瑞特三番兩次挖苦斯佳麗,說(shuō)她現(xiàn)在的衣服式樣都太過(guò)時(shí)了。斯佳麗當(dāng)然清楚這一點(diǎn),可手頭攢著的錢(qián)難道是用來(lái)買(mǎi)衣服的?因此堅(jiān)決不搭腔,再說(shuō)現(xiàn)在的布料也太貴了。
瑞特看著她那副守財(cái)奴的樣子是笑得前仰后合,做個(gè)投降的手勢(shì)表示結(jié)束這個(gè)話題。/可幾周以后,在一個(gè)亮麗的夏日早晨,他卻拎著一只包裝漂亮的帽盒不請(qǐng)自來(lái)。/那天斯佳麗剛好獨(dú)自在家,看見(jiàn)那盒子便覺(jué)得心中一跳。瑞特笑著剝開(kāi)一層層綿紙,拿出一頂漂亮的帽子來(lái):“看看喜不喜歡?”
眼前的帽子是真的漂亮,哪怕是戰(zhàn)前,斯佳麗都沒(méi)戴過(guò)這么漂亮的帽子呢。不過(guò)——想到這里斯佳麗不禁一笑,前世嫁給瑞特后,她可是好好過(guò)了一陣紙醉金迷的日子。那時(shí)候什么漂亮衣服沒(méi)見(jiàn)過(guò)?因此面上擺出一副漫不經(jīng)心的模樣來(lái)。瑞特看著好笑,卻并不著急,仿佛篤定她會(huì)喜歡一般。果然,斯佳麗矜持地接過(guò)帽子,卻不由得眼前一亮:
墨綠色的塔夫綢面料,搭配淡綠色波紋綢襯里。寬大的帽檐垂下淺綠色的網(wǎng)眼紗,一圈小小的綠寶石珠子環(huán)繞著帽子邊緣。系在下頜上的帽帶也是淺綠色的,足有巴掌寬。那帽檐上還插著根鴕鳥(niǎo)毛,彎彎的,妙極了。
要維持臉上淡淡的表情實(shí)在太難,斯佳麗勉強(qiáng)裝了一會(huì)兒就裝不下去了。反正在瑞特面前她都習(xí)慣被戳穿了,干脆興致勃勃地拿起帽子左看右看。這頂帽子真是精美,怎么覺(jué)得比前世他送給自己的那頂更加漂亮?
瑞特看她愛(ài)不釋手的樣子,笑道:“戴上吧。”
斯佳麗警惕地瞟了他一眼,嘴一撅,有些嬌蠻道:“這就給我啦?——我可是不會(huì)付錢(qián)給你的?!?br/>
瑞特樂(lè)了:“小守財(cái)奴,知道啦——/除了你,誰(shuí)還配戴這樣的帽子啊。你不覺(jué)得我把你眼睛的顏色記得十分準(zhǔn)確嗎?/”
斯佳麗哼哼一聲,當(dāng)然是暗自得意??伤€是沒(méi)有把那頂帽子戴上——一對(duì)晶瑩剔透的翡翠雙眸只盯著瑞特看,那里流露出狡黠的光彩。因?yàn)槠渲胁蛔杂X(jué)流露出的感情,而顯得更加迷人。
“瑞特,”她叫出他的名字,輕聲說(shuō)道,“你真要送我這個(gè)?”
瑞特的神色也認(rèn)真多了,不過(guò)還帶著些玩世不恭的殘余。他惟妙惟肖地模仿起埃倫的口氣,口氣輕柔而莊重:/“寶貝兒,糖果、鮮花、詩(shī)集、相冊(cè)、一小瓶花露水,這類東西小姐才可以收。切不可收貴重禮品,未婚夫送的都不行。切不可收珠寶首飾、衣著用品,就連手套、手絹都不行。只要收下這種禮物,男人就會(huì)把你看輕了,就想對(duì)你大膽放肆。”/
斯佳麗一眨不眨地看著他。
就像之前他阻止她在沒(méi)有考慮好的情況下和亞特蘭大社交界絕交一樣。他并不是不喜歡看到叛逆大膽的她,而是心中存著對(duì)她的愛(ài)護(hù),要讓她冷靜下來(lái)再做決定。而是否收下并戴上這頂漂亮帽子,則是時(shí)隔幾個(gè)月后他的再一次問(wèn)話。甚至他把收下這頂帽子的后果都告訴她了,然后等著她的回答。斯佳麗緊緊攥住手中的帽子,她的唇角驟然綻開(kāi)燦爛的笑意。
她當(dāng)然會(huì)是那個(gè)勇氣十足的姑娘。
那日她的出言雖然魯莽,然而每一句都是自己的真心之言。就如當(dāng)時(shí)她不會(huì)畏懼與他一同離去,來(lái)日她也能夠經(jīng)受和他并肩的風(fēng)霜。盡管,此刻的他只是想要確定或者說(shuō)試探看看,她是不是真的會(huì)是那個(gè)能令他動(dòng)心的姑娘——一個(gè)腦筋實(shí)際、充滿勇氣、并且敢于與生活做無(wú)畏斗爭(zhēng)的姑娘。
“你給我等著!”
她拋下這句話后,抓起帽子便飛奔到屋子對(duì)邊的鏡前。只見(jiàn)她將帽子戴上,秀發(fā)往后一掠,露出耳環(huán),再把帽帶系好。當(dāng)她笑意盈盈地踮起腳尖轉(zhuǎn)圈的時(shí)候,帽子上的羽毛飛揚(yáng)起來(lái),綠色的裙子也猶如波浪般鋪開(kāi)。她俏皮、迷人而堅(jiān)定,綠色的眸子被淡綠色的襯里映得晶瑩剔透。她的笑聲清脆悅耳又肆無(wú)忌憚,大聲問(wèn)他“瑞特,我好不好看?”。
那一刻,瑞特·巴特勒心想,他不會(huì)見(jiàn)過(guò)比這更動(dòng)人的姑娘了。
————————————
這些天來(lái),斯佳麗戴著漂亮的綠色軟帽在亞特蘭大招搖過(guò)市,好不得意。人人都喜歡她、恭維她,拿她當(dāng)大美人兒看待。不過(guò)每趟回去塔拉,無(wú)論瑞特怎么調(diào)笑,斯佳麗都堅(jiān)決選擇自己那頂灰撲撲的便帽。
“我暫時(shí)還得當(dāng)個(gè)好女兒呢。”她這么說(shuō)道。
一次瑞特駕著馬車接她回皮特姑姑家,再次調(diào)侃到這個(gè)問(wèn)題的時(shí)候,斯佳麗照舊給出了否定的回答??扇鹛刈煲贿志吐冻鲆豢诎籽溃?br/>
“暫時(shí)?”他怪怪地笑起來(lái),“你打算等多久?還是你心里曉得用不了多久,這套老規(guī)矩就活不下去了呀?”
斯佳麗最討厭他這幅陰陽(yáng)怪氣的樣子:“好好說(shuō)話。”她存心氣他,眼梢一翹,甜甜笑道,“要過(guò)多久我可不曉得。不過(guò)縣里可沒(méi)那么多英俊的小伙子,我戴了漂亮帽子給誰(shuí)看呀?”
話出口的太快,斯佳麗仿佛慢了一拍才明白了其中的意思。接著,她的睫毛慢慢覆在了綠瑩瑩的眼眸上。斯佳麗沒(méi)有再去看瑞特的表情,她沉浸在了自己的心緒里。
縣里的小伙子們……
那對(duì)長(zhǎng)手長(zhǎng)腳的雙胞胎兄弟。
陪她離家出走又因?yàn)轲I了一起灰溜溜回去的雷夫。
舞會(huì)上的風(fēng)頭人物博伊德。
這些英俊的小伙子們都上了戰(zhàn)場(chǎng),然后……再也沒(méi)能回來(lái)。
如今因?yàn)樗€沒(méi)有出嫁的關(guān)系,雙胞胎兄弟依舊對(duì)她的青睞滿懷希望。就在昨天,她還接到了兩個(gè)人火熱滾燙又錯(cuò)別字滿篇的情信呢。斯佳麗一直樂(lè)意接情書(shū),可從來(lái)懶得回。昨天她也不知道發(fā)了什么病,居然認(rèn)認(rèn)真真給兩兄弟都回了信。雖然很短就是了。
布倫特不會(huì)去追求卡琳了,卡琳也就不會(huì)出家,塔拉就可以多一個(gè)勞動(dòng)力……兩年的棉花已經(jīng)脫手了,捐給醫(yī)院的六成也在她和瑞特一番唇槍舌劍后以藥品的形式偷偷扣下了一些,一切都會(huì)好的,就算再抬稅她也不怕。家里已經(jīng)有藥了,媽媽不會(huì)死了……那可些小伙子們終歸不會(huì)回來(lái)了。
“不要去想那些了,根本什么用都沒(méi)有!”斯佳麗暗暗告誡自己,同時(shí),她聽(tīng)見(jiàn)了瑞特帶查爾斯頓拖腔的聲音,平靜無(wú)比又帶著令人心安的力量:
“斯佳麗,不要去想沒(méi)有用的東西。”
斯佳麗抽抽鼻子,沒(méi)有接瑞特遞過(guò)來(lái)的一塊手帕。她悶聲回道:“那什么是有用的東西?”
“有用的東西嘛,”瑞特故意拖長(zhǎng)了語(yǔ)調(diào),帶出一絲笑意來(lái),“就比如錢(qián),比如槍,比如巴黎的一頂帽子會(huì)讓你看上去多么迷人,比如——一個(gè)吻?”
“你又在胡說(shuō)什么?”斯佳麗狠狠瞪了他一眼,卻一下子打起了精神來(lái),“瑞特·巴特勒,我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)你這么厚臉皮的人!”
“承蒙閣下夸獎(jiǎng),愧不敢當(dāng)?!比鹛匦ξ模孟褚稽c(diǎn)兒也不感到難堪,“斯佳麗,我是認(rèn)真的,瞧你戴著那帽子多好看啊。再說(shuō),我可不是在說(shuō)笑——美人兒,我?guī)湍@么大忙,您真不肯給我個(gè)吻當(dāng)報(bào)酬?”
斯佳麗眉頭一皺,故作冷淡道:“這是什么話——再說(shuō)都多久以前的事了,你現(xiàn)在還指望我認(rèn)賬?”說(shuō)到最后,她也忍不住輕輕笑起來(lái),為自己能對(duì)瑞特耍賴而得意。
瑞特眸光一閃,哈哈大笑起來(lái)。等他笑夠了,又故作神秘道:
“不,斯佳麗,那時(shí)候我沒(méi)有要吻你,是有原因的。就算現(xiàn)在,我也還沒(méi)打算吻你呢。”
雖然知道他是在激將,可每逢瑞特說(shuō)出這種不把她魅力放在心上的話,斯佳麗就分外來(lái)氣:
“說(shuō)得好像你想吻我我就答應(yīng)你一樣!”
話一出口她便自覺(jué)失言,到底是在馬車上、在外頭,斯佳麗的臉一下子就燒起來(lái)了。她明明就應(yīng)該呵斥這個(gè)話題有多么無(wú)禮的!瑞特大笑道:
“別這樣說(shuō)嘛,斯佳麗。真的,我們都心知肚明——”他故意拖長(zhǎng)了聲調(diào),“/不過(guò)你的確需要個(gè)人好好吻你啦,問(wèn)題就在這兒。你那幫情人們太看重你,讓你把尾巴翹得高高的??赡阈睦镉拄[得慌,斯佳麗,你真應(yīng)該讓人親親你,而且需要一個(gè)這方面的行家里手。/”
/“你以為自己就是那個(gè)行家里手吧?”/斯佳麗憤然回?fù)簦贿厓杭{悶他這話究竟什么意思。
/“啊,沒(méi)錯(cuò),要是我不嫌麻煩的話?!彼潘恋?,“人家都說(shuō)我親吻起來(lái)在行的很呢?!?
“巴特勒船長(zhǎng),您要是總這么輕|浮放|蕩下去,我可要生氣了?!?br/>
“是么,美人兒?”他怪怪地笑道,“那么您希望我怎么樣呢?像個(gè)真正的紳士那樣,一句逾矩的話也不出口,盡力體貼使女士感到舒服,每天恭恭敬敬稱呼你為‘奧哈拉小姐’,連吻手都得注意著分寸……”
紳士和淑女的相處模式套在她和瑞特身上簡(jiǎn)直沒(méi)一處是對(duì)的,斯佳麗不得不承認(rèn)她還是更喜歡現(xiàn)在的樣子,哪怕瑞特時(shí)常惹得她生氣。不過(guò)瑞特的話可還沒(méi)說(shuō)完。
“這樣的相處不光沒(méi)勁透頂,而且擺明了消耗耐心。既然我與那些紳士們的目的不同——”他的黑眼睛中閃爍著快活的光,“那我干嘛還得按他們那套蠢辦法來(lái)?我又沒(méi)打算向你求婚?!?