?遠(yuǎn)山輕聲地問:“他為什么拍擊自己的身體。”
尚領(lǐng)隊(duì)告訴大家:“這是蛇巴人的祭祀動(dòng)作,來源于跳喪的儀式,叫肉連響。如果有鑼鼓伴奏,這是一路瘋狂的舞蹈。在普通的祭奠中就簡(jiǎn)化成這樣。哦,水底的火焰是蛇巴人,度天行也是蛇巴人!他們特別能走路,真是有原因的。”
“蛇巴人?”
“對(duì)的,蛇巴人!一個(gè)強(qiáng)大無比的氏族。若干世紀(jì)前他們?cè)?jīng)是雪寶山脈的主人。但是在歷史記載中突然消失得無影無蹤,就是一條蛇鉆入隧洞一樣讓人無法追尋?!?br/>
尚領(lǐng)隊(duì)說得不錯(cuò),這套肉連響的確是蛇巴人的祭奠儀式。緣于蛇的悼亡:當(dāng)一蛇亡故時(shí),群蛇哀悼。口里發(fā)出嘶聲,頻搖頭顱,糾結(jié)身軀,翻滾騰挪,平地上糾纏出圓環(huán)狀、麻花狀,疊成磚、盤成浦團(tuán),昂立成直柱,它們不停地變換身姿,不停地用尾拍擊身體的各個(gè)部位,鱗甲相搓發(fā)出嚓嚓嚓的聲響,試圖制造各種聲響來喚醒亡蛇,或者用自身的靈動(dòng)來激發(fā)亡蛇,眾蛇喧騰,頗為壯觀。蛇巴人感其誠(chéng),學(xué)習(xí)這套動(dòng)作,移植在跳喪的儀式中,通常是男xìng腰間掛草裙腳踝處系鈴鐺,赤胸裸背,圍繞著亡人的棺木舞而蹈之。舞到激烈處,人也像蛇一般的癲狂。
尚領(lǐng)隊(duì)不知道的是這套肉連響還有嚴(yán)格的動(dòng)作程序,分為五響、六響,直到十響,如果是女xìng死者均以五響而祭之,男xìng亡者按照氏族內(nèi)地位的高低逐次相應(yīng)。氏族首領(lǐng)尊祭為十響,其次分別是戎伯九響、師氏八響、保氏七響、jīng夫六響、佚徒五響。剛才水底的火焰分別拍擊身體的九個(gè)部位,說明他們的先祖在氏族中享有較高的地位,位列戎伯。
尚領(lǐng)隊(duì)看不懂的地方躲在暗處的人能看懂嗎?水底的火焰如此慷慨地言說和舉動(dòng),一是心底的憤懣,二是要讓躲在暗處的人也看得明白。
躲在暗處的人看到一切?;