念完那句咒語后,除了那陣忽然刮起的風,就沒有其他的事發(fā)生了。所以漸漸的,阿娜絲塔西婭也將那句咒語拋在了腦后,認真想怎么熬過莊園上的這段日子,大概就是努力在溫蒂面前表現虔誠和懺悔。
也許是她表現得太過良好,半個月后,斯圖爾特伯爵夫人令人帶來口信,表示:
三日后,奧德里奇公爵夫人舉辦了一場宴會,她需要出席。
像這種宴會,總是免不了貴族少年和少女們的相見,說得直白點,就和相親或者說展示炫耀各家的子女差不多。
斯圖爾特伯爵夫人注重經營阿娜絲塔西婭的形象,經營這種形象的最終目的是用于更好的聯姻,所以往常的這種宴會,阿娜絲塔西婭是從不能缺席的。
…………
阿娜絲塔西婭在小閣樓上的窗戶旁,看著傳口信的仆人離去的身影,心里不知是松了口氣還是更有壓力。這種與人隔絕的祈禱時光總算是結束了,如無意外,今晚將是她在莊園里度過的最后一晚。明天早晨,埃爾文先生就會駕著馬車來接她回王都。
往常的宴會,她與卡瑞娜還有克里斯汀娜三人總是宴會的焦點,而這一次也不能例外。阿娜絲塔西婭肯定斯圖爾特伯爵夫人一定會為她準備當下流行的華服和首飾,斯圖爾特伯爵夫人硬性要求過:無論是什么宴會,她都必須稱為焦點。
想到又要端著儀態(tài),朝那些貴族展示自己的光彩,阿娜絲塔西婭忽然又覺得還不如待在莊園……不,還是選擇宴會吧。她討厭太過寂靜的環(huán)境,因為那會讓她想起十歲時的經歷。
…………
塞德里克雖然宣稱為斯圖爾特伯爵夫人所出,但全年之中,他有一大半的時間都是與斯圖爾特伯爵以及他的親生母親那里度過的。非必要的場合,斯圖爾特伯爵是不會帶他回斯圖爾特家的。
所以,五歲之前,阿娜絲塔西婭與塞德里克幾乎沒怎么見過面。雖然她聽說過塞德里克的存在。因為自出生起就帶有記憶,所以阿娜絲塔西婭也知道了很多事:有關斯圖爾特伯爵家的遺傳病,以及塞德里克的真實情況。
塞德里克對外宣稱的是比阿娜絲塔西婭小一歲,是她的弟弟,而事實上,塞德里克與阿娜絲塔西婭同歲。因為嬰幼兒前期長得很快,一歲的年齡差也許會被看出來,所以在塞德里克五歲之前幾乎沒與大眾見過面。對外的理由便是體弱,需要調理。
五歲之后,斯圖爾特伯爵才將塞德里克帶回來與斯圖爾特家的所有人見面認識,也與她這個名義上的姐姐認識。
斯圖爾特伯爵夫人對她沒有感情,阿娜絲塔西婭也就沒對伯爵夫人抱有過期待,但是對于這個傳聞中的弟弟,她也是期待過的。
年幼的塞德里克長相精致可愛,十分懂禮貌,又被打扮得像個小王子一樣。坦白來說,初次見到他時,阿娜絲塔西婭對他印象很好。
塞德里克被雖然被帶回了斯圖爾特伯爵家,斯圖爾特伯爵夫人也為他安排了房間,但他還是很少在這邊居住。
雖然很少居住在這邊,但阿娜絲塔西婭和他的關系還是不錯的。
因為塞德里克完全沒有小孩子的調皮和吵鬧,他一直很安靜,并且很喜歡與她這個姐姐相處。甚至有時候,他還能跟上阿娜絲塔西婭的話語,交流一兩句,雖然他的思維模式和阿娜絲塔西婭并不相同,但這也足夠驚奇了。
現代生物課的老師曾經對她們講述過:
近親誕下的孩子有很高幾率帶有嚴重的遺傳病,但也有很低幾率是個天才。
她不知道塞德里克是不是天才,但她確實沒有看出塞德里克有哪方面的遺傳病,因為他的身體一直很健康,力氣也比一般的孩子要大。
她被斯圖爾特伯爵夫人嚴格要求上神學課時,塞德里克也很安靜的在一邊旁聽,對于講課的修道士的提問,他也能很快答出,思維很清晰,雖然受年齡限制答案依舊局限于他所見到的東西,但這也足夠顯示他的優(yōu)秀。
斯圖爾特伯爵很看重塞德里克,斯圖爾特伯爵夫人也無所謂。無論塞德里克是不是她的孩子,斯圖爾特伯爵夫人都是她。
她與塞德里克的關系第一次發(fā)生變化是在八歲那年。
塞德里克八歲(對外稱七歲)生日,他向斯圖爾特伯爵討要了一把銀匕首。并且在神學課后,一直都把玩著那柄銀匕首。
看他對那匕首太過入迷,她曾問過他:
[為什么會想要這個作為生日禮物?]
塞德里克對她露出著貴族一貫的優(yōu)雅笑容,因為臉還有些稚嫩而顯出幾分可愛來,他沒有回答她的問題,反而拋出了另一個問題:
[斯塔夏知道血族嗎?]
雖然是名義上的姐弟,但他從小就不叫她姐姐。
[只在黑夜里出現,以人血為食的傳說物種。]
斯塔夏翻了翻手中的神話史詩合集,又加了句:
[第三紀元圣戰(zhàn),被伽米爾天使長驅除出了這個世界。]
塞德里克低頭撫摸著銀匕首上的花紋,還未經變聲期的聲音像女孩子一般柔和:
[傳說里還說,他們是不死的,只有用圣光或者銀才能殺死他們。]
…………
那次談話后,阿娜絲塔西婭也沒有在意什么,她只是以為塞德里克對于吸血鬼的傳說產生了興趣而已。
后來,奧德里奇公爵夫人來此做客,好奇的問起了她送塞德里克的那只貓,塞德里克低下頭,有些失落的道:
[它病死了。]
阿娜絲塔西婭有些奇怪,她在塞德里克身邊就從沒有見過什么寵物。
塞德里克長得好看,人又聰明懂禮,只有三個女兒的奧德里奇公爵夫人十分喜歡他,于是表示要再送他一只貓做寵物。然而塞德里克拒絕了,他仰起臉,帶著幾分期待的問奧德里奇夫人:
[可以送我一只蝙蝠嗎?]
雖然有些疑惑塞德里克的愛好,但對著他這樣期待的神情,奧德里奇公爵夫人也沒有拒絕。
第二天,公爵府的仆人送來了一只被關在銀籠子里蝙蝠。
塞德里克隨時隨地都將那只蝙蝠帶在身邊觀察,他還告訴阿娜絲塔西婭:
[傳聞里,蝙蝠就是血族的化身。]
[但是這個世界沒有血族,就算有也已經在第三紀元的圣戰(zhàn)中被天使長驅逐了。]
阿娜絲塔西婭不太理解他為什么這么喜歡那只蝙蝠。
[我知道,]
他用手中的銀匕首伸進籠子里逗弄著蝙蝠,看著蝙蝠受驚而滿籠子飛,他的臉上浮現了淺淺的笑容:
[斯塔夏,如果是真的血族,我可不敢這樣逗弄他。]
見他這樣說,阿娜絲塔西婭對于他養(yǎng)蝙蝠也沒有多大的疑問了,左右不過是個人的興趣而已。
然而某一天的清晨,阿娜絲塔西婭在透過樓上房間的窗戶看見了塞德里克。他提著那只裝蝙蝠的籠子一個人走進了花園里。
見他身邊沒有仆從跟著,阿娜絲塔西婭便有些擔心他,于是她很快的從下樓,追著塞德里克走進了花園里。
在茂密的樹叢后,阿娜絲塔西婭看見塞德里克將銀質的籠子放在了花園中心的石桌上,然后他打開了籠子,將那只蝙蝠抓了出來。
蝙蝠在他的手中不停的掙扎,它一口咬在了塞德里克的手上。塞德里克沒有絲毫猶豫的用手中的銀匕首將那只蝙蝠釘在了石桌上。
鋒利的匕首割開蝙蝠的喉嚨,割開它的翅膀,從上而下劃開它的肚子……紅色的血液在白色的石桌上流淌,將他白皙的手指染上了些許紅色,滴滴血液順著銀質的匕首尖端滑落。
站在他身后樹叢里的阿娜絲塔西婭心里忽然感覺有些不舒服。她正想轉頭回去的時候,塞德里克轉過了身,看見了她。
阿娜絲塔西婭瞬間僵住了,塞德里克也愣了一瞬間,而那一瞬間后他又揚起微笑對著阿娜絲塔西婭打著招呼:
“是斯塔夏啊~”
他沒有任何反應的從口袋里拿出白娟擦了擦手和銀匕首,還不忘讓阿娜絲塔西婭等他一會兒。阿娜絲塔西婭看見他動作熟練的將那只蝙蝠埋在了土里,用白娟擦干凈石桌上的血液,然后去往花園另一邊的噴泉中清洗白娟和銀匕首。
這些做完以后,他便走到了阿娜絲塔西婭的身邊,阿娜絲塔西婭觀察了他的神情,發(fā)現他與平常一樣,沒有半點異樣。阿娜絲塔西婭的心里便升起了些許涼意:塞德里克沒有同類心理,在現代社會這樣的人長大后很容易犯下殺人罪,因為他們不存在同類心理。
阿娜絲塔西婭想,她或許知道塞德里克的遺傳病是什么了。
[斯塔夏,你今天心情不好嗎?]
衣著干凈整潔的男孩偏頭認真的盯著她看,阿娜絲塔西婭感覺血液里蔓延著某種涼意,最終她還是沒能忍住的問出了口:
[你為什么要殺那只蝙蝠?]
塞德里克神色沒有半分變化,語氣十分平常:
[厭煩了,大概是想知道它與血族有哪里相似吧。]
…………
自那日以后,阿娜絲塔西婭便與塞德里克疏遠了。這種具有潛在危險性的人不是她應該多接觸的。
十歲時,斯圖爾特伯爵夫人帶她出席了第一場宴會。斯圖爾特伯爵夫人帶著她在宴會上出進了風頭,她忘不了伯爵夫人那虛榮又沉醉的目光。
回到斯圖爾特家時,她還未來得及換下那身華裙,便看見塞德里克站在門前等著他。十歲的少年已經半長開了,貴族華麗的禮服將他襯得十分優(yōu)雅。
[斯塔夏今天很漂亮。]
他笑著稱贊她。
阿娜絲塔西婭也揚起禮貌的笑回了一句稱贊:
[謝謝,塞德里克今天也很迷人。]
各自招呼了一兩句,她便在塞德里克的目光中回了房間。
當她坐在鏡子面前取下首飾時,透過鏡子的反射她看見了正站在她身后的塞德里克。
嚇得她差點把手中的首飾向塞德里克砸去。
塞德里克沒有說話,只是伸手摸向了她的脖子,幫她取下了項鏈。阿娜絲塔西婭僵著身體,沒敢做太大的動作。
[斯塔夏最近和我疏遠了,我能知道是為什么嗎?]
塞德里克從背后抱住她,彎下腰將臉靠在她的肩上,看著鏡子里她僵硬的表情:
[斯塔夏是喜歡上誰了嗎?]
不等阿娜絲塔西婭回答,他便在阿娜絲塔西婭的唇是落下一吻,他的目光與他的年齡并不相符:
[斯塔夏應該是屬于我的~就像父親與母親那樣。]
他所說的并不是斯圖爾特伯爵夫人,而是他的親生母親,斯圖爾特伯爵的親妹妹。
[我們血脈相連,天生就該在一起。]
阿娜絲塔西婭嚇得直接掙開了他的懷抱,用力推開了他,很不巧,塞德里克的頭撞到了柜子上,他面色蒼白的暈了過去。
這一幕正好被前來尋塞德里克的斯圖爾特伯爵看見,斯圖爾特伯爵讓仆人將塞德里克帶走,并將她帶到了斯圖爾特伯爵夫人的面前:
“塞西婭,我想斯塔夏應該知道什么叫做淑女?!?br/>
塞西婭正是斯圖爾特伯爵夫人的名字。
伯爵夫人拿羽扇半遮著臉,漫不經心的告訴斯圖爾特伯爵:
“看來斯塔夏的禮儀課得重修,我會好好教導她的?!?br/>
斯圖爾特伯爵夫人將阿娜絲塔西婭關到了一間沒有窗戶的房間里,房門一鎖上,房間內就徹底沒了光。
她讓所有的仆人遠離著間房,一日三餐照常送給阿娜絲塔西婭,卻禁止任何人與她說話。
在那個黑暗又寂靜的環(huán)境里,阿娜絲塔西婭幾乎快要被逼崩潰了。沒有任何聲音存在的環(huán)境,沒有任何的交流。如果說一開始還能忍受,到后來阿娜絲塔西婭幾乎快出現了幻覺。
她總是害怕那黑暗之中藏著令人恐懼的鬼怪,卻又不停的告訴自己,這個世界不存在鬼怪。從一開始的懼怕再到后來的無畏,她倒是期盼那黑暗中能有什么東西,能發(fā)出聲音來。不需要能說話,只要能發(fā)出聲音就好了。
這個世界太寂靜了,寂靜到似乎這整個世界只有她一個生物,在那片黑暗中她甚至感覺不到時間的流走。
人是群居動物,斯圖爾特伯爵夫人深知怎么讓她聽話,又不對她的身體造成任何的傷害。
阿娜絲塔西婭在那處黑暗里不知過了多久,久到她幾乎快以為自己的意識要消亡了,一道光沖破了那片黑暗。
房門被打開了,斯圖爾特伯爵夫人帶著塞德里克就站在門口。
[斯塔夏,你學會怎樣做一個淑女了嗎?]
阿娜絲塔西婭下意識的就想向那片光跑去,然而她注意到了斯圖爾特伯爵夫人微皺起的眉。
阿娜絲塔西婭瞬間停住了腳步,她整理了一下頭發(fā)和衣裙,邁著優(yōu)雅而緩慢的步子走到了伯爵夫人身邊:
[母親,斯塔夏知道錯了。]
伯爵夫人的眉頭松開了。
塞德里克牽起她的手,帶著她去了房間,在斯圖爾特伯爵夫人的面前她也沒有拒絕。
[斯塔夏,你還好嗎?父親不允許我來看望你。]
塞德里克輕聲詢問她。
阿娜絲塔西婭如常的回答:
[母親并沒有鞭打我。]
…………
幾個月后,阿娜絲塔西婭被送去了神學院學習,遇上了貝琳達女爵的女兒——卡瑞娜。她很慶幸,自己很快離開了伯爵夫人的身邊,不然她難以想象今天她會變成什么模樣。