,最快更新金剛經(jīng) !
【原文】
非說(shuō)所說(shuō)分第二十一*
「須菩提!汝勿謂如來(lái)作是念:『我當(dāng)有所說(shuō)法。*』莫作是念,何以故?若人言如來(lái)有所說(shuō)法,即為謗佛,不能解我所說(shuō)故。須菩提!說(shuō)法者,無(wú)法可說(shuō),是名說(shuō)法*?!?br/>
爾時(shí),慧命*須菩提白佛言:「世尊!頗有眾生,于未來(lái)世聞?wù)f是法生信心不?」
佛言:「須菩提!彼非眾生,非不眾生,何以故?須菩提!眾生眾生者,如來(lái)說(shuō)非眾生,是名眾生?!?
【譯文】
「須菩提!你不要認(rèn)為我有這樣的意念:『我當(dāng)有所說(shuō)法?!荒悴豢捎腥绱松膭?dòng)念。為什么呢?如果有人說(shuō)如來(lái)『有所說(shuō)法』的念頭,那是毀謗佛陀,因?yàn)樗荒芰私馕宜f(shuō)之故。
「須菩提!一切言說(shuō)是開(kāi)啟眾生本具的真如自性,為了袪除眾生妄念,隨機(jī)化度,隨緣而說(shuō),何來(lái)有法?這種種言聲的說(shuō)法,也只是一時(shí)的方便言語(yǔ),暫且給它一個(gè)『說(shuō)法』的假名?!?br/>
這時(shí)候,深具智慧的須菩提了解佛陀的深意,但又怕末世眾生聽(tīng)聞無(wú)法可說(shuō),無(wú)說(shuō)法者,這番言語(yǔ),狐疑不信,于是,便請(qǐng)問(wèn)佛陀道:「佛陀!將來(lái)的眾生聽(tīng)了您今日『無(wú)說(shuō)而說(shuō)』的妙義之后,能生起信心嗎?」
佛陀當(dāng)下便斧底抽薪,破除弟子們對(duì)佛與眾生們的分別見(jiàn),說(shuō):「須菩提!他們既不是眾生,也不能說(shuō)不是眾生。為什么呢?就法性空寂而言,他們也是佛,是尚未了悟真理的佛。佛也是眾生,是已悟道的眾生。但是,又不能不稱之為眾生,因?yàn)樗麄冸m已經(jīng)聽(tīng)聞佛法,生起信心,但還未能悟道,所以于事相上說(shuō),稱他們?yōu)楸娚m毱刑幔恼嫒绫拘陨蟻?lái)說(shuō),眾生即佛,原來(lái)沒(méi)有什么眾生不眾生的,『眾生』也只是一時(shí)的假名而已。」
【注釋】
*此經(jīng)始終要破除人們所執(zhí)的見(jiàn)相,前分關(guān)于佛身的見(jiàn)相已破除,此分更欲深入破除佛語(yǔ)的見(jiàn)相。所以,佛陀一再為眾生解黏去縛,破其執(zhí)見(jiàn)及所知諸障,希望眾生能隨說(shuō)隨泯,悟入般若妙境。「法無(wú)所說(shuō),所說(shuō)非法」的用意,即在于此。
*佛陀說(shuō)法,無(wú)非是應(yīng)機(jī)而談,隨機(jī)而說(shuō),眾生聽(tīng)聲音、看到文字,就以為佛陀在說(shuō)法。其實(shí),從法身理體之處來(lái)看,哪里有可說(shuō)的法、能說(shuō)的人?
說(shuō)法者,無(wú)法可說(shuō),是名說(shuō)法:
無(wú)法可說(shuō),是因?yàn)榉ū揪卟豢烧f(shuō),法自證不可說(shuō),是順真諦而言;「說(shuō)法者」,是如來(lái)順?biāo)字B而言;「是名說(shuō)法」,是如來(lái)即俗即真,即空即有,順中道第一義諦而言。
慧命:
法身以智慧為命,須菩提已能深解般若大法,能擔(dān)如來(lái)慧命家業(yè)。另一層含意,佛教尊稱長(zhǎng)老、比丘為慧命,表示道德智慧圓滿,所以言「慧命須菩提」。
*在未來(lái)世間的眾生,若能聞是法而生信心,就表示他能信般若,即信自心,自心即佛,那他就是佛。只是因?yàn)樗髽I(yè)未盡,相好未全具,所以雖是圣人之心,尚且還侷限于凡夫之相里面,所以說(shuō)「非不眾生」。這圣性眾生,實(shí)已非凡夫之眾生,正因?yàn)樗盐蜻_(dá)實(shí)相空理,終要成佛作祖的,所以說(shuō)「眾生眾生」之名,只是短暫稱呼的假名而已。