“怎么樣,現(xiàn)在像了嗎?”維吉爾將手里正在繪制的圖畫向格奈烏斯展示了一番。
格奈烏斯皺著眉頭,仔細(xì)地觀察著畫卷,片刻后,他指向了某個(gè)方位,說道,“鼻子還要再扁平一些,他的五官并沒有那么立體。”
維吉爾不耐煩地“嘖”了一聲,將畫卷揉成了一團(tuán),隨意地丟在了一邊,緊接著又拿出了一張干凈的白紙,并用羽毛筆在上面快速地勾勒著一些線條。
“你如果以繪畫謀生,一定可以在艾科洛享有盛名?!边@已經(jīng)是維吉爾扔掉的第六張畫了,格奈烏斯可以感受到他的老朋友已經(jīng)有些不耐煩了。
“沒想到你居然會(huì)開玩笑,看來你并非沒有幽默感?!本S吉爾說道,他緊皺的眉頭松弛了一些。又過了好一會(huì)兒,他將手中的羽毛筆丟在了一旁,再次將畫卷展示給了格奈烏斯。
“這回總沒有毛病了吧?”維吉爾一邊說著,一邊晃動(dòng)著畫卷。
“嗯,除了一些不起眼的細(xì)節(jié),大體上沒有任何問題了?!备衲螢跛箍粗嬀砩系男は瘢退娺^的那個(gè)刺客已經(jīng)相差無幾,他滿意地點(diǎn)了點(diǎn)頭,問道,“通過這張畫,你就能找到他了嗎?”
“你太高看我了,”維吉爾笑著搖了搖頭,“就算我已經(jīng)熟知他的相貌,但日落大陸這么廣袤,我可不知道這個(gè)狡猾的家伙現(xiàn)在正躲在什么地方,我們只能通過有限的線索一點(diǎn)點(diǎn)探明他的足跡,也就是這個(gè)……”
維吉爾從衣兜里掏出了一片破碎的灰色瓦礫,這是格奈烏斯在不之久前交給他的。在奧盧斯被刺殺的那天,兇手曾往地上拋下了一樣?xùn)|西,里面炸出了紅色的煙霧,這道煙霧使奧盧斯身邊的衛(wèi)兵全部陷入昏迷,當(dāng)格奈烏斯從昏迷中醒來時(shí),他第一時(shí)間來到了案發(fā)現(xiàn)場,找到了這塊破碎的瓦片。他不知道該如何利用這個(gè)小東西,但他相信維吉爾一定拿它會(huì)有辦法的。
“你看這里。”維吉爾指了指那片瓦礫,“它的表面上沾有紅色的顆粒。”
格奈烏斯瞇著眼睛看了看,果然在灰色的瓦礫上發(fā)現(xiàn)了一些細(xì)小的紅點(diǎn),如果不用心觀察,常人是難以發(fā)現(xiàn)這個(gè)細(xì)節(jié)的。維吉爾繼續(xù)說道,“希望這個(gè)東西能給我們提供一些有用的線索。”
“我們該怎么做?”格奈烏斯好奇地問道。
維吉爾將瓦礫小心翼翼地收回到自己的衣兜之中,說道,“我所認(rèn)識(shí)的一個(gè)人估計(jì)會(huì)弄明白這到底是什么東西,看來我們得去拜訪一下我曾經(jīng)的一位老朋友了?!?br/>
科羅尼亞雖然是一座布局極為混亂的城市,但它依舊按照艾科洛的傳統(tǒng)分為了上城區(qū)與下城區(qū)兩個(gè)部分。
艾科洛人一般喜歡選擇地勢較為平坦的山地建城,城市的行政機(jī)關(guān)與貴族的住宅區(qū)一般會(huì)分布在地勢較高的上城區(qū),而平民與務(wù)農(nóng)人員則會(huì)在下城區(qū)居住。
科羅尼亞的下城區(qū)幾乎不能再用混亂這個(gè)詞語來形容了,定居的格爾曼人幾乎是按照自己的心情隨意地建造著他們的住所,沒有排水系統(tǒng),沒有水井。低矮的房屋一間挨著一間,農(nóng)夫們飼養(yǎng)的畜生隨意在骯臟的街道上走動(dòng)著。
酒鬼和流浪漢們?nèi)绻砘煲话阍讵M窄的解答上游蕩著,在某些角落甚至有幾具正在腐爛的尸體。這里的人們似乎對(duì)于死尸已經(jīng)司空見慣。因?yàn)槊扛粢欢螘r(shí)間便有人因?yàn)檫^度飲酒或者饑餓而死去,沒有人愿意清理這些發(fā)臭的尸體,畢竟,他們也不想沾上晦氣,更不想染上瘟疫。
格奈烏斯捏著鼻子,無奈地看著眼前的景象,雖然他曾經(jīng)同瑪爾科夫的北方軍團(tuán)長期駐扎于此,但他本人卻從未來過下城區(qū)。
“你得習(xí)慣這一切,畢竟這個(gè)世界上只有一座美麗干凈的永恒之城?!本S吉爾倒是顯得一臉從容,他用嘲弄的目光看著格奈烏斯說道。
“我只是在懷疑你口中的那個(gè)所謂的老朋友到底靠不靠譜,讓我信任一個(gè)居住在這里的人實(shí)在是有些困難?!睘榱吮苊馕脒^多發(fā)臭的氣體,格奈烏斯用最快的語速說出了這句話。
“永恒之城也會(huì)有最丑陋的惡棍,貧民區(qū)同樣有最高尚的靈魂?!本S吉爾尖銳地評(píng)論道,但隨后,他又繼續(xù)補(bǔ)充道,“我的這位老朋友也許并不高尚,但一定靠譜?!?br/>
維吉爾在一間破敗的小屋前停下了腳步,這間屋子與周圍殘敗的建筑不同,它擁有一個(gè)屬于自己的庭院,里面種著許多格奈烏斯叫不上名字的植物。在小屋布滿灰塵的門前,掛著幾顆狼牙與干枯的雞爪。這間小屋沒有一扇窗戶,所以格奈烏斯根本無法看清里面的情況。
維吉爾走上前去急切地敲了敲門。
“回春藥已經(jīng)賣完了!該死的!而且我不會(huì)再接受賒賬了,要想拿到藥,你們必須給我現(xiàn)錢!”屋內(nèi)很快傳來了沙啞且粗獷的聲音。
“別激動(dòng)我的老朋友,我并不需要壯陽的藥物?!本S吉爾笑著回應(yīng)道。
片刻之后,那道關(guān)閉的木門緩緩打開,一股刺鼻的氣味通過門的縫隙傳到了格奈烏斯的鼻腔之中。
門縫間露出了一個(gè)光禿禿的腦袋,那腦袋先是笑嘻嘻的看了維吉爾一眼,隨后又警惕地轉(zhuǎn)向了格奈烏斯的方向。
“這是我的朋友,他是帶著善意來的,請(qǐng)你放心?!本S吉爾微笑著解釋道。
那人這才小心翼翼地從房間中走出,他應(yīng)該并不算矮,但駝背的身子使他的頭將將才到維吉爾胸膛的位置,雖然頭頂沒有任何毛發(fā),但他的面部卻雜亂的生長著灰白相間的胡須,他那張扭曲的臉上滿是黑色的斑紋。這人穿著一件破舊的布衫,上滿粘著五顏六色且骯臟油膩的涂料,甚至他那張干巴巴的手上也沾了些許涂料。
“我最親愛的朋友,請(qǐng)?jiān)徫覍⒛阏J(rèn)成了那些成天搗亂的流浪漢?!蹦侨颂撊醯匚罩S吉爾的手,說道。