300108致郁達(dá)夫、王映霞〔1〕達(dá)夫先生映霞:我們消息實(shí)在太不靈通,待到知道了令郎的誕生,已經(jīng)在四十多天之后了。然而祝意是還想表表的,奉上粗品兩種,算是補(bǔ)祝彌月的菲敬,務(wù)乞哂收為幸。
魯迅啟上一月許廣平八日〔1〕郁達(dá)夫(1896--1945)浙江富陽(yáng)人,作家,創(chuàng)造社前期主要成員之一。曾留學(xué)日本?;貒?guó)后任北京大學(xué)、廣東大學(xué)等校教授。一九二八年和魯迅合編《奔流》月刊,后又參加中國(guó)自由運(yùn)動(dòng)大同盟、中國(guó)左翼作家聯(lián)盟、中國(guó)民權(quán)保障同盟。著有小說(shuō)《沉淪》、《她是一個(gè)弱女子》、游記散文集《屐痕處處》等。一九四五年九月,被日本憲兵秘密殺害于南洋蘇門(mén)答臘。王映霞,浙江杭州人。當(dāng)時(shí)為郁達(dá)夫夫人。
300119致李霽野霽野兄:十一日信今收到。素園又病,甚念。我近來(lái)做事多而進(jìn)款少,另外弄來(lái)的錢(qián),又即刻被各方面紛紛分散,今又正屆陰歷年關(guān),所以很窘急。但我想,北京寓里,恐怕還有點(diǎn)贏余,今天我當(dāng)寫(xiě)信告知許羨蘇女士,此信到后過(guò)一兩天,兄可去一問(wèn)就是。由我想來(lái),大半是籌得出的。
朝華社之不行,我早已寫(xiě)信通知。這是一部分人上了一個(gè)人〔1〕的當(dāng),現(xiàn)已將社停止了。我們有三種書(shū)〔2〕交春潮書(shū)店出賣(mài),并非全部,也并未議定六五折,北京所傳不同,不知何故。據(jù)經(jīng)手和未名社交涉的人說(shuō),對(duì)于未名社書(shū)款,所欠只四五元,不知確否?
我這回總算大上了當(dāng),不必說(shuō)了。
未名社既然如此為難,據(jù)我想,還是停止的好。所有一切書(shū)籍和版權(quán),可以賣(mài)給別人的。否則,因?yàn)槭张f欠而添新股,添了之后,于舊欠并無(wú)必得的把握,無(wú)非又添上些新欠,何苦如此呢。這不是永遠(yuǎn)給分銷(xiāo)處做牛馬嗎?
迅一月十九日〔1〕指王方仁,參看〔3〕341214信注。朝花社由于他造成的虧損而停辦。
〔2〕三種書(shū)指柔石的小說(shuō)《二月》和德國(guó)女作家海爾密尼亞.至爾.妙倫的童話《小彼得》等。
300211致許壽裳〔1〕季帀兄:〔2〕午后寄上《萌芽》及《語(yǔ)絲》共一包,現(xiàn)在一想,《語(yǔ)絲》似乎弄錯(cuò)了。不知是否?
其中恐怕每期只一本,且有和先前重出的罷。重出者請(qǐng)棄去,毋須寄還。缺者請(qǐng)將期數(shù)便中示知,當(dāng)補(bǔ)寄。
迅啟上二月十一夜〔1〕此信據(jù)許壽裳親屬錄寄副本編入。
〔2〕《萌芽》即《萌芽月刊》,文藝刊物,魯迅、馮雪峰主編。一九三○年一月在上海創(chuàng)刊,從第三期起為"左聯(lián)"的機(jī)關(guān)刊物之一。一九三○年五月出至第五期被國(guó)民黨當(dāng)局禁止;第六期改名為《新地》,僅出一期。
300214致孫用孫用先生:來(lái)信謹(jǐn)悉。
先生所譯捷克文學(xué)作品〔1〕,在《奔流》上是可以用的,但北新多方拖延出版,第五本付印多日,至今未印成,第六本則尚未來(lái)托編輯,所以續(xù)出與否,殊不可定?!睹妊俊份^急進(jìn),尚未暇登載較古之作品。先生之稿如不嫌積壓,可待《奔流》決定時(shí)再說(shuō),或另覓相宜之雜志也。
《異香集》〔2〕北新本愿承印,出版遲者,蓋去年以來(lái),書(shū)業(yè)經(jīng)濟(jì),頗不活動(dòng)之故。印成后向例取板權(quán)稅幾成我不知道,但仍須作者常常作信索取,因上海商業(yè)老脾氣,不催便不付也。
迅啟上二月十四日〔1〕捷克文學(xué)作品指孫用從世界語(yǔ)翻譯的捷克詩(shī)歌和短篇小說(shuō),后未發(fā)表。
〔2〕《異香集》世界詩(shī)選,孫用編譯,后未發(fā)表,原稿已佚。
300222致章廷謙矛塵兄:廿日信廿二收到,我這才知道你久在紹興,我因?yàn)槊τ诖螂s,也久不寫(xiě)信了。海嬰,我毫不佩服其鼻梁之高,只希望他肯多睡一點(diǎn),就好。他初生時(shí),因母乳不夠,是很瘦的,到將要兩月,用母乳一次,牛乳加米湯一次,間隔喂之(兩回之間,距三小時(shí),夜間則只吃母乳),這才胖起來(lái)。米之于小孩,確似很好的,但粥湯似比米糊好,因其少有渣滓也。
疑古玄同,據(jù)我看來(lái),和他的令兄〔1〕一樣性質(zhì),好空談而不做實(shí)事,是一個(gè)極能取巧的人,他的罵詈,也是空談,恐怕連他自己也不相信他自己的話,世間竟有傾耳而聽(tīng)者,因其是昏蟲(chóng)之故也。至于鼻公,乃是必然的事,他不在廈門(mén)興風(fēng),便在北平作浪,天生一副小娘脾氣,磨了粉也不會(huì)改的。疑古亦此類(lèi),所以較可以情投意合。
疑古和半農(nóng),還在北平逢人便即宣傳,說(shuō)我在上海發(fā)了瘋,這和林玉堂大約也有些關(guān)系。我在這里,已經(jīng)收到幾封學(xué)生給我的慰問(wèn)信了。但其主要原因,則恐怕是有幾個(gè)北大學(xué)生,想要求我去教書(shū)的緣故。
語(yǔ)絲派的人,先前確曾和黑暗戰(zhàn)斗,但他們自己一有地位,本身又便變成黑暗了,一聲不響,專(zhuān)用小玩意,來(lái)抖抖的把守飯碗。紹原于上月寄我兩張《大公報(bào)》副刊〔2〕,其中是一篇《美國(guó)批評(píng)家薛爾曼評(píng)傳》,說(shuō)他后來(lái)思想轉(zhuǎn)變,與友為敵,終于掉在海里淹死了。這也是現(xiàn)今北平式的小玩意,的確只改了一個(gè)P字〔3〕。
賤胎們一定有賤脾氣,不打是不滿足的。今年我在《萌芽》上發(fā)表了一篇《我和的始終》,便是贈(zèng)與他們的還留情面的一棍該雜志大約杭州未必有買(mǎi),今摘出附上,此外,大約有幾個(gè)人還須特別打幾棍,才好。這兩年來(lái),水戰(zhàn)火戰(zhàn),日戰(zhàn)夜戰(zhàn),敵手都消滅了,實(shí)在無(wú)聊,所以想再來(lái)鬧他一下,順便打幾下無(wú)端咬我的家伙,倘若鬧不死,明年再來(lái)用功罷。
今年是無(wú)暇"游春"了,我所經(jīng)手的事太多,又得幫看孩子,沒(méi)有法。小峰久不見(jiàn),但版稅是付的,《奔流》拖延著。
迅上二月廿二日斐君兄均此致候。
斐君和小燕們姊弟,也十二分加大號(hào)的致意,自然川島先生尤其不用說(shuō)了,大家都好呀!廣平敬候。
注釋?zhuān)?br/>
〔1〕他的令兄指錢(qián)念劬(1853--1927),名恂,浙江吳興人。光復(fù)會(huì)成員。曾任清政府駐日本、法國(guó)、意大利等國(guó)使館參贊、公使等職。
〔2〕《大公報(bào)》副刊指天津《大公報(bào).文學(xué)副刊》。一九二九年十月二十三日該刊第一○二期載有《已故美國(guó)批評(píng)家薛爾曼評(píng)傳》一文。
〔3〕只改了一個(gè)P字國(guó)民黨政府在一九二八年將北京改稱(chēng)北平,其英文音譯中的K改為P。
300312致李霽野霽野兄:三月五日信已到。春潮的文藝叢書(shū),現(xiàn)在看來(lái)是"空城計(jì)",他們并無(wú)資本,在無(wú)形中作罷了。
你的譯稿,我很難紹介?,F(xiàn)在這里出版物的編輯,要求用我的名義的很多,但他們是為營(yíng)業(yè)起見(jiàn),不愿我有實(shí)權(quán),因?yàn)樗麄儚奈蚁惹暗臍v史看來(lái),我是應(yīng)該"被損害的",所以對(duì)于我的交涉,比對(duì)于別人兇得多。
靖華的通信處希見(jiàn)示,因?yàn)槲乙兴I(mǎi)書(shū)。
迅上三月十二日300321致章廷謙矛塵兄:四日信早到。《萌芽》三本,已于前幾日寄上。所謂"六個(gè)文學(xué)團(tuán)體之五"〔1〕者,原想更做幾篇,但至今未做,而況發(fā)表乎哉。
自由運(yùn)動(dòng)大同盟〔2〕,確有這個(gè)東西,也列有我的名字,原是在下面的,不知怎地,印成傳單時(shí),卻升為第二名了(第一是達(dá)夫)。近來(lái)且往學(xué)校的文藝團(tuán)體演說(shuō)幾回〔3〕,關(guān)于文學(xué)的。我本不知"運(yùn)動(dòng)"的人,所以凡所講演,多與該同盟格格不入,然而有些人已以為大出風(fēng)頭,有些人則以為十分可惡,謠諑謗罵,又復(fù)紛紜起來(lái)。半生以來(lái),所負(fù)的全是挨罵的命運(yùn),一切聽(tīng)之而已,即使反將殘剩的自由失去,也天下之常事也。
其實(shí)是,在杭州自己沈沒(méi),倘有平安飯吃,為自己計(jì),也并不算壞事情。我常常當(dāng)沖,至今沒(méi)有打倒,也可以說(shuō)是每一戰(zhàn)斗,在表面上大抵是勝利的。然而,老兄,老實(shí)說(shuō)罷,我實(shí)在很吃力,筆和舌,沒(méi)有停時(shí),想休息一下也做不到,恐怕要算是很苦的了。
達(dá)夫本有北上之說(shuō),但現(xiàn)在看來(lái),怕未必。一者他正在醫(yī)痔瘡,二者北局又有變化〔4〕,大約薪水未必穩(wěn)妥,他總不肯去喝風(fēng)的。所以,大約不去總有十層之八九。自由同盟上的一個(gè)名字,也許可以算是原因之三罷。
半農(nóng)玄同之拜帥〔5〕,不知尚有幾何時(shí)?有槍的也和有筆的一樣,你打我,我打你,交通大約又阻礙了。兄至今勾留杭州,也未始不是幸事。
迅上三月二十一夜斐君兄均此致候。
注釋?zhuān)?br/>
〔1〕"六個(gè)文學(xué)團(tuán)體之五"《我和的始終》在《萌芽月刊》發(fā)表時(shí),副題為《"我所遇見(jiàn)的六個(gè)文學(xué)團(tuán)體"之五》。
〔2〕自由運(yùn)動(dòng)大同盟即中國(guó)自由運(yùn)動(dòng)大同盟,中國(guó)共產(chǎn)***下的一個(gè)革命群眾團(tuán)體,一九三○年二月成立于上海。其宗旨是爭(zhēng)取言論、出版、集會(huì)、結(jié)社自由,反對(duì)國(guó)民黨的反動(dòng)統(tǒng)治。魯迅是發(fā)起人之一。成立宣言載《萌芽月刊》第一卷第三期(一九五○年三月)。
〔3〕演說(shuō)幾回指一九三○年三月九日在中華藝術(shù)大學(xué)講的《美術(shù)上的寫(xiě)實(shí)主義問(wèn)題》,四月十三日在大夏大學(xué)樂(lè)天文藝社講的《象牙塔和蝸牛廬》,十九日在中國(guó)公學(xué)分院講的《美的認(rèn)識(shí)》。以上講稿已均佚。
〔4〕北局又有變化一九三○年三月十九日、二十日上?!渡陥?bào)》曾刊登"北平行營(yíng)及電報(bào)局電話局等機(jī)關(guān),已由晉方派人接收,華北日?qǐng)?bào)被查封","閻(錫山)將組軍政府"等消息。
〔5〕半農(nóng)玄同之拜帥指劉半農(nóng)將任北平大學(xué)女子文理學(xué)院院長(zhǎng);錢(qián)玄同將任北京師范大學(xué)國(guó)文系主任。
300327致卓廷謙矛塵兄:廿五日來(lái)信,〔1〕今天收到。梯子之論,是極確的,對(duì)于此一節(jié),我也曾熟慮,倘使后起諸公,真能由此爬得較高,則我之被踏,又何足惜。中國(guó)之可作梯子者,其實(shí)除我之外,也無(wú)幾了。所以我十年以來(lái),幫未名社,幫狂飆社,幫朝花社,而無(wú)不或失敗,或受欺,但愿有英俊出于中國(guó)之心,終于未死,所以此次又應(yīng)青年之請(qǐng),除自由同盟外,又加入左翼作家連盟,〔2〕于會(huì)場(chǎng)中,一覽了薈萃于上海的革命作家,然而以我看來(lái),皆茄花色,于是不佞勢(shì)又不得不有作梯子之險(xiǎn),但還怕他們尚未必能爬梯子也。哀哉!
果然,有幾種報(bào)章,又對(duì)我大施攻擊,自然是人身攻擊,和前兩年"革命文學(xué)家"攻擊我之方法并同,不過(guò)這回是"罪孽深重,禍延"孩子,計(jì)海嬰生后只半歲,而南北報(bào)章,加以嘲罵者已有六七次了。如此敵人,不足介意,所以我仍要從事譯作,再做一年。我并不笑你的"懦怯和沒(méi)出息",想望休息之心,我亦時(shí)時(shí)有之,不過(guò)一近旋渦,自然愈卷愈緊,或者且能卷入中心,握筆十年,所得的是疲勞與可笑的勝利與無(wú)進(jìn)步,而又下臺(tái)不得,殊可慨也。
蔡先生確是一個(gè)很念舊知的人,倘其北行,兄自不妨同去,但世事萬(wàn)變,他此刻大約又未必去了罷。至于北京,刺戟也未必多于杭州,據(jù)我所見(jiàn),則昔之稱(chēng)為戰(zhàn)士者,今已蓄意險(xiǎn)仄,或則氣息奄奄,甚至舉止言語(yǔ),皆非常庸鄙可笑,與為伍則難堪,與戰(zhàn)斗則不得,歸根結(jié)蒂,令人如陷泥坑中。但北方風(fēng)景,是偉大的,倘不至于日見(jiàn)其荒涼,實(shí)較適于居住。
徐夫人〔3〕出典,我不知道,手頭又無(wú)書(shū)可查。以意度之,也許是男子而女名者。不知人名之中,可有徐負(fù)(負(fù)=婦),倘有,則大概便是此人了。
喬峰將上海情形告知北京,不知何意,他對(duì)我亦未言及此事。但常??畤@保持飯碗之難,并言八道彎事情之多,一有事情,便呼令北去,動(dòng)止兩難,至于失眠云云。今有此舉,豈有什么決心乎。要之北京(尤其是八道彎)上海,情形大不相同,皇帝氣之積習(xí),終必至于不能和洋場(chǎng)居民相安,因?yàn)槟繐袅麟x,漸失長(zhǎng)治久安之念,一有壓迫,很容易視所謂"平安"者如敝屣也。
例如賣(mài)文生活,上海情形即大不同,流浪之徒,每較安居者為好。這也是去年"革命文學(xué)"所以興盛的原因。我因偶作梯子〔4〕,現(xiàn)已不能住在寓里(但信寄寓中,此時(shí)〔5〕仍可收到),而譯稿每千字十元,卻已有人豫約去了,但后來(lái)之興衰,則自然仍當(dāng)視實(shí)力和壓迫之度矣。
迅啟上三月二十七〔6〕夜書(shū)于或一屋頂房中斐君兄及小燕弟均此致候不另。
注釋?zhuān)?br/>
〔1〕梯子之論據(jù)收信人回憶,當(dāng)時(shí)他曾寫(xiě)信告訴魯迅,有人議論魯迅自身尚無(wú)自由,卻參加發(fā)起中國(guó)自由運(yùn)動(dòng)大同盟,難免被人當(dāng)作踏腳的"梯子"。
〔2〕左翼作家連盟即中國(guó)左翼作家聯(lián)盟,中國(guó)共產(chǎn)***下的革命文學(xué)團(tuán)體。一九三○年三月在上海成立(并先后在北平、天津等地及日本東京設(shè)立分會(huì)),領(lǐng)導(dǎo)成員有魯迅、夏衍、馮雪峰、馮乃超、周揚(yáng)等。一九三五年底自行解散。
〔3〕徐夫人戰(zhàn)國(guó)時(shí)趙國(guó)人,姓徐(一作陳),名夫人。《史記.刺客列傳》有"得趙人徐夫人匕首"的記載。
〔4〕不能住在寓里魯迅參加發(fā)起組織中國(guó)自由運(yùn)動(dòng)大同盟后,國(guó)民黨浙江省黨部呈請(qǐng)通緝"墮落文人魯迅等",因此于三月十九日離寓暫避,四月十九日返寓。
〔5〕譯稿指蘇聯(lián)雅柯夫列夫的中篇小說(shuō)《十月》。魯迅譯本后于一九三三年二月由上海神州國(guó)光社出版,編入《現(xiàn)代文藝叢書(shū)》。
〔6〕或一屋頂房中指魯迅當(dāng)時(shí)避居的內(nèi)山書(shū)店閣樓。
300412①致李秉中秉中兄:頃得由北平轉(zhuǎn)到惠函,〔1〕俱悉。《觀光紀(jì)游》早收到,忘未裁答,歉甚歉甚。
〔《含秀居叢書(shū)》2〕中國(guó)似未曾有人介紹,亦不知刊行幾種,現(xiàn)在尚在刊行與〔3〕否。其《草木春秋》及《禪真后史》〔4,〕中國(guó)尚有而版甚劣,此叢書(shū)中者殆必根據(jù)舊印,想當(dāng)較佳〔5〕。至于《鼓掌絕塵》,則從來(lái)未聞其名,恐此土早已佚失,明人此類(lèi)小說(shuō),佚存于日本者聞?lì)H不少也。
我仍碌碌,但身體尚健,差堪告慰耳。此后如惠書(shū),寄"上海閘北、寶山路、商務(wù)印書(shū)館編譯所、周喬峰收轉(zhuǎn)",較妥。
迅啟上四月十二夜令夫人均此致候不另。
注釋?zhuān)?br/>
〔1〕《觀光紀(jì)游》日本岡千仞一八八四年游歷中國(guó)時(shí)的日記,十卷,一八八五年自費(fèi)鉛印。一九二九年七月十日李秉中自東京寄贈(zèng)魯迅。
〔2〕《含秀居叢書(shū)》日本支那珍籍頒布會(huì)在會(huì)員內(nèi)部發(fā)行的叢書(shū)名。當(dāng)時(shí)已刊行小說(shuō)《草木春秋》、《禪真后史》、《鼓掌絕塵》等數(shù)種。
300412②致方善境〔1〕善竟先生:蒙賜函及《新聲》〔2〕四期,頃已收到,謝謝!先生所作木刻,我以為是大可以發(fā)表的,至于木性未熟,則只要刻得多了,便可了然。中國(guó)刻工,亦能刻圖,其器具及手法,似亦大可研究,以供參考。至于西洋木刻,其器具及刻法,似和中國(guó)大不相同,刀有多種,如鑿,刻時(shí)則臥腕也。
孫用先生未曾見(jiàn)過(guò),不知其詳。通信處是"杭州郵局卜成中先生轉(zhuǎn)",我疑心兩者即是一人,就在郵局辦事的?!断M贰?〕頃已寄去。
PK先生亦未見(jiàn)過(guò),據(jù)朋友說(shuō),他名徐耘阡〔4〕,信寄"上海四馬路開(kāi)明書(shū)店轉(zhuǎn)",大約便能收到。
LaScie
coP
oSeta〔5〕是日本文的雜志,僅在題目之下,有這樣一行橫文,那兩個(gè)譯者,都是并不懂得世界語(yǔ)的。
先生前回見(jiàn)寄的幾個(gè)木刻〔6〕,因未有相當(dāng)?shù)牡胤?《奔流》停滯,《朝華》???,所以至今未曾發(fā)表。近日始將芥川龍之介〔7〕那一個(gè),送到《文藝研究》〔8〕去了,俟印成后,當(dāng)寄奉也。
迅啟上四月十二夜。
注釋?zhuān)?br/>
〔1〕方善境筆名焦風(fēng),浙江鎮(zhèn)海人,世界語(yǔ)和拉丁化新文字工作者,木刻藝術(shù)愛(ài)好者。
〔2〕《新聲》文藝半月刊,《武漢日?qǐng)?bào)》附刊之一,一九三○年二月十四創(chuàng)刊,共出十期。
〔3〕《希望》即《希望月刊》,漢口世界語(yǔ)學(xué)會(huì)會(huì)刊,一九三○年一月創(chuàng)刊,一九三二年八月停刊。
〔4〕徐耘阡(1907?--1937)浙江余姚人。曾在開(kāi)明書(shū)店、神州國(guó)光社任職,列名為中國(guó)自由運(yùn)動(dòng)大同盟的發(fā)起人之一。
〔5〕La.cie
coP
oSeta世界語(yǔ):無(wú)產(chǎn)者的科學(xué)。
〔6〕幾個(gè)木刻據(jù)收信人回憶,實(shí)為石刻,是三枚分別刻有芥川龍之介、高爾基和陀思妥耶夫斯基像的石質(zhì)圖章。
〔7〕芥川龍之介(1892--1927)日本小說(shuō)家。他的小說(shuō)《羅生門(mén)》、《鼻子》曾由魯迅翻譯,后收入《現(xiàn)代日本小說(shuō)集》。
〔8〕《文藝研究》季刊,魯迅編輯。上海大江書(shū)鋪出版,僅出一冊(cè)。版權(quán)頁(yè)署一九三○年二月十五日出版,實(shí)則脫期。其中有方善境作的石刻芥川龍之介像。
300420致郁達(dá)夫達(dá)夫先生:〔1〕Go
ki全集內(nèi)容,價(jià)目,出版所,今鈔呈,此十六本已需約六十元矣,此后不知尚有多少本。
將此集翻入中國(guó),也是一件事情,最好是一年中先出十本。此十本中,我知道已有兩種(四及五)有人在譯,如先生及我各肯認(rèn)翻兩本,在我想必有書(shū)坊樂(lè)于承印也。
迅啟上四月二十日密斯王均此致候。
注釋?zhuān)?br/>
〔1〕Go
ki全集即高爾基全集,日本中村白葉等譯,東京改造社出版。
注釋?zhuān)?br/>
〔1〕300427致胡弦胡弦先生:來(lái)信并稿收到。稿已轉(zhuǎn)交。
前次蒙寄之《賑災(zāi)委員》,確曾收到看過(guò),但未用。至于寄還之法,當(dāng)初悉托北新,后來(lái)因其每有不寄者,于是皆由我自寄,掛號(hào)與否,卻無(wú)一定。現(xiàn)在寓中已無(wú)積壓之稿,則先生所投小說(shuō),必已寄出,但由北新抑由自己,是否掛號(hào),則已經(jīng)毫不記得了。所以實(shí)已無(wú)從清查,辦事紛紜,以致先生終于未曾收到此項(xiàng)稿件,實(shí)是抱歉之至。倘見(jiàn)察恕,不勝感荷,專(zhuān)此布復(fù),即頌刻安。
魯迅四月廿七。
注釋?zhuān)?br/>
〔1〕胡弦福建南安人。當(dāng)時(shí)是上海復(fù)旦大學(xué)文科學(xué)生,著有小說(shuō)《海葬》等。
300503致李秉中秉中兄:前蒙寄《鼓掌絕塵》,早收到;后又得四月十八日惠書(shū),具悉。天南遯叟〔1〕系清末"新黨",頗和日人往來(lái),亦曾游日,但所紀(jì)載,以文酒伎樂(lè)之事為多,較之《觀光紀(jì)游》之留意大事,相去遠(yuǎn)矣。兄之關(guān)于《鼓掌絕塵》一文,因與信相連,讀后仍納信封中,友人之代為清理廢紙者,不遑細(xì)察,竟與他種信札,同遭毀棄,以致無(wú)從奉璧,實(shí)不勝歉仄,尚希諒察為幸。
兄所問(wèn)《大公報(bào)》副刊編輯人,和歌〔2〕入門(mén)之書(shū)籍及較好之日本史三事,我皆不知。至于國(guó)內(nèi)文藝雜志,則實(shí)尚無(wú)較可觀覽者。近來(lái)頗流行無(wú)產(chǎn)文學(xué),出版物不立此為旗幟,世間便以為落伍,而作者殊寥寥。銷(xiāo)行頗多者,為《拓荒者》〔3〕,《現(xiàn)代小說(shuō)》〔4〕,《大眾文藝》〔5〕,《萌芽》等,但禁止殆將不遠(yuǎn)?!墩Z(yǔ)絲》聞亦將以作者星散停刊云。我于《仿徨》之后,未作小說(shuō),近常從事于翻譯,間有短評(píng),涉及時(shí)事,而信口雌黃,頗招悔尤,倘不再自檢束,不久或?qū)⒉荒芨由虾R印?br/>
我于前年起,曾編《奔流》,已出十五本,現(xiàn)已停頓半年,似書(shū)店不愿更印也,不知何意。
結(jié)婚之事,難言之矣,此中利弊,憶數(shù)年前于函中亦曾為兄道及。愛(ài)與結(jié)婚,確亦天下大事,由此而定,但愛(ài)與結(jié)婚,則又有他種大事,由此開(kāi)端,此種大事,則為結(jié)婚之前,所未嘗想到或遇見(jiàn)者,然此亦人生所必經(jīng)(倘要結(jié)婚),無(wú)可如何者也。未婚之前,說(shuō)亦不解,既解之后,----無(wú)可如何。
國(guó)內(nèi)頗紛紜多事,簡(jiǎn)直無(wú)從說(shuō)起,生人箝口結(jié)舌,尚虞禍及,讀明末稗史,情形庶幾近之。
迅啟上五月三日令夫人〔6〕均此致候不另。
注釋?zhuān)?br/>
〔1〕天南遯叟即王韜(1828--1897),別號(hào)天南遯叟,江蘇長(zhǎng)洲(今吳縣)人,清末改良主義政治家。主要著作有《弢園文錄外編》。一八七九年游歷日本,著《扶桑記游》一書(shū)。
〔2〕和歌日本古典詩(shī)歌的一種。
〔3〕《拓荒者》文學(xué)月刊,蔣光慈編輯,一九三○年一月在上海創(chuàng)刊。第三期起成為"左聯(lián)"刊物之一,一九三○年五月出至第一卷第四、五期合刊后被國(guó)民黨當(dāng)局查禁。
〔4〕《現(xiàn)代小說(shuō)》月刊,一九二八年一月在上海創(chuàng)刊,一九三○年三月出至第三卷第六期???。
〔5〕《大眾文藝》月刊,郁達(dá)夫、夏萊蒂編輯,一九二八年九月在上海創(chuàng)刊,后為"左聯(lián)"機(jī)關(guān)刊物。一九三○年六月出至第二卷第六期停刊。
〔6〕令夫人指陳瑾瓊,北平女子大學(xué)音樂(lè)系學(xué)生,一九二九年五月與李秉中結(jié)婚。
300524致章廷謙矛塵兄:在很以前,當(dāng)我收到你問(wèn)我關(guān)于"徐夫人"的信的時(shí)候,便發(fā)了一封回信,其中也略述我的近狀。今天收到你廿二的來(lái)信,則這一封信好像你并未收到似的。又前曾寄《萌芽》第四期,后得郵局通知,云已被當(dāng)局扣留。我的寄給你這雜志,可以在孔夫子木主之前起誓,本來(lái)毫無(wú)"煽動(dòng)"之意,不過(guò)給你看看上海有這么一種刊物而已?,F(xiàn)在當(dāng)局既然如此小心,勞其扣下,所以我此后就不再寄了。
杭州和北京比起來(lái),以氣候與人情而論,是京好。但那邊的學(xué)界,不知如何。兄如在杭有飯碗,我是不主張變動(dòng)的,而況又較豐也哉。譬如倘較多十分之六,則即使失了飯碗,也比在北京可以多玩十分之六年也。但有一個(gè)緊要條件,總應(yīng)該積存一點(diǎn)。
《駱駝草》〔1〕已見(jiàn)過(guò),丁武當(dāng)系丙文〔2〕無(wú)疑,但那一篇短評(píng),實(shí)在晦澀不過(guò)。以全體而論,也沒(méi)有《語(yǔ)絲》開(kāi)始時(shí)候那么活潑。
捉人之說(shuō)〔3〕,曾經(jīng)有之,避者確不只達(dá)夫一人。但此事似亦不過(guò)有些人所想望,而未曾實(shí)行。所以現(xiàn)狀是各種報(bào)上的用筆的攻擊,而對(duì)于不佞獨(dú)多,搜集起來(lái),已可以成一小本。但一方面,則實(shí)于不佞無(wú)傷,北新正以"畫(huà)影圖形"的廣告,在賣(mài)《魯迅論》〔4〕,十年以來(lái),不佞無(wú)論如何,總于人們有益,豈不悲哉。
這幾年來(lái)又頗懂得了不少的"世故",人事無(wú)窮,真是學(xué)不完也。伏園在巴黎唱歌,想必用法國(guó)話,我是----恕我直言----連伏園用紹興話唱歌,也不信其學(xué)得好者也。
迅上五月廿四日斐君小燕諸兄均此致候不另景宋附問(wèn)好。
注釋?zhuān)?br/>
〔1〕《駱駝草》周刊,一九三○年五月在北京創(chuàng)刊,主要撰稿人有周作人、徐祖正、馮文炳等。一九三○年十月出至第二十六期???。
〔2〕丙文指馮文炳(1901--1967),筆名廢名,湖北黃梅人,作家。那一篇短評(píng),即《"中國(guó)自由運(yùn)動(dòng)大同盟宣言"》,載《駱駝草》周刊第一期(一九三○年五月十二日),署名丁武。
〔3〕捉人之說(shuō)指國(guó)民黨當(dāng)局開(kāi)具黑名單準(zhǔn)備大逮捕的事。參看300920信及其注〔6〕。
〔4〕《魯迅論》關(guān)于魯迅及其作品的評(píng)論文集,李何林編,一九三○年四月上海北新書(shū)局出版。
300609致李霽野霽野兄:六月三日的信,于九日收到。
Pa
fe
ov〔1〕的《貧民組合》,就是那十個(gè)鏈環(huán)的《B
usski》,《貧民組合》是德文譯本所改。后來(lái)我收到一個(gè)不相識(shí)的人的信,說(shuō)他已在翻譯,叫我不要譯,我答應(yīng)了,所以沒(méi)有譯。但他譯不譯也難說(shuō)。
《潰滅》〔2〕我有英德日三種譯本,英譯本我疑是從德譯本重譯的,雖然書(shū)上并未說(shuō)明。德文本也叫《十九個(gè)》,連包紙上的畫(huà)都一樣。
BabeL〔3〕的自傳,《現(xiàn)代作家自傳》〔4〕中有的,但Pa
fe
ov沒(méi)有。
迅上六月九夜
注釋?zhuān)?br/>
〔1〕Pa
fe
ov潘菲洛夫(Ф.И.ПаНфepОВ,1896--1960),蘇聯(lián)作家?!禕
usski》,通譯《磨刀石農(nóng)莊》,長(zhǎng)篇小說(shuō)。因該書(shū)第一部共十章,故稱(chēng)為"十個(gè)鏈環(huán)"。該書(shū)第一部曾由林淡秋據(jù)英譯本轉(zhuǎn)譯,書(shū)名《布魯斯基》。
〔2〕《潰滅》即《毀滅》,長(zhǎng)篇小說(shuō),蘇聯(lián)法捷耶夫著。魯迅由日譯本轉(zhuǎn)譯,于一九三一年九月由上海大江書(shū)鋪初版,譯者署名隋洛文;同年十一月補(bǔ)入初版被抽的序跋又以"三閑書(shū)屋"名義自費(fèi)出版,譯者署名魯迅。三種譯本,指R.D.Jha
fues的英譯本,Ve
SagfG
LiteW
atu
u
dPoSitik出版的德譯本和藏原唯人的日譯本。
〔3〕BabeS巴培爾(И.э.БабeЛъ,1894--1941),蘇聯(lián)作家。著有《騎兵隊(duì)》、《敖德薩故事集》等。
〔4〕《現(xiàn)代作家自傳》即《作家們----現(xiàn)代俄羅斯作家自傳和肖像畫(huà)》,蘇聯(lián)理定編,一九二八年莫斯科現(xiàn)代問(wèn)題出版社出版。
300715致許壽裳季帀兄:南京夫子廟前,大約即今之成賢街,舊有江南官書(shū)局印書(shū)發(fā)售。官書(shū)局今必已改名,但不知尚有書(shū)可買(mǎi)否?乞一查。如有,希索取書(shū)目?jī)煞菀?jiàn)寄為荷。仍由喬峰轉(zhuǎn)。此頌曼福!
令飛頓首七月十五日300802致方善境善竟先生:六月廿一日來(lái)信收到。
芥川龍之介像,亦系鋅板,但因制版不精,所以好像石印了。蓋同是鋅版,亦大有優(yōu)劣,其優(yōu)劣由于照相師及浸蝕師之技術(shù),浸蝕太久則過(guò)瘦,太暫則過(guò)肥,而書(shū)店往往不察優(yōu)劣,但求價(jià)廉,殊可嘆也。
木刻誠(chéng)為現(xiàn)今切要之技術(shù),但亦只能印數(shù)百?gòu)?,倘須多印,仍要制成鋅版。左聯(lián)中現(xiàn)無(wú)此種人材。江小鶼〔1〕之作,看之令人生丑感?!端囋烦A》制板時(shí),選擇頗費(fèi)苦心,但較之原畫(huà),仍遠(yuǎn)不及,現(xiàn)已出第五本,不知先生已見(jiàn)過(guò)否?我們每印千五百本,而售去只五百本,售去之款,又收不回來(lái),第六本大約未必能出了。
學(xué)習(xí)木刻,在中國(guó)簡(jiǎn)直無(wú)法可想。但西洋則有專(zhuān)授木刻術(shù)之學(xué)校。小學(xué)生也作木刻,為手工之一種也。
此地雜志停滯之故,原因復(fù)雜。舉其要端,則有權(quán)者先于郵局中沒(méi)收(不明禁),一面又恐嚇出版者。書(shū)局雖往往自云傳播文化,其實(shí)是表面之詞。一遇小危險(xiǎn),又難獲利,便推托遷延起來(lái),或則???。《萌芽》第六期改名《新地》,已出版,此后恐將???。但又有一種月刊在付印,文藝性質(zhì)較多,名《熱風(fēng)》〔2〕。
左聯(lián)對(duì)于世界語(yǔ),尚未曾提及,來(lái)信之意,當(dāng)轉(zhuǎn)致。
《文藝研究》擬寄奉,但開(kāi)示地址,系郵箱,不知書(shū)籍亦可投入否?希示?;蛞?jiàn)告可以寄書(shū)籍之地址。
迅啟上八月二日
注釋?zhuān)?br/>
〔1〕江小鶼名新,江蘇吳縣人,當(dāng)時(shí)任上海新華藝術(shù)專(zhuān)科學(xué)校雕塑系主任。
〔2〕《熱風(fēng)》此刊后未出版。
300903①致李秉中秉中兄:來(lái)信收到。結(jié)婚之后,有所述的現(xiàn)象,是必然的。理想與現(xiàn)實(shí),一定要沖突。
以譯書(shū)維持生計(jì),現(xiàn)在是不可能的事。上海穢區(qū),千奇百怪,譯者作者,往往為書(shū)賈所誑,除非你也是流氓。加以戰(zhàn)爭(zhēng)及經(jīng)濟(jì)關(guān)系,書(shū)業(yè)也頗凋零,故譯著者并蒙影響。預(yù)定譯本,成后收受,現(xiàn)已無(wú)此種地方,即有亦不可靠。我因經(jīng)驗(yàn),與書(shū)坊交涉,有時(shí)用律師或合同,然仍不可靠也。
青木正〔1〕兒的《明清戲曲史》,我曾一看,確是好的。但此種大部,我所知道的書(shū)局,沒(méi)有能收受的地方。此地的新書(shū)坊,大都以營(yíng)利(而且要速的)為目的,他們所出,是稿費(fèi)廉的小書(shū)。
我近來(lái)不編雜志;仍居上海,報(bào)載為燕京大學(xué)教授,全系謠言。
迅上九月三日〔1〕《明清戲曲史》即《中國(guó)近世戲曲史》,一九三○年京都弘文堂書(shū)房出版。
300903②致孫用孫用先生:來(lái)信收到。近年以來(lái),北新書(shū)局與我日見(jiàn)疏遠(yuǎn),因?yàn)榉N種事情,沖突之〔1〕處頗不少。先生之稿,可否稍待再看,因?yàn)槲胰缛ゴ?,那?duì)付法是相同的,前例已有多次了。
《勇敢的約翰》先亦已有書(shū)局〔2〕愿出版,我因?qū)⒃瓡?shū)拆開(kāi),豫備去制圖,而對(duì)方后來(lái)態(tài)度頗不熱心(上海書(shū)局,常常千變?nèi)f化),我恐交稿以后,又如石沈大海,便作罷。但由我看來(lái),先生的譯文是很費(fèi)力的,為賭氣起見(jiàn),想自行設(shè)法,印一千部給大家看看。但既將自主印刷,則又頗想插以更好的圖,于是托在德之友人〔3〕,轉(zhuǎn)托匈牙利留學(xué)生,買(mǎi)一插畫(huà)本,但至今尚無(wú)復(fù)信,有否未可知。
先生不知可否從另一方面,即托在匈之世界語(yǔ)會(huì)〔4〕員,也去購(gòu)買(mǎi)?
如兩面不得,那就只好仍用世界語(yǔ)譯本的圖了。
所以那一本原書(shū),雖已拆開(kāi),卻無(wú)損傷。先生如僅怕遺失,則我可負(fù)責(zé)保存。如需用,則當(dāng)寄上,印時(shí)再說(shuō)。仍希見(jiàn)復(fù)遵行也。
迅啟上九月三日
注釋?zhuān)?br/>
〔1〕指《異香集》。
〔2〕書(shū)局指春潮書(shū)局。
〔3〕在德之友人指徐詩(shī)荃,當(dāng)時(shí)在德國(guó)留學(xué)。參看350817信注〔1〕。
〔4〕世界語(yǔ)會(huì)即全球世界語(yǔ)協(xié)會(huì),一九○八年四月成立于日內(nèi)瓦。
300920致曹靖華〔1〕究》〔2〕上,此刊物亦又停頓,故后半未譯〔3〕,但很難懂,看的人怕不多。車(chē)氏〔4〕及畢林斯基〔5〕,中國(guó)近來(lái)只有少數(shù)人,知道他們的名字。
譯書(shū)的霍亂癥,現(xiàn)在又好了一點(diǎn),因?yàn)楫?dāng)局不管好壞,一味力加迫壓,譯者及出版者見(jiàn)此種書(shū)籍之銷(xiāo)行,發(fā)生困難,便去弄?jiǎng)e的省力而可以賺錢(qián)的東西了?,F(xiàn)已在查緝自由運(yùn)動(dòng)發(fā)起人"墮落文人"魯迅等五十一人〔6〕,聽(tīng)說(shuō)連譯作(也許連信件)也都在郵局暗中扣住,所以有一些人,就趕緊撥轉(zhuǎn)馬頭,離開(kāi)惟恐不速,于是翻譯界也就清凈起來(lái),其實(shí)這倒是好的。
至于這里的新的文藝運(yùn)動(dòng),先前原不過(guò)一種空喊,并無(wú)成績(jī),現(xiàn)在則連空喊也沒(méi)有了。新的文人,都是一轉(zhuǎn)眼間,忽而化為無(wú)產(chǎn)文學(xué)家的人,現(xiàn)又消沈下去,我看此輩于新文學(xué)大有害處,只有提出這一個(gè)名目來(lái),使大家注意了之功,是不可沒(méi)的。而別一方面,則烏煙瘴氣的團(tuán)體乘勢(shì)而〔7〕起,有的是意太利式,有的是法蘭西派〔8〕,但仍然毫無(wú)創(chuàng)作,他們的惟一的長(zhǎng)處,是在暗示有力者,說(shuō)某某的作品是收受盧布所致。我先前總以為文學(xué)者是用手和腦的,現(xiàn)在才知道有一些人,是用鼻子的了。
你的女兒的情形,倘不經(jīng)西醫(yī)診斷,恐怕是很難療治的。既然不傻不癡,而到五六歲還不能說(shuō)話,也許是耳內(nèi)有病,因?yàn)樗?tīng)不見(jiàn),所以無(wú)從模仿,至于不能走,則是"軟骨病"也未可知。打針毫無(wú)用處,海參中國(guó)雖算是補(bǔ)品,其實(shí)是效力很少(不過(guò)和吃魚(yú)蝦相仿彿),嬰兒自己藥片〔9〕有點(diǎn)效,但以小病癥為限。
不過(guò)另外此刻也沒(méi)有法子,所以今天買(mǎi)了一打藥片,兩斤海參,托先施公司〔10〕去寄,這公司有郵寄部,代辦一切,甚便當(dāng)?shù)摹2涣纤f(shuō)羅山〔11〕不通郵寄包裹,已有半年多了,再過(guò)兩星期,也許會(huì)通(不知何故),因此這一包就擱在公司里,須過(guò)兩星期再看。
過(guò)兩星期后,我當(dāng)再去問(wèn)一聲。
這里冷起來(lái)了。我也老下去了,前幾天有幾個(gè)朋友給我做了一回五十歲的紀(jì)念〔12〕,其實(shí)是活了五十年,成績(jī)毫無(wú),我惟希望就是在文藝界,也有許多新的青年起來(lái)。
再談罷,此祝安吉。
弟周豫才啟九月二十日(通訊地址仍舊)
注釋?zhuān)?br/>
〔1〕此信前半已遺失。
曹靖華,原名聯(lián)亞,又曾用亞丹、鄭汝珍等名,河南盧氏人,翻譯家,未名社成員。早年曾在蘇聯(lián)留學(xué)和工作。一九二二年回國(guó)。大革命失敗后再次去蘇,在莫斯科中山大學(xué)、列寧格勒東方學(xué)院及列寧格勒國(guó)立大學(xué)任教,曾經(jīng)常為魯迅在蘇聯(lián)收集報(bào)刊書(shū)籍及木刻作品。一九三三年秋回國(guó)后,在北平大學(xué)女子文理學(xué)院、中國(guó)大學(xué)等校任教。譯有長(zhǎng)篇小說(shuō)《鐵流》、短篇小說(shuō)集《煙袋》等多種。
〔2〕即《文藝研究》。
〔3〕后半未譯指普列漢諾夫(Γ.B.ПЛeΧаНОВ,1856--1918)作《車(chē)?yán)哲墙椃蛩够奈膶W(xué)觀》的后半部。前半部載《文藝研究》第一卷第一期(一九三○年二月十五日)。
〔4〕車(chē)氏指車(chē)?yán)哲墙椃蛩够ㄗg車(chē)爾尼雪夫斯基(H.Γ.ЧeНЬШeВСкИЙ,1828--1889),俄國(guó)革命民主主義者,文學(xué)批評(píng)家、作家。著有長(zhǎng)篇小說(shuō)《怎么辦》、評(píng)論《藝術(shù)對(duì)現(xiàn)實(shí)的美學(xué)關(guān)系》等。
〔5〕畢林斯基(B.Γ.БeЛИНСкИЙ,1811--1848)通譯別林斯基,俄國(guó)革命民主主義者,文學(xué)批評(píng)家。著有《文學(xué)的幻想》、《給果戈理的信》、《論普希金的作品》等。
〔6〕查緝自由運(yùn)動(dòng)發(fā)起人魯迅等"自由運(yùn)動(dòng)",指中國(guó)自由運(yùn)動(dòng)大同盟。國(guó)民黨《浙江黨務(wù)》第八十四期(一九三○年四月五日)有查禁《中國(guó)自由運(yùn)動(dòng)大同盟宣言》的記載;又,國(guó)民黨《中央黨務(wù)月刊》第二十八期(一九三○年十一月)所載中央執(zhí)行委員會(huì)宣傳部三月至五月工作報(bào)告中也曾說(shuō):"關(guān)于該項(xiàng)團(tuán)體活動(dòng)之情形及主持人名單,均經(jīng)本部先后呈請(qǐng)常會(huì)函國(guó)府令飭上海及各省市查封其機(jī)關(guān)并通緝其主持人在案"等等。
〔7〕意太利式當(dāng)時(shí)意大利正在墨索里尼的法西斯黨統(tǒng)治之下。意大利式的團(tuán)體,意即法西斯式的團(tuán)體,這里指一九三○年在上海出現(xiàn)的"民族主義文學(xué)"派。
〔8〕法蘭西派指新月派。他們經(jīng)常標(biāo)榜法國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命中提出的人權(quán)、民主、自由等口號(hào)。
〔9〕嬰兒自己藥片當(dāng)時(shí)一種成藥的名稱(chēng)。
〔10〕先施公司當(dāng)時(shí)上海的一家大百貨公司。
〔11〕羅山河南羅山縣,曹靖華夫人尚佩秋的家鄉(xiāng)。一九三○年五月至十月,蔣(介石)馮(玉祥)閻(錫山)在河南一帶發(fā)生軍閥戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)區(qū)郵寄業(yè)務(wù)被迫暫停。
〔12〕五十歲的紀(jì)念九月二十五日為魯迅生日。一九三○年九月十七日上海革命文藝界曾通過(guò)美國(guó)友人史沫特萊租用荷蘭西餐室為魯迅祝壽。參看該日《魯迅日記》。
301013致王喬南〔1〕喬南先生:頃奉到五日來(lái)信,謹(jǐn)悉種種。我的作品,本沒(méi)有不得改作劇本之類(lèi)的高貴性質(zhì),但既承下問(wèn),就略陳意見(jiàn)如下:----我的意見(jiàn),以為《阿Q正傳》,實(shí)無(wú)改編劇本及電影的要素,因?yàn)橐簧涎菖_(tái),將只剩了滑稽,而我之作此篇,實(shí)不以滑稽或哀憐為目的,其中情景,恐中國(guó)此刻的"明星"是無(wú)法表現(xiàn)的。
況且誠(chéng)如那位影劇導(dǎo)演者所言,此時(shí)編制劇本,須偏重女腳,我的作品,也不足以值這些觀眾之一顧,還是讓它"死去"罷〔2〕。
匆復(fù),并頌曼福。迅啟上十月十三日再:我也知道先生編后,未必上演,但既成劇本,便有上演的可能,故答復(fù)如上也。
注釋?zhuān)?br/>
〔1〕王喬南原名王林,河北河間人,時(shí)任北京陸軍軍醫(yī)學(xué)校數(shù)學(xué)教師。他將《阿Q正傳》改編為電影文學(xué)劇本《女人與面包》,寫(xiě)信征求魯迅的魯迅的意見(jiàn)。
〔2〕讓它"死去"罷錢(qián)杏邨曾在《太陽(yáng)月刊》三月號(hào)(一九二八年三月)發(fā)表《死去了的阿Q時(shí)代》一文。
301020致章延謙矛塵兄足下:?jiǎn)⒄撸颢@〔惠示,備悉種種。書(shū)單1〕前已見(jiàn)過(guò),后又另見(jiàn)一種,計(jì)有百種之多,但一時(shí)不易搜集,因出版所等,難以詳知,故未能著手也。嫂夫人想已日就痊可,但務(wù)希保重。弟粗安,可釋錦注,孩子則已學(xué)步矣。專(zhuān)此奉達(dá),順請(qǐng)秋安。
弟俟頓首十月廿日〔1〕書(shū)單據(jù)收信人回憶,這是指國(guó)民黨當(dāng)局準(zhǔn)備逮捕的革命者、進(jìn)步人士的名單。
301114致王喬南喬南先生:頃奉到六日來(lái)信,知道重編阿Q劇本的情形,實(shí)在恰如目睹了好的電影一樣。
前次因?yàn)槌忻上聠?wèn),所以略陳自己的意見(jiàn)。此外別無(wú)要保護(hù)阿Q,或一定不許先生編制印行的意思,先生既然要做,請(qǐng)任便就是了。
至于表演攝制權(quán),那是西洋----尤其是美國(guó)----作家所看作寶貝的東西,我還沒(méi)有歐化到這步田地。它化為《女人與面包》以后,就算與我無(wú)干了。
電影我是不懂得其中的奧妙的。寄來(lái)的大稿,恐未曾留有底稿,故仍奉還。此復(fù),即頌時(shí)綏。迅啟上十一月十四夜。
301119致崔真吾〔1〕真吾兄:來(lái)信收到。
能教圖案畫(huà)的,中國(guó)現(xiàn)在恐怕沒(méi)有一個(gè),自陶元慶死后,杭州美術(shù)院就只好請(qǐng)日本人了。但我于日本人中,不認(rèn)識(shí)長(zhǎng)于此道的人。
上海也已經(jīng)不像從前。離開(kāi)廣州,那里去呢?我想別處也差不多的。今年是"民族主義文學(xué)"〔2〕家大活動(dòng),凡不和他們一致的,幾乎都稱(chēng)為"反動(dòng)",有不給活在中國(guó)之概,所以我的譯作是無(wú)處發(fā)表,書(shū)報(bào)當(dāng)然更不出了。
書(shū)坊老板就都去找溫暾作家,現(xiàn)在最行時(shí)的是趙景深汪馥泉,我們都躲著,----所以馬君的著作,無(wú)法紹介。
八寶飯我不知道是那里買(mǎi)的。我單知道茶館里的點(diǎn)心很好,如陸羽居,在山泉之類(lèi),但此種點(diǎn)心,上?,F(xiàn)亦已有;例如新雅即是。
海嬰已出了三個(gè)半牙齒,能說(shuō)的話還只三四句,但卻正在學(xué)走,滾來(lái)滾去,領(lǐng)起來(lái)很吃力。
迅上十一月十九夜〔1〕崔真吾筆名采石,浙江鄞縣人,朝花社成員。一九二八年任上海復(fù)旦大學(xué)附屬實(shí)驗(yàn)中學(xué)教員,曾邀魯迅到校講演。著有詩(shī)集《忘川之水》,魯迅曾為選定、校字。
〔2〕"民族主義文學(xué)"一九三○年六月由國(guó)民黨當(dāng)局策劃的文學(xué)運(yùn)動(dòng),發(fā)起人為潘公展、范爭(zhēng)波、朱應(yīng)鵬、傅彥長(zhǎng)、王平陵等國(guó)民黨文人。曾發(fā)表《民族主義文藝運(yùn)動(dòng)宣言》,出版《前鋒周報(bào)》、《前鋒月刊》等,假借"民族主義"的名義,反對(duì)無(wú)產(chǎn)階級(jí)革命文學(xué),提倡**、反人民的反革命文學(xué)。九一八事變后,又為蔣介石的投降賣(mài)國(guó)政策效勞。
301123致孫用孫用先生:十九日來(lái)信,已收到?!队赂业募s翰》圖畫(huà)〔1〕極好,可以插入,但做成銅版單色印,和畫(huà)片比較起來(lái),就很不成樣子。倘也用彩色,則每張印一千枚,至少六十元,印全圖須七百二十元,為現(xiàn)在的出版界及讀書(shū)界能力所不及的。
又,到制版所去制版時(shí),工人照例大抵將原底子弄污,這事我遇見(jiàn)過(guò)許多回,結(jié)果是原畫(huà)被毀,而復(fù)制的又大不及原畫(huà),所以那十二張,恐怕要做"犧牲"。
《奔流》上用過(guò)的Petǒfi〔2〕像太不好,我另有一張,但也不佳。又世界語(yǔ)譯者的照相,我覺(jué)得無(wú)須加入因?yàn)殛P(guān)系并不大,不知先生以為何如?
《文學(xué)世界》〔3〕我恐怕不能幫忙,我是不知道世界語(yǔ)的----我只認(rèn)識(shí)estas〔4〕一個(gè)字。
迅啟上十一月二十三日
注釋?zhuān)?br/>
〔1〕《勇敢的約翰》圖畫(huà)指匈牙利山陀爾.貝拉陀爾(.á
do
BeSátoS)為《勇敢的約翰》所作的壁畫(huà),共十二幅,由該書(shū)世界語(yǔ)譯者卡羅卓從匈牙利寄給孫用。下文"那十二張"亦指此。
〔2〕Petǒfi像指在《奔流》第二卷第五期(一九二九年十二月二十日)發(fā)表的裴多菲像,作者為匈牙利畫(huà)家巴拉巴斯.麥克洛斯。
〔3〕《文學(xué)世界》世界語(yǔ)的文學(xué)月刊,一九二二年十月在匈牙利布達(dá)佩斯創(chuàng)刊。
〔4〕estas世界語(yǔ):"是"。
301206致孫用孫用先生:十一月廿七日信,〔早到?!队⑿鄣募s翰》1〕世界語(yǔ)譯本及原譯者照相,已于大前天掛號(hào)寄上,想已收到了。譯本因?yàn)楫?dāng)初想用在《奔流》上,將圖制版,已經(jīng)拆開(kāi):這是很對(duì)不起的。
接到另外的十二張圖畫(huà)后,我想,個(gè)人的力量是不能印刷的了,于是拿到小說(shuō)月報(bào)社去,想他們?nèi)杂萌妗?〕每期印四張,并登譯文,將來(lái)我們借他的版,印單行本一千部。昨天去等回信,不料竟大打官話,說(shuō)要放在他們那里,等他們什么時(shí)候用才可以----這就是用不用不一定的意思。
上海是勢(shì)利之區(qū),請(qǐng)先生恕我直言:"孫用"這一個(gè)名字,現(xiàn)在注意的人還不多。Petǒfi和我,又正是倒楣的時(shí)候。我是"左翼作家聯(lián)盟"中之一人,現(xiàn)在很受壓迫,所以先生此后來(lái)信,可寫(xiě)"......轉(zhuǎn)周豫才收",較妥。譯文的好不好,是第二個(gè)問(wèn)題,第一個(gè)問(wèn)題是印出來(lái)時(shí)髦不時(shí)髦。
不過(guò)三色版即使無(wú)法,單色版總有法子想的,所以我一定可以于明年春天,將他印出。此復(fù),即頌近安。
迅啟上?!彩铝铡场栋正傳》〔3〕的世界語(yǔ)譯本,我沒(méi)有見(jiàn)過(guò),他們連一本也不送我,定價(jià)又太貴,我就隨他了。
注釋?zhuān)?br/>
〔1〕《英雄的約翰》即《勇敢的約翰》。
〔2〕三色版即三色網(wǎng)目銅版,用三色油墨套印,印出的效果較近于原畫(huà)。
〔3〕《阿Q正傳》的世界語(yǔ)譯本鐘憲民譯,一九三○年二月上海出版合作社出版。
,