突然,我注意到他們建造的火還在燃燒,煙霧向上滾滾。過了一會(huì)兒,我看到火焰向天空射去。我媽媽一定看見我盯著火焰,因?yàn)樗D(zhuǎn)過身來對(duì)我微笑。她伸出雙手,喊我過來幫助他們。我盡力聽從她的命令。然而,我滑倒了,摔倒了。我非常害怕,我開始哭泣。我以為我會(huì)死在那里,然后,我再也見不到我的家人了。
“然后,我媽媽跪在我旁邊,輕輕地抓住我的胳膊。我現(xiàn)在已經(jīng)劇烈地顫抖了。淚水順著我的臉頰流了下來。她把它們擦掉了,對(duì)我露出了安心的微笑。
“我們不知道火災(zāi)來自哪里,所以我們立即報(bào)警。當(dāng)他們到達(dá)時(shí),他們發(fā)現(xiàn)了一小堆被扔在路邊的木頭。當(dāng)警方進(jìn)一步調(diào)查該地區(qū)時(shí),他們?cè)诓贿h(yuǎn)處發(fā)現(xiàn)了另一堆木頭。顯然,有人在從家走回來時(shí)把它扔掉了。我的父母報(bào)告了這一事件,希望這個(gè)人可能是無辜的,沒有任何傷害。不幸的是,他們無法找到任何證人,也沒有任何證據(jù)證明誰真正引起了火災(zāi)。
卡斯蒂爾回頭看了一眼正在專心聽的鮑比,臉上帶著善解人意的笑容。
“幾個(gè)小時(shí)后,山姆回來檢查我。那時(shí)快到日出了,他非常生氣,甚至無法正常說話,“卡斯蒂爾繼續(xù)說道?!霸谀且豢蹋牢覜]有像我聲稱的那樣引起火災(zāi)或因疲憊而倒下。相反,他意識(shí)到我一直在看著他們,我可能是他們所做的一切的原因。我知道,如果我抗議,只會(huì)讓事情變得更糟。我要么永遠(yuǎn)失去我的父母,要么失去我的兄弟。
“所以你選擇保持沉默?”鮑比平靜地問道,盡管他顯然對(duì)卡斯蒂爾的故事有點(diǎn)困惑。
“是的,”卡斯蒂爾平靜地回答?!爱?dāng)我回來告訴她我所目睹的事情時(shí),我媽媽非常生氣。我以為她會(huì)在那一刻把我趕出家門。但她反而道歉了。然后她緊緊地抱著我,告訴我她有多抱歉。我告訴她沒關(guān)系。我只是希望我不必目睹如此可怕的事情。我希望我能忘記他們,假裝我從未見過任何東西。
鮑比沉默了一會(huì)兒。他很長一段時(shí)間什么都沒說。
“那你多大了?”他最后問道。
卡斯蒂爾長長地嘆了口氣。
“十四歲,”他回答?!拔耶?dāng)時(shí)十四歲?!?br/>
“那你是怎么會(huì)在這里呆這么久的?”鮑比問道。
“這是一個(gè)很長的故事,”卡斯蒂爾回答?!耙粋€(gè)我不確定我想分享的。至少現(xiàn)在還沒有。
鮑比點(diǎn)頭表示同意。
在一起度過了相當(dāng)長的一段時(shí)間后,卡斯蒂爾回到了小屋。他一進(jìn)去,就發(fā)現(xiàn)山姆在廚房的桌子旁來回踱步。年輕的溫徹斯特將目光投向了卡斯蒂爾的方向。當(dāng)金發(fā)女郎進(jìn)入房間時(shí),他向他跑來。
“終于!”他驚呼道,雙臂纏繞在高個(gè)子男孩的脖子上??ㄋ沟贍栞p輕地笑了笑,他回了擁抱。
“嘿,薩米,”他打招呼。
“嘿,卡斯。你和鮑比的談話怎么樣?山姆好奇地問道。
“沒關(guān)系,”卡斯蒂爾保證?!皼]有什么真正有趣的事情發(fā)生。不過,你會(huì)很高興知道我們可以明天晚上離開。
“明天晚上?”山姆驚訝地重復(fù)了一遍?!罢娴膯幔课覀円厝??
卡斯蒂爾嘆了口氣。
“是的,”他回答說?!拔覀儽仨氝@樣做。"
迪恩站在汽車旅館房間門前靠墻,等待著卡斯。幾分鐘后,當(dāng)卡斯蒂爾到達(dá)時(shí),迪恩把自己推離了墻,打開了門。
“嘿,”他笑著說。“沒想到你會(huì)遲到。
卡斯聳了聳肩,從迪恩身邊走過。
“我們昨天一起度過了一整天,”他評(píng)論道?!拔耶?dāng)然不會(huì)錯(cuò)過的。
“好。”
迪恩關(guān)上門,走向床,坐了下來。