大帝傳無彈窗第二章
如果說人類的格斗技大多通過學(xué)習(xí)和訓(xùn)練得來那么獸人的格斗則更多是出自于本能。巨斧在霍克的手中就象一根輕輕的木棒那么靈活他的手腕一翻駕住了候補(bǔ)武官偷襲的一劍。
“福萊!”獸人巨吼一聲差點(diǎn)把附近士兵的耳朵震聾。在斯多普城服役了二十多年的候補(bǔ)武官略通獸人語他回憶有限的獸人詞匯想弄明白霍克在喊些什么。但霍克并不給候補(bǔ)武官更多的時間巨斧化作一道銳利的寒光以難以想象的度劈向他的腦袋。
中年人已經(jīng)為英格蘭尼服役了二十多年顯然他還想將服役的年限維持得更長些。這種意愿的前提是不被眼前狂怒的獸人砍死。幾乎是出于本能候補(bǔ)武官抬起左臂上的盾牌護(hù)住自己的頭部。
巨斧狠狠地砍在老兵的鋼制護(hù)盾上幾道深刻的裂紋宛轉(zhuǎn)扭曲那霸道的撞擊力勁使他瞬間失去了對左臂的控制能力他仿佛聽見骨頭斷裂的聲音。
順著巨斧巨大的沖擊力候補(bǔ)武官的身軀向后滾動脫離了巨斧的殺傷范圍。
“福萊!”獸人仿佛受到污辱一般又出一聲巨吼?;艨藧琅嘏e起巨斧向老兵追來。
木力急忙對其余五個獸人再次下達(dá)命令:“原地防守不許追擊!”
也許魔王能夠完全控制好部隊(duì)但作為部落領(lǐng)木力并不認(rèn)為霍克會聽從命令退回來。
中年人恍恍惚惚站起來下意識地向后退。他突然想起那個獸語單詞的意思:蒼蠅。
中年人搖搖頭盡力將眩暈感從頭腦里搖出去。他自嘲地想:那個可怕的獸人殺一個人的確猶如拍死一只蒼蠅。幸虧一個月前成為候補(bǔ)武官可以擁有鋼制盾牌。如果盾牌仍舊是藤制或木制的自己這只蒼蠅真的會被獸人拍死。
持盾劍兵小隊(duì)長及時對戰(zhàn)士們的士氣進(jìn)行鼓舞。“一起上一起砍他!他只有一個人!”
意識到可以以眾凌寡士兵們竭力鼓起陷入谷底的勇氣拼命用手中的短劍刺向獸人。
一個人的運(yùn)氣不會總那么好。躲過第一擊的候補(bǔ)武官最終被霍克追上了。獸人巨大的身軀在追擊他時溶入了人群之中。
擁有風(fēng)劍士實(shí)力的霍克無論是體力、爆力、腕力還是抗擊打力都遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于身邊的人類士兵。
“福萊!……福萊!……福萊!……”
被士兵包圍的霍克每次大吼一聲福萊都有一種心滿意足的感覺。由于數(shù)量對比實(shí)在過于懸殊數(shù)不清的蒼蠅在霍克眼前飛來飛去將他刺了好幾劍不過霍克毫不在意。因?yàn)檫@種不斷殺戮的感覺實(shí)在太美妙了。
斧刃可以將敵人劈成兩片。
另一面可以將敵人砸成肉醬。
有時候?qū)嵲趤聿患耙荒_踹去可以將面前敵人的胸部踹得深深的凹陷下去。
“嗷!”
獸人以自己為中心揮舞著雙手巨斧橫掃一圈后突然高昂起頭嘶吼。身上的肌肉酵般快膨脹青筋象扭曲跳躍的蚯蚓在表皮上馳行奔竄。此時獸人特有的淡綠色的皮膚開始紅。
“狂化?……”
中年人控制不住自己的嘴唇微微顫抖的語調(diào)說明擁有二十多年兵齡的老兵此時感覺到恐懼。在這二十多年中中年人參加了不下六十次與獸人的戰(zhàn)斗也曾經(jīng)親眼目睹過十幾次獸人狂化。候補(bǔ)武官已經(jīng)知道自己的生命即將結(jié)束了因?yàn)榻嚯x接觸狂化獸人其結(jié)果往往是被瘋狂的獸人所殺死。再過三天就是這名老兵四十歲的生日可是候補(bǔ)武官已經(jīng)悲哀的確定自己無法活到四十歲了。
獸人血腥猙獰的臉上閃耀起無法形容的詭異狂態(tài)。
趁著霍克狂叫的時候一個勇敢的持盾劍手舍命撲向霍克。中年人突然覺得眼眶有種腫漲的感覺。彪悍的勇士以盾護(hù)頭連人帶劍向霍克撲去。這種策略不能說錯誤――假如那張盾牌是一面精鋼所制的盾牌而不是那種普通的藤制盾牌。
雙手巨斧不僅將藤制盾牌劈開勇士的身體也頓時成為兩截。
“這……才是狂化獸人真正的實(shí)力嗎?……”
戰(zhàn)友的鮮血濺在中年人的臉上。感覺到臉上溫?zé)岬囊后w流淌他咀嚼著絕望者的酸苦。
左臂已經(jīng)完全沒有知覺了。候補(bǔ)武官舉起短劍刺向霍克嘶叫一聲:“老子不怕死!”
如果同是人類敵人或許會露出嘲弄的神情因?yàn)閷?shí)力相差畢竟實(shí)在太大。可是霍克滿是狂態(tài)的臉上卻閃出一絲驚訝。沒想到這只一直逃跑的蒼蠅居然會選擇在他狂化之后選擇前來送死。
戰(zhàn)斗的本能使霍克沒有花更多的心思。弄明白敵人為什么會出現(xiàn)這種異常舉動并不是霍克所擅長的事?;艨艘宰约鹤钕矚g的方式將巨斧化作狂暴的流光砍斷了中年人的脖子。
持盾劍手們的士氣完全崩潰了。身后是散死亡氣息的執(zhí)刑隊(duì)然而持盾劍手們卻寧愿死在執(zhí)刑隊(duì)手中也不愿死在狂化的獸人手中。這樣潰散的持盾劍手和霍克一起跑向第二梯隊(duì)的長矛手。懸殊的人數(shù)對比足以將霍克整個人淹沒可是持盾劍手們抵御不住對死亡的恐懼放棄了戰(zhàn)斗意志同時也放棄了他們自己的生命。
霍克開始輕松地殺死那些毫無斗志、只顧逃命的敵人。幾名落在霍克身后的士兵無助地看著前面飛奔的同伴和狂的霍克眼中流露出絕望的神情。一個年紀(jì)幼小的士兵渾身顫抖突然哭泣起來。他扔下盾牌和短劍蹲在地上嗚咽。
“媽媽……媽媽你在哪兒我要回家……”
哭泣聲鄂然而止。木力大步跨上前去將哭泣的士兵一斧砍為兩截然后又將那幾個毫無戰(zhàn)意、渾身顫栗的士兵一一處死。完全這些任務(wù)后木力意猶未盡地舔舔嘴唇心安理得地退回到獸人的防線之后。
擁有風(fēng)劍士實(shí)力的霍克簡直痛快得不得了。沖在潰逃的士兵中間前后左右全都是敵人隨便怎么砍都能殺人!
代理城守戴瑪克皺了皺眉下令:“長矛手散開弓箭手放箭!”
長矛手向兩旁散開露出站在五十米以外的弓箭手。一時之間無數(shù)道流矢帶著嗚嗚的聲響以令人窒息的濃厚密度射向霍克。在這種情況下大多數(shù)受害者都是持盾劍手。
狂化的霍克無法進(jìn)行細(xì)致的思考在這種情況下他完全依靠祖先以鮮血換得的戰(zhàn)斗本能。霍克不再傷害身前的肉盾而是緊緊地跟隨在肉盾之后。
如果肉盾不是由持盾劍手組成在這種近距離的攢射下霍克多半會身負(fù)重傷。不知是肉盾的保護(hù)還是急飛舞的巨斧擊飛了大多數(shù)射向霍克的飛箭他的身上只受了三處箭傷。
出一聲憤怒的吼叫霍克一個急躍撲向令他討厭的弓箭手。
幾乎沒有近戰(zhàn)防御力的弓箭手驚恐四散。戴瑪克大聲命令:“重劍武士出擊出擊!”
所有的重劍武士都是劍士以上級別的戰(zhàn)士。每一個重劍武士都只有一件武器:過二十公斤的重劍。這些重劍武士是史多普城的精銳是唯一能夠在平地上與同等數(shù)量獸人對抗中占優(yōu)勢的戰(zhàn)士。重劍武士是絕大多數(shù)普通劍兵心中的偶像。
霍克野蠻可怕的瘋狂殺屠早已將重劍武士刺激得血脈賁張。得到命令后剛剛到達(dá)的重劍武士化作一股狂飆殺向這個孤身一人沖進(jìn)人類陣地的獸人。
巨斧與重劍相擊出可怕的撞擊聲。最前面的重劍武士虎口震裂向后滑行數(shù)米在地面上犁出一道長長的痕跡終于擋住了霍克狂野的一擊。
“嘩耶!”
宛若一道凄厲閃電劃破了長空整個史多普城都聽到了霍克的這聲唳嚎。所以與獸人戰(zhàn)斗過的士兵都知道這個詞的意思是“痛快”。
霍克象幽靈般不停地在重劍武士當(dāng)中翻騰?;鞈?zhàn)的人群中不時濺出刺眼的鮮血偶爾會有瀕死的重劍武士出呻吟聲。
重劍武士的確是史多普城最精銳的戰(zhàn)士他們即使是身負(fù)重傷也沒有出慘叫聲??墒秋L(fēng)劍士狂化后其戰(zhàn)斗力已經(jīng)不能簡單地用恐怖來形容了。重劍武士是普通步兵心目中的偶像可是已經(jīng)有五名重劍武士完全失去了戰(zhàn)斗力霍克仍舊在重劍武士中盡情地殺戮著。
一旁監(jiān)戰(zhàn)的戴瑪克眉頭皺成川字。他已經(jīng)意識到自己犯下的巨大錯誤了:浪費(fèi)了太多時間。
早知道會是這樣還不如多等一會兒。將持盾劍手派上前去騷擾不僅沒有影響獸人砍斷絞鏈反而是這個狂化的獸人沖進(jìn)內(nèi)城門口。這種情況下重騎兵無法在遠(yuǎn)處開始動沖鋒通過內(nèi)城門口那樣就無法揮重騎兵真正的戰(zhàn)斗力。
地面隱約震動。經(jīng)驗(yàn)豐富的戴瑪克知道遠(yuǎn)處正有一支迅移動的部隊(duì)向這里逼近。如果不能在三分鐘內(nèi)重新奪回城門史多普城就逃脫不了被獸人攻占的命運(yùn)了。身邊已經(jīng)聚集了幾個魔法師。目前這種危急的情況下為了將這個獸人殺死也許應(yīng)該不計犧牲!
戴瑪克看了看剛剛趕來的魔法師他的目光在兩名魔法師之間游移著。五秒鐘之后戴瑪克終于下定了決心他對一位魔法師說道:“尊貴的魔法師大人請您施展魔法將那個獸人殺死好嗎?”
魔法師微微顰眉?!澳莻€獸人與士兵們混在一起。想要?dú)⑺滥莻€獸人可能會誤傷旁邊的士兵。”
戴瑪克用力地?fù)]手用來加強(qiáng)自己的語氣。“獸人大部隊(duì)馬上就會趕來了。如果不將門口的獸人殺死重騎兵無法揮最大的殺傷力??煨┎蝗粊聿患傲恕!?br/>
這名受到城主委托的魔法師穿著一身潔白的魔法長袍在長袍的左胸處用銀絲繡著史多普城的城標(biāo)這是史多普城的次席魔法師的身份證明。魔法袍的領(lǐng)口有一條淡黃色的絲巾這條絲巾對角交叉分別套入絲巾扣繞到頸后打成結(jié)。絲巾完全遮住了魔法袍領(lǐng)口處繡著魔法師協(xié)會規(guī)定代表魔法師實(shí)力的圖案。不過包括戴瑪克在內(nèi)所有的史多普人都知道史多普城的次席魔法師是一位實(shí)力高強(qiáng)的魔導(dǎo)士。遲疑地點(diǎn)點(diǎn)頭次席魔法師對旁邊的四個魔法師說:“為我提供火系魔法力。”
在次席魔法師的身旁是令戴瑪克猶豫不決的史多普城席魔法師。在他左胸處用金線繡著史多普城的城標(biāo)。他已經(jīng)有六十多歲了可是聽到次席魔法師的命令后席魔法師沒有提出任何反對的意見或是不滿的聲音開始以咒語召喚火系元素。
次席魔法師開始旁若無人地念那冗長的咒語。咒語是以神語組成除了魔法師外懂得這種語言的人極少。
戴瑪克年幼時曾經(jīng)學(xué)過魔法浪費(fèi)了三年時間后他現(xiàn)自己在魔法方面幾乎沒有成就卻對格斗卻有一定的天賦。戴瑪克吃力地聽著那位魔導(dǎo)士所念的咒語只聽懂了其中一部分。
“……火神請?jiān)试S我借用您無窮力量的一部分耀眼的光芒將在此燃燒燃燒敵人的一切吧地獄烈焰!……”
大地開始燃燒大部分的重劍武士都處于地獄烈焰的攻擊范圍之內(nèi)。遭受意外灼燒的武士出慘叫幾個正在燃燒的重劍武士一邊大聲地嚎叫著撲打著身上的火一邊盲目地從火場中逃竄出來。成為焦炭的恐懼令這些精銳戰(zhàn)士也克制不住出了嘶喊。
正當(dāng)戴瑪克準(zhǔn)備下達(dá)另一個命令時他驚奇地現(xiàn)象渾身黑的獸人從火場中沖出來對附近毫無心理準(zhǔn)備的士兵進(jìn)行屠殺。
“怎么回事?”戴瑪克陷入了極度的困惑之中。
次席魔法師搖搖頭?!澳莻€獸人的斗氣水平較高而他的生命力又特別頑強(qiáng)因而即使用地獄烈焰也無法將他殺死。不過城守大人不必?fù)?dān)心?!?br/>
“提供水系魔法力!”
對身邊的魔法師布了簡短的命令之后史多普城次席魔法師又開始另一個魔法的咒語朗誦。這一個咒語明顯要短一些不到十秒鐘的時間水系三級魔法寒冰魔球飛向霍克。寒冰魔球以閃電般的度擊向霍克。被寒冰魔球擊中后霍克突然停止了他熱衷的殺戮。
狂化后變成紅色的皮膚慢慢地變綠接著開始變白。仔細(xì)看霍克的皮膚表面居然開始出現(xiàn)冰霜。
霍克就這么站著身上的皮膚開始畢剝落下露出微微白的血肉。
雖然極為痛恨獸人可是戴瑪克對于這個獸人的結(jié)局仍舊微微不忍?;艨说钠つw逐漸剝落可是他渾身顫抖著這證明他并沒有喪失生命。
“重騎兵進(jìn)攻奪回城門!”戴瑪克在布命令的同時不由向史多普席魔法師詢問:“魔導(dǎo)士大人這是什么魔法?”
似乎在近距離看到這種血腥的場面感到不適次席魔法師忍住想要嘔吐的感覺?!斑@不是單一魔法造成的效果。先是極熱接著是極冷。任何物體都無法抵擋這種劇變?!?br/>
戴瑪克剛剛似懂非懂地哦了一聲他的雙眼卻因?yàn)榭謶侄[了起來。那個站立的獸人突然活動了起來。