“霸王步!天吶,張怎么會選擇這么糟糕的慶祝方式。”
看到張伯倫的慶祝動作,巴克利在一旁沮喪的吐糟,他與奧尼爾的恩怨是人盡皆知。
不過他的沮喪沒有影響到現(xiàn)場的球迷,張伯倫似模似樣笨拙的霸王步,還是引爆了鑰匙球場整齊浩蕩的呼喊。
好吧,張伯倫走的霸王步,在他的老娘眼里,就是兒子得瘡!
布萊文帶球推進,奧卡福左臂頂住了張伯倫,右腳跨前一步,側(cè)身準(zhǔn)備接球。
就在籃球飛到眼前的瞬間,張伯倫抽身反撤一步,在奧卡福上半身失去了依靠忙于穩(wěn)固重心的時候,張伯倫后撤的左腳猛的一踏地板,從奧卡福身體的左側(cè)突然的竄出,手指撥動間,籃球改變了飛行方向,然后抄球回拉,躲開史蒂夫-史密斯的反搶,高拋傳過中線。
雷-阿倫沖刺中晃動一下肩部,比賽經(jīng)驗很少的賈森-卡波諾猶豫了一瞬,雷-阿倫驟然加速,輕松的擺脫了他的防守,三分線外三步起跳轉(zhuǎn)身扣籃得手。
“傳的漂亮?!?br/>
雷-阿倫扣籃得手以后,快速的從籃筐上降落了下來,揮舞著右臂跑回半場,與迎接他的張伯倫撞肩相慶。
“非常漂亮的配合,仿佛回到了初入聯(lián)盟的那些時候,雷的扣籃明顯的比前兩個賽季增加了許多。”
杰克-西馬克是超音速的名宿,也一直在關(guān)注著超音速的比賽,見證了雷-阿倫從一個可以跟科比對抗的扣籃達人,轉(zhuǎn)變成一個專職三分射手的全部歷程。
“是的,不過張的傳球非常的及時,就在那一瞬間,連我這個退役了很久的老家伙,都感覺自己可以把這個球灌進籃筐里?!?br/>
“那只能說某個家伙太可憐,作為一個得分后衛(wèi),就連得分都需要奧拉朱旺的施舍?!?br/>
看到西馬克與史密斯一唱一和,巴克利忍不住心頭火氣,若無其事的諷刺了這么一句。
“嘿,杰克,你帶總冠軍戒指了沒有?我想跟你比較一下,因為我感覺我的做工更精良一些?!?br/>
史密斯左手一翻,手掌中間變魔術(shù)似的出現(xiàn)了一枚戒指。
布萊文穩(wěn)穩(wěn)的將球帶過中場,在他到達三分線的時候,史蒂夫-史密斯上來給他做了一個擋拆,布萊文貼著這堵肉墻果斷的切入。
布萊文的得分欲望非常的低,很少在陣地戰(zhàn)中殺入內(nèi)線,極少出手遠投,但這并不代表他不能得分,尤其在加盟山貓之后。
奧卡福的稚嫩,史蒂夫-史密斯的老邁,讓球隊更多的責(zé)任壓在了他的身上。這些責(zé)任,讓原本猶豫的他果決了不少。
布萊文切入罰球區(qū),在所有人預(yù)料不到的情況下猛然干拔跳起,身體略帶后仰,張伯倫被奧卡福擋在身后無力封蓋,眼睜睜的看著籃球從自己的頭頂飛過,在空中劃出一道急促的弧線,一頭扎進了籃筐里。布萊文猶豫的性格,讓很多人忘記了他有著柔和的投籃手感。
里德諾運球到三分線,貼著劉易斯的身體快步突破了布萊文的防守。
史蒂夫-史密斯上前補防,里德諾背身擊地傳球,劉易斯接球也不停留,吸引了賈森-卡波諾,毫不猶豫的將籃球轉(zhuǎn)移到了左邊弱側(cè)底線。
雷-阿倫球后作勢突破,突然一個假動作閃過上搶的布萊文,強行沿著底線突破,貼著張伯倫高拋上籃命中。
回過頭來的進攻,超音速的防守做的很好,找不到傳球機會的布萊文外線高拋,場上的空霸奧卡福往籃下斜插,企圖表演一出空中接力。
但就在他繞開張伯倫將要起跳的瞬間,卻被以保護張伯倫為首要任務(wù)的莫寧死死的糾纏在了籃下。
張伯倫趁機返回籃下,判斷出籃球的落點,搶先布雷澤克一步,將籃球控制在了自己的手里。
眼看進攻無果,山貓快速的回防,里德諾帶球在三分線外被布萊文攔截了下來,趕緊的將球傳給一側(cè)的雷-阿倫。
這時候山貓的籃下張伯倫與莫寧還沒有趕到,所以雷-阿倫接球后沒有馬上進攻,而是饒有興致的在外線做起了花哨的運球動作。
如果單論速度,張伯倫不懼怕聯(lián)盟現(xiàn)役的所有內(nèi)線,盡管奧卡福身體素質(zhì)驚人,但依然沒有擺脫被張伯倫摔在身后的命運。
“啪!”
輕輕的拍打一下籃球,左腳虛步前跨,在布萊文試圖搶斷的瞬間,雷-阿倫控制著籃球身體向右傾斜,右手順勢橫傳,將籃球交到了剛剛切入內(nèi)線的張伯倫手中。
張伯倫接球擺出上籃的姿勢,身后追趕的奧卡福就腳下發(fā)力,大吼一聲,傾斜著跳起來奮力的向張伯倫撲了上來。
在奧卡福即將接近的瞬間,張伯倫高舉的雙手慕然的下沉,運球右腳側(cè)跨半步,錯開奧卡福,在三秒?yún)^(qū)外騰空躍起,膝蓋頂在還在前沖的奧卡福的背上,雙手暴扣得手。
“咣當(dāng)!”
張伯倫掛在了籃筐上,奧卡福收勢不住,整個人斜沖著竄進了觀眾席。
“??!”觀眾席上發(fā)出了一聲震耳欲聾的吼叫,前排的一位中年大叔閃避不及,被奧卡福這顆人肉炸彈撞翻在地板上。
“人跟人果然是不能比?!?br/>
看到這個情形,巴克利單手撫摸著自己光滑的下頜,思想家般深沉的感嘆。
“是的,菜鳥終究要受些磨難才能成長。”
西馬克還沒有完全的體會巴克利的淫蕩,曲解了巴克利這句感嘆的含義。
“算了吧,杰克,查爾斯說的可不是籃球。他在感嘆張沖進觀眾席會撞在漂亮姑娘的身上,而奧卡福只能撞倒一位強壯的男性?!?br/>
不愧是老搭檔,史密斯所說的話,讓巴克利大點其頭。
布萊文將球推進到前場,在里德諾上前欲用身體的優(yōu)勢貼身防守他的瞬間,布萊文閃電般的交叉運球,肩部急速的左右搖擺,迷惑住了尚且稚嫩的里德諾,腰部奮力的一扭,身體向右側(cè)滑動了一步,巧妙的錯開了里德諾的身體,高速內(nèi)線切入。手機用戶請瀏覽閱讀,更優(yōu)質(zhì)的閱讀體驗。