尼德霍格離開了圣山,正如同它之前所許下的諾言一般,它放過了圣山之上還存活著的人類――然后它花了三天的時間,用濃郁的負(fù)能量將圣山周圍的區(qū)域全部覆蓋,只有圣山及其附近一小片區(qū)域――為了防止流動的負(fù)能量擴(kuò)散到圣山之上,那樣可就違背了它的諾言――在這個范圍之外。
盡管其中相當(dāng)多人應(yīng)該能夠從其中突破出來――但是那座圣山,無疑是真的只能廢棄了。
不過這些,都已經(jīng)和此時的尼德霍格無關(guān)了――它需要休息,恢復(fù),治療,然后還有就是更多的鍛煉與力量。
它并不知道那個地方到底是什么――但是無疑,僅僅只是在戰(zhàn)爭中遺落的一具天使,在經(jīng)過了八千年的時光,便能怡絕對的優(yōu)勢將它差點打死,那么那個地方本身,又該多么強大?
尼德霍格對此并不知道――但是它清楚,自己需要變得更強,更強,更強。
它回到了龍島之上――巨龍們對這個即便在一向習(xí)慣于獨來獨往的龍族之外都尤為孤僻的同族并不怎么感冒――尤其考慮到跟隨著它離去的那二十多條青壯年巨龍全部死去,只有它一個回歸,那份感覺甚至可以說是達(dá)到惡感的地步――但是對此,尼德霍格同樣并不在意。
它安安靜靜的沉睡了十年,在這十年的沉睡之中將身體所受的創(chuàng)傷全部修補完畢,然后花了三天的時間狩獵,捕食,將自己的胃袋全部填滿。
然后離去――這一次,它的目標(biāo)是深海。
想要讓自己變得更強,最簡單,最直接,最有效的方法,無疑就是挑戰(zhàn)自己的極限――而對于此時此刻的尼德霍格來說,在人類已經(jīng)被它摧毀的現(xiàn)在,這片大陸之上,已經(jīng)再難以找到合適的敵人。
只有那無垠的海洋,才是合適它的場所。
黝黑的海水?dāng)D壓著它的鱗片乃至軀體,伴隨著身軀的不斷下潛,壓強也在不斷提高,最終達(dá)到了一個即便是尼德霍格,也難以承受的程度――這代表著,它已經(jīng)達(dá)到了自己目前所能下潛的極限。
斗氣伴隨著內(nèi)呼吸一遍又一遍的流淌在血肉之中,龍晶自發(fā)的震顫,將天賦魔法強化一次又一次的施加在鱗片,血肉和骨骼之上,此時此刻的尼德霍格,其龐大的軀體比之人類所能鑄造出來的最為優(yōu)良的鋼鐵還要堅固――然而,也就只能達(dá)到這個深度而已。
巨龍不僅沒有為此感到沮喪,反而高興起來――這代表著,它還有很多的成長與進(jìn)步空間。
在這樣的深度之下,就連平常所習(xí)慣的元素共鳴都變得困難起來――因為元素的環(huán)境,已經(jīng)有所改變,如果不是尼德霍格,其他巨龍說不定一些天賦類魔法都難以施展出來――當(dāng)然,其他巨龍也根本不可能下潛到這個深度。
而在這樣的深海之下,就算僅僅只是簡單的活動一下身體,都變得比平常更加困難――龐大的壓力透過億萬頃的海水,無時無刻不在擠壓著自己龐大的軀體。
但是沒有關(guān)系,適應(yīng)這樣艱難的環(huán)境本書,就是一種鍛煉――黑色的巨龍愉快的想著,在這深海之下,展開了自己與海水同色的巨大翅膀。
一點一點,一步一步。讓自己能夠適應(yīng)深海這樣惡劣的環(huán)境――同時強化自己,鍛煉自己。
它始終無法忘懷自己在圣山之巔,被那個突然出現(xiàn)的天使,壓著打的一幕――簡單的速度,簡單的力量,然而在被加強到一個離譜的程度之后,卻連它也無法抵御。
我也想這樣,我也要這樣。黑色的巨龍如此想著。
然而龐大的體型帶給它強大力量與堅固肉體的同時,也拖延了它的反應(yīng)與近距離的速度,讓這頭巨龍不得不開始思考如何強化自己――斗氣,元素,魔法,以及――變形術(shù)。
將自己的軀體看作是最原始的素材,以變形術(shù)將之調(diào)整,用斗氣和魔法作為填充,不斷的強化自己的軀體,速度和力量――這個過程固然是無比危險,然而其助益同樣明顯。
就算每一次僅僅只能簡單的調(diào)整一下自己的身軀結(jié)構(gòu)――就這都會帶來無比的危險,然而其效率無疑比單純的鍛煉,要高的太多。
而作為它的練習(xí)對象的,則是那些在深海之中,體長達(dá)到上百米乃至數(shù)百米的巨型生物――在這樣龐大到幾乎不可思議的體型之下,在深海的環(huán)境之中,它們的肌體組織無疑已經(jīng)強韌到一個可怕的程度――而且類似于這樣的生物,往往擁有著極其強大的魔法能力。
不,更準(zhǔn)確的說,那并非是如同陸生生物一樣構(gòu)型成完整魔法的能力――而是最簡單的,最基礎(chǔ)的,將魔法能量如同食物一樣進(jìn)食的能力,以及在這基礎(chǔ)之上形成的,能夠引動磅礴魔法能量的能力――它們并非是單純的,依靠進(jìn)食其他生物來存在,而是將魔法能量作為自己生命循環(huán)之中的一個基本要素,直接依靠它們來維持自己的生存。
即便是尼德霍格,在發(fā)現(xiàn)這一點的時候,也不由自主的大吃一驚――因為就算是那些黃金之上的巔峰強者,也不可能做的到這一點。
斗氣也好,魔法也好,都是用來強化自己的力量和途徑――而非生命本身。
然而這樣的定律,卻在這些海底生命的面前被打破了――也許,這就是我下一步突破的道路?
尼德霍格如此思考著。如果能夠直接從虛空之中記取魔法能量維持生存,不再需要吃喝拉撒這些生物性的本能,自己的實力,也許能夠變得更強?
在這樣的想法下,它開始嘗試著模仿――或者更加準(zhǔn)確說,用變形術(shù)將自己變化為類似這些海生生物的存在。
當(dāng)然,只能是小型的,不完整的――但是就算如此,也帶給它許多幫助。
活在更加準(zhǔn)確說,驗證了它的想法。手機用戶請瀏覽閱讀,更優(yōu)質(zhì)的閱讀體驗。