?“你是想問……我究竟是不是洛丹倫的王子阿爾薩斯·米奈希爾么?”
阿爾薩斯看著窘迫的席瓦萊恩男爵,無奈地問道。
“是……是的……”
席瓦萊恩男爵點了點頭,結(jié)結(jié)巴巴地回答道。
就在一刻鐘前,一名衛(wèi)兵向正在城堡中享用午餐的男爵大人報告,有幾位客人突然造訪。
當席瓦萊恩男爵問及客人的身份時,那名衛(wèi)兵的臉色變得猶豫,然后低聲說出了一個讓男爵大人從自己的椅子上滑落的名字。
“阿爾薩斯·米奈希爾,男爵大人,那個男人說他是我們的王子殿下?!?br/>
衛(wèi)兵這樣回答道。
當席瓦萊恩男爵匆匆忙忙地換上了自己最為正式的衣服,打算迎接這位王子殿下的時候,他的夫人才委婉地提醒他,是不是需要確認一下這位王子殿下的身份。
畢竟,在這窮鄉(xiāng)僻壤的地方,冒充某位來自王城的大人物的親戚,確實可以給某些小混混帶來不菲的收入——當然,從未有人敢于冒充王族就是了。
席瓦萊恩聽從了自己夫人的話,不過當他見到了阿爾薩斯和那倆華麗的馬車,以及四名美麗的女士——其中居然還有兩位高等精靈——之后,他覺得,就算這位王子殿下是冒充的,他的身份和財富也一定是自己可望不可即的存在。
“不管你問多少遍,席瓦萊恩男爵,我的回答都是一樣的……不過我相信你也沒有什么方法可以驗證我的身份,那么你不妨把它當成真的好了,反正我到這里來的目的,和我的身份也沒什么關(guān)系。”
阿爾薩斯搖了搖頭,轉(zhuǎn)過身向吉安娜招了招手,示意她到自己身邊來。
“可是,阿爾薩斯王子殿下,您到這里來究竟是因為……我記得去年的賦稅我已經(jīng)如數(shù)上交了……圣光在上,不會有什么差錯吧?”
席瓦萊恩男爵早已經(jīng)把自己夫人的提醒忘到了腦后,他本能地承認了阿爾薩斯的身份,然后懷疑這位王子殿下……是跑來催促自己交稅的。
“圣光在上,阿爾薩斯王子殿下,如果有什么差錯的話,那一定是我們的書記員從中做了手腳……絕對和我丈夫沒有什么關(guān)系,我這就叫人把他抓起來嚴刑拷打……”
很顯然,席瓦萊恩男爵夫人也相信了阿爾薩斯的身份,而且這位有點小聰明的胖女士已經(jīng)想好了為自己丈夫脫罪的方法。
“停!我來到這里和你們的賦稅沒什么關(guān)系……你們聽我說,這位是來自達拉然,現(xiàn)在正在我父親王宮中出任宮廷法師的吉安娜·普羅德摩爾女士,她奉命到這里執(zhí)行秘密任務(wù),而你們……要全力配合,明白嗎?”
阿爾薩斯把吉安娜介紹給兩位臉色慌亂的鄉(xiāng)下小貴族,用略帶苛責的語氣說道。
“是是是,我知道了,吉安娜法師大人……”
席瓦萊恩男爵連忙點頭向吉安娜致敬——在這樣的窮鄉(xiāng)僻壤,很難說清法師和王族究竟哪個更加罕見一些,不過現(xiàn)在他們卻在這座古堡的面前湊齊了。
“那么,這位是我的未婚妻霜,這兩位是來自奎爾薩拉斯的溫蕾薩女士和希爾瓦娜斯女士……席瓦萊恩男爵,叫你的仆人們?nèi)蕚涫澄锖涂头堪桑覀兛赡芤谶@里停留一段時間。”
阿爾薩斯命令道——和席瓦萊恩男爵一家客氣太多,反而會有不必要的麻煩。
“這是我們的榮幸,快去,你這蠢貨!”
不等自己的丈夫反應(yīng)過來,席瓦萊恩男爵夫人已經(jīng)滿面堆笑地回答了阿爾薩斯,然后轉(zhuǎn)過頭,對著那些同樣驚訝無比的仆人大聲喊道。
……
“吉安娜,老實說我覺得這里的東西難吃死了。”
在席瓦萊恩男爵的餐桌上,溫蕾薩手握刀叉,卻為難地看著自己盤子里的食物,然后小聲對坐在自己身邊的吉安娜抱怨道。
“這里的廚師當然不能和卡莉亞的廚師相比嘍!而且我很懷疑這樣窮酸的城堡里究竟會不會有專門的廚師?!?br/>
吉安娜畢竟出身貴族,對這些鄉(xiāng)下小貴族的生活比溫蕾薩了解得更多,她撇了撇嘴,附和道。
“有什么關(guān)于你任務(wù)的安排嗎,吉安娜?”
希爾瓦娜斯早早地放下了刀叉——她寧可去吃奧蕾莉亞在洛丹倫王宮中為她們準備的食物,也不愿意吃餐桌上那只據(jù)說是男爵夫人特意為客人們準備的又瘦又柴的老母雞。
“有,根據(jù)情報,阿魯高會在三天后發(fā)動攻擊,而我的任務(wù)就是在這里準備一座傳送門魔法陣,并在阿魯高提前執(zhí)行計劃的時候阻止他?!?br/>
吉安娜連忙回答道——她可是很崇拜溫蕾薩這兩個姐姐的;尤其是希爾瓦娜斯,吉安娜覺得如果自己有希爾瓦娜斯一般的強勢就好了——當然,這種強勢指的是在阿爾薩斯面前的時候。
“阿爾薩斯王子殿下,這位就是您的未婚妻嗎?也就是我們未來的王……王后陛下?圣光在上,她是如此的美麗,她的眼睛就像……哎呦!”
席瓦萊恩男爵坐在阿爾薩斯身邊的位子上,正打算對他們未來的王后陛下——也就是霜之哀傷——不吝溢美之詞的時候,卻被自己的夫人狠狠地擰了一下大腿。
“閉嘴,你這蠢貨,你會搞砸一切的?!?br/>
席瓦萊恩男爵夫人惡狠狠地罵了自己丈夫一句,然后抬起頭,微笑著看著阿爾薩斯和霜之哀傷。
“真抱歉,阿爾薩斯王子殿下,我丈夫從未見過您未婚妻這樣的美人,因此有些失態(tài),還請原諒?!?br/>
相比于自己的丈夫,席瓦萊恩男爵夫人的表現(xiàn)要得體的多;她一邊招待著阿爾薩斯,一邊在心里暗罵席瓦萊恩男爵。
——當著王子殿下的面盛贊他的女伴,這種事情可以發(fā)生在洛丹倫王宮中的舞會上,但絕對不是由自己和自己丈夫這樣身份的小貴族口中說出來的。
“這沒關(guān)系,夫人。相比于這些,我更想知道的是……最近,我們和吉爾尼斯王國的邊境線上,有沒有發(fā)生什么奇怪的事情呢?”
阿爾薩斯放下手中的杯子——因為席瓦萊恩男爵儲藏的酒實在太過低劣,阿爾薩斯不得不請求仆人給自己換上一杯水,不過這水喝著也有股子霉味。