/Www。qb5。com/
來(lái)人身穿黑袍,神情陰沉.我們的朋友約翰(不出所料,他蜷縮在角落里盡量設(shè)法能隨意看清和聽(tīng)到密室里的一切動(dòng)靜),他第一眼注意到的是來(lái)人的衣著面容十分寒磣,而臉上卻略帶幾分溫柔,不過(guò)那是好似貓或判官一樣假惺惺的溫柔,一種虛情假意,叫人肉麻的溫柔.這個(gè)人頭發(fā)花白,皺紋滿臉,年近六十,眼睛巴拉巴拉直眨,大手,白眉,垂唇,.約翰一看,來(lái)人不過(guò)如此,就是說(shuō),大概是一個(gè)醫(yī)生或是一位法官,而且此人鼻子離嘴巴老遠(yuǎn),表明愚不可及.接著,約翰又縮回他的洞里了,心想這樣狼狽不堪地蜷縮著,與這樣一個(gè)丑惡的人作伴,何時(shí)才是終點(diǎn),不禁暗自傷心.
對(duì)這個(gè)來(lái)客,副主教連站起來(lái)一下都沒(méi)有,只是做了個(gè)手勢(shì),叫他在門邊一只板凳上坐下,好一會(huì)兒都一聲不吭,看上去像依然沉浸在冥思苦想之中,然后才用幾分恩主的口氣對(duì)他說(shuō):日安,雅克大人.
您好,大人!黑衣人連忙回答.
一個(gè)稱呼雅克大人.另一個(gè)意味深長(zhǎng)地稱呼大人,兩種稱呼雖然都是同一個(gè)大人,可是意思卻有著天壤之別,就像稱閣下的顯赫人物與稱先生的凡夫俗子,主人與下人那樣的區(qū)別.
副主教又沉默了一會(huì)兒,雅克大人小心翼翼,不敢打擾他,然后才繼續(xù)說(shuō):喂,搞成了沒(méi)有?
唉!我的大人!對(duì)方苦笑著答道,我不停地鼓風(fēng).灰也挺多的.就是一星半點(diǎn)金子也沒(méi)有.
堂.克洛德不耐煩地?cái)[擺手:我說(shuō)的不是這碼事,雅克.夏爾莫呂大人,我問(wèn)的是您承辦的那件巫師案子.審計(jì)院的那膳食總管,您不是叫他馬克.塞內(nèi)納嗎?他有沒(méi)有招供行妖作祟?拷問(wèn)達(dá)到了目的沒(méi)有?
唉,沒(méi)有.雅克大人答道,臉上始終帶著憂傷的微笑.我們并沒(méi)有得到那種快慰.這個(gè)人實(shí)在是一塊頑石,就是把他押到豬市去活活煮死,他也不會(huì)招一個(gè)字的.不過(guò),我們會(huì)不惜采取一切手段,逼他把一切真相交待出來(lái).他現(xiàn)在已經(jīng)四肢殘缺不全了.我們采用了各種酷刑,正如那個(gè)喜劇小丑老普洛圖斯所說(shuō)的:面對(duì)著刺棒.利刃.釘死.枷鎖.暴力.鎖鏈.絞索.腳鐐.頸枷.
但一點(diǎn)作用也沒(méi)有.這個(gè)人實(shí)在太可怕了,真拿他無(wú)計(jì)可施.
他屋子里沒(méi)搜到什么新名堂來(lái)?
當(dāng)然搜到了.雅克大人答道,一邊掏著褲袋.搜出二張羊皮紙.上面寫了些字,我們一竅不通.刑事?tīng)顜煼评?勒利埃先生倒懂得一點(diǎn)希伯來(lái)文,是他在承辦布魯塞爾康代斯坦街猶太人案件中學(xué)來(lái)了.
說(shuō)著,雅克大人把羊皮紙慢慢打開(kāi).副主教立刻說(shuō):拿來(lái).然后往文卷上瞥了一眼,嚷道:純粹是妖術(shù),雅克大人!埃芒-埃當(dāng)!這是那幫吸血鬼赴巫魔夜會(huì)時(shí)喊叫的暗語(yǔ).由己,同己,在己!這是命令把地獄魔鬼再拘鎖起來(lái)的口令.哈嘶,吧嘶,嗎嘶!這是醫(yī)術(shù),專治狂犬咬傷的一個(gè)藥方.雅克大人呀!您是圣上宗教法庭檢察官,單憑這張羊皮紙就十惡不赦.
我們還要拷問(wèn)那個(gè)家伙.還有這個(gè)......雅克大人又在衣袋里掏來(lái)掏去,也是在馬克.塞內(nèi)納家里搜到的.
這是只罐子,與堂.克洛德火爐上那些瓶瓶罐罐沒(méi)有什么兩樣.副主教一看,便說(shuō):啊!一只煉金用的坩鍋.
我向您說(shuō)實(shí)話吧,雅克大人帶著怯生生的傻笑說(shuō)道:我曾在火爐上試過(guò),但比我自己的那只頂用.
副主教仔細(xì)打量起這只罐子來(lái).這坩鍋上刻著什么東西?噢噓!噢噓!驅(qū)趕跳蚤的咒語(yǔ)!這個(gè)馬克.塞內(nèi)納真是大草包!我確信,您用這玩意兒想煉出金子,真是癡人作夢(mèng)!夏天放在您的床龕里還差不多
我們顯然是搞錯(cuò)了.國(guó)王代訴人說(shuō)道.我剛才上來(lái)之前,研究了一下樓下的門廊;大人能否肯定,靠主宮醫(yī)院那邊的大門真的象征著一本打開(kāi)的物理書嗎?圣母院底層那七尊**雕像中,那尊腳后跟長(zhǎng)著翅膀的是墨爾庫(kù)里嗎?
沒(méi)錯(cuò).教士答道,這是意大利博學(xué)之人奧古斯丁.尼福說(shuō)的,他拜過(guò)一個(gè)大胡子魔鬼為師,因此無(wú)所不知.不過(guò),我們?cè)撓氯チ?我會(huì)根據(jù)上面的意思解釋給您聽(tīng).
謝謝,我的大人.夏爾莫呂一躬到地,說(shuō)道,對(duì)啦,我差點(diǎn)忘記了!請(qǐng)問(wèn),我什么時(shí)候把那個(gè)小妖精抓起來(lái)?
哪個(gè)小妖精?
就是大人知道的那個(gè)不顧教廷禁令,每天到廣場(chǎng)上來(lái)跳舞的吉卜賽小妞!她不有一只鬼魂附體的母山羊,長(zhǎng)著魔鬼似的兩個(gè)犄角,會(huì)認(rèn)字,會(huì)寫字,會(huì)算術(shù),計(jì)算得就像畢卡特里那么精.單憑這只山羊,就能把全部流浪的波希米亞人都絞死.起訴狀都已經(jīng)準(zhǔn)備好了,要辦馬上就能辦,瞧吧!我敢打賭,這個(gè)跳舞姑娘可真是個(gè)美人兒,那雙漂亮的黑眼睛天下無(wú)二!真是兩顆光彩奪目的埃及寶石!何時(shí)動(dòng)手?
副主教臉色煞白.
我會(huì)告訴您的.他結(jié)結(jié)巴巴,聲音含混不清.隨后用勁說(shuō)道:管您的馬克.塞內(nèi)納就行了.
請(qǐng)大人放心.夏爾莫呂微笑著答道,我回去馬上叫人把他綁到皮床上去.可是這家伙是個(gè)魔鬼,連皮埃拉.托特呂都打累了,他的手比我的還粗.如那位愛(ài)說(shuō)俏皮話的普洛圖所說(shuō)的:把你光著身子綁起來(lái),倒吊一稱,足有百把鎊重.
得用絞盤倒吊他起來(lái)拷問(wèn)!那是我們最妙的辦法,非叫他嘗嘗苦頭不可.
堂.克洛德神情陰郁,看上去心不在焉.忽然掉頭對(duì)夏爾莫呂說(shuō):
皮埃拉大人......雅克大人,我的意思是說(shuō),管您的馬克.塞內(nèi)納就得了!
是,是,堂.克洛德.可憐的家伙!他早該像穆莫爾吃點(diǎn)苦頭.虧他想得出,去參加巫魔夜會(huì)!身為審計(jì)院的一個(gè)膳食總管,應(yīng)當(dāng)知道查理曼的文獻(xiàn),不是吸血鬼,就是害人精!對(duì)于那個(gè)小妞兒,大家叫她愛(ài)斯梅拉達(dá),我恭候大人的吩咐.啊!等會(huì)兒走過(guò)門廊時(shí),請(qǐng)您也給我講一講教堂入口處那個(gè)平雕的園丁是什么意思.莫非是播種者!......嘿!大人,您究竟在想什么呢?
堂.克洛德只顧想自己的心事,并沒(méi)有聽(tīng)到他在說(shuō)什么.夏爾莫呂順著克洛德的視線望去,發(fā)現(xiàn)他直勾勾地盯著窗洞口的一張大蜘蛛網(wǎng).恰好就在這時(shí),一只正在尋覓三月陽(yáng)光的蒼蠅,暈頭轉(zhuǎn)向,一頭撞上蜘蛛網(wǎng)給粘住了.蜘蛛網(wǎng)一振動(dòng),那只大蜘蛛頓時(shí)沖出它在網(wǎng)中央的斗室,猛撲向蒼蠅,用兩只前觸角折蒼蠅成兩段,又把丑惡的吻管刺進(jìn)蒼蠅的腦袋.國(guó)王的教廷檢察官不由說(shuō)道:可憐的蒼蠅!并伸出手來(lái)要去救它.副主教一看,如突然驚醒,渾身劇烈痙攣,一把緊緊攥住他的胳膊,說(shuō):
雅克大人,讓命運(yùn)去作主吧!
教廷檢察官回過(guò)頭來(lái),驚愕不已.他覺(jué)得胳膊好像被鐵鉗夾住一樣.教士眼睛直勾勾的,惶恐不安,閃閃發(fā)光,一直盯著那對(duì)可怕的蒼蠅和蜘蛛.
啊!是的,教士繼續(xù)說(shuō)著,聲音仿佛從他腑臟里發(fā)出來(lái)似的,這就是萬(wàn)物的象征.蒼蠅剛出生不久,快活得很,飛來(lái)飛去;它尋找春天,尋找廣闊的天地,尋找自由;哦!是的,可是命中注定,偏偏撞到了那扇花格窗,蜘蛛撲了出來(lái),那丑惡的蜘蛛!可憐的舞女!命運(yùn)注定該死的可憐蒼蠅!雅克大人,隨它去吧!這就是命!......唉!克洛德,你就是蜘蛛,克洛德,你也是蒼蠅!......你飛向科學(xué),飛向光明,飛向太陽(yáng),一心一意只想飛奔廣闊的天地,飛奔向永恒真理,可是,當(dāng)你撲向那扇光彩奪目的窗洞,撲向光明.聰慧和科學(xué)的另一個(gè)世界,盲目的蒼蠅呀,荒唐的飽學(xué)之士,你竟然沒(méi)有看見(jiàn)在光明與你之間,命運(yùn)早已張掛了一張細(xì)薄的蛛網(wǎng),而你卻狂熱地一頭撲上去,可憐的瘋子,現(xiàn)在你拼命掙扎,頭也破了,翅膀也斷了,被命運(yùn)的鐵鉗夾住了!......雅克大人!雅克大人!一切都讓命運(yùn)去安排吧!
我向您保證,我絕不去碰它.夏爾莫呂答道,莫名其妙地看著他,但是,請(qǐng)您放開(kāi)我的胳膊,大人,求求您了!您的手簡(jiǎn)直就象一把鐵鉗.
副主教根本沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn),仍然望著窗口說(shuō):噢!荒唐!你可真是異想天開(kāi),想用你的小蒼蠅翅膀,把那張可怕的蜘蛛網(wǎng)撞破,以為可以飛抵光明.唉!你哪里想到,前面稍遠(yuǎn)處還隔著一扇玻璃窗,這道透明的障礙物,這堵比黃銅還堅(jiān)硬的水晶墻,把所有的哲學(xué)和真理分隔開(kāi),你怎么能跨越過(guò)去呢?啊,科學(xué)的真理!無(wú)數(shù)哲人從遙遠(yuǎn)的地方飛來(lái),結(jié)果碰得頭破血流!多少五花八門的體系撞到這扇永恒的玻璃窗,都和蒼蠅似地嗡嗡作響!
他突然止住了.最后這些想法,不知不覺(jué)使他又想起了科學(xué),看上去他冷靜了.雅克.夏爾莫呂向他問(wèn)道:喂,我的大人呀,您什么時(shí)候來(lái)幫我煉金子呢?我怎么老是煉不出來(lái)呢?副主教聽(tīng)到這一問(wèn)話,完全回到現(xiàn)實(shí)中來(lái)了.
副主教苦笑著,搖了搖頭說(shuō):雅克大人,讀一讀米歇爾.普謝呂所著的《能的對(duì)話與鬼的法術(shù)》吧.我們所做的并不是完全無(wú)罪的.
輕點(diǎn),大人!這我也料到了.夏爾莫呂說(shuō)道,不過(guò),當(dāng)你僅僅是國(guó)王的教廷檢察官,年俸只三十圖爾埃居,不搞點(diǎn)煉金術(shù)怎么行呢!我們還是小聲點(diǎn)好.
就在這時(shí),從爐底下傳出一種吃東西的咀嚼聲,夏爾莫呂本來(lái)就心神不定,一聽(tīng)這聲音越發(fā)緊張了,問(wèn)道:
什么聲音?
原來(lái)是學(xué)子躲在爐底下覺(jué)得非常難受,也感到非常無(wú)聊,東摸西找,總算找到了一塊老面包皮和一塊發(fā)霉的奶酪,不管三七二十一,大嚼起來(lái),權(quán)當(dāng)一種安慰和一頓早餐.他餓極了,嚼得特別響,而且每吃一口,咀嚼聲都非常清脆響亮,引起了檢察官的警覺(jué)和驚恐.
那是我的一只貓,在下面吃耗子,正飽餐一頓呢.副主教趕忙說(shuō)道.
夏爾莫呂聽(tīng)他這么解釋,就心安了.
其實(shí),大人,他卑恭地笑著說(shuō),所有的哲學(xué)家都有心愛(ài)的小動(dòng)物.您是知道塞爾維烏斯這句話的:當(dāng)然,無(wú)處不存在精靈.
這時(shí),堂.克洛德?lián)募s翰再耍什么新花招出來(lái),于是提醒這位可敬的弟子說(shuō),他們還得到門廊去一起研究幾個(gè)雕像呢,兩人走出了密室,學(xué)子如釋重負(fù),喔唷了一聲,松了一大口氣.因?yàn)樗诎l(fā)愁,深怕膝蓋頂著下巴,會(huì)磨出老繭來(lái).
最新全本:、、、、、、、、、、