“請(qǐng)恕我冒犯,”馬基雅維利一邊為朱利奧斟酒,一邊問(wèn)道:“但米開朗基羅.博納羅蒂此人可不適合做一個(gè)奸細(xì),雖然他看上去強(qiáng)壯有力,威風(fēng)赫赫,內(nèi)心卻只是個(gè)膽小鬼,只要稍加恐嚇,他就什么都會(huì)說(shuō)出來(lái),而且人們也不會(huì)愿意與這么個(gè)名聲狼藉的罪犯結(jié)交——而作為一個(gè)石匠,他的學(xué)識(shí)不夠淵博,地位也算不得崇高,他能接觸到什么機(jī)密呢?哪怕有一份緊要的書信放在他面前,他也未必能認(rèn)得上面的每一個(gè)字……”
“難道我還能不了解此人嗎?”朱利奧一邊將酒杯送到唇邊,一邊說(shuō):“比起你來(lái),他更可惡,美第奇家族養(yǎng)育與教養(yǎng)了他,讓他和我的兄弟姐妹們一起長(zhǎng)大,而在洛倫佐死后,他倒是一點(diǎn)折扣不打地倒向了薩沃納羅拉,只可惜薩沃納羅拉也沒能把他看在眼里,還是我和博爾吉亞把他從絞索里拯救出來(lái)的?!彼麥\酌了一口,將杯子放回桌面,指著對(duì)面的椅子讓馬基雅維利坐下,這人他是作為秘書與大臣培養(yǎng)的,偶爾接受他的服侍也只是權(quán)作撫慰罷了。
“他拜服在博爾吉亞腳下的速度可能比他拜服在薩沃納羅拉的速度還要快,而且從那之后,他連提起薩沃納羅拉的時(shí)候都沒有,就像是他的生命里從未出現(xiàn)過(guò)這么一個(gè)嚴(yán)苛的修士——看,他就是一棵墻頭草,誰(shuí)強(qiáng),他就倒過(guò)去,沒有一絲猶豫——如果……”朱利奧輕輕地?fù)崦艘幌伦齑剑骸叭粲惺裁茨茏屗活櫹惨吡?zhēng)取的東西,那大概就是……美了,他確實(shí)是個(gè)為藝術(shù)而生的魔鬼,這點(diǎn)就連我也無(wú)法否認(rèn)。
當(dāng)然,若是我讓他去刺殺博爾吉亞,或是從博爾吉亞的行囊中竊取文書,他一定會(huì)猶豫、逃避,但若我只是擺出意欲向博爾吉亞求和的姿態(tài),把他送到凱撒.博爾吉亞的身邊,以繪畫與雕像的方式,以彰顯凱撒.博爾吉亞的赫赫戰(zhàn)功呢?”
“凱撒.博爾吉亞不會(huì)相信的?!瘪R基雅維利說(shuō)。
“但米開朗基羅可不會(huì)說(shuō),他是個(gè)敏銳的家伙,在看到我再次與凱撒手挽著手出現(xiàn)之前,他不會(huì)輕易說(shuō)出恩主的身份——反正博爾吉亞也不會(huì)深究,正如你所說(shuō)的,他只是一個(gè)石匠,而不是一個(gè)博士,一個(gè)爵爺,他的技巧固然讓博爾吉亞難以忘懷,但博爾吉亞永遠(yuǎn)不會(huì)看重、關(guān)注一個(gè)手工藝人?!?br/>
“那么您難道真的只是想要讓人們?yōu)椴柤獊喌暮蘸諔?zhàn)功所折服嗎?”
“藝術(shù)是一把雙刃劍啊,”朱利奧捏起一塊半透明的鮮紅火腿咬在嘴里,“當(dāng)您看到骷髏環(huán)繞在人們身邊歡舞,看到死神矗立在病人床邊,看到圣人們?cè)馐芸膳碌目嵝?,將自己的頭捧在手里的時(shí)候,難道不會(huì)感到害怕嗎,不會(huì)感到恐懼嗎?當(dāng)你看見納西褻瀆神靈的人,那些異教徒,那些以折磨與殺戮為樂(lè)的惡人,難道不會(huì)感到憤怒,感到悲哀么?
你知道嗎,自從我來(lái)到這里,就我所能感受的,意大利的人們最大的罪惡莫過(guò)于懦弱,是的,別看他們時(shí)刻身攜武器,披著甲胄,肢體強(qiáng)壯,眼神兇惡,好像一個(gè)個(gè)都是無(wú)所畏懼的戰(zhàn)士,但他們的骨子里,終究還只是一個(gè)商人。
他們甚至不如東方的異教徒,那些異教徒,倒是愿意為了自己的國(guó)家,自己的土地,自己的信仰親身上陣,與敵人搏殺,而意大利人呢,馬基雅維利,他們寧愿掏干凈自己的錢囊與國(guó)庫(kù),雇傭那些不可信的人——天主!如果你都不愿意用血與生命去保護(hù)你的家園,又怎么能指望別人如此做呢?”
“太對(duì)了!”馬基雅維利激動(dòng)地附和道:“這正是我一直為之擔(dān)憂的事情!”
“亞歷山大六世雖然無(wú)恥、殘暴,但我們不能說(shuō)他就是一個(gè)愚笨的人,他也一定早就看出來(lái)了,無(wú)論是佛羅倫薩,還是盧卡,又或是里米尼、佩薩羅……這些城市甚至沒有自己的軍隊(duì),他們以為,使用雇傭兵,又能免除敵人的攻擊,又能免除血親的損失,他們得意于自己耗費(fèi)一點(diǎn)小錢就能將城市的危機(jī)消弭于無(wú)形,卻不知道,當(dāng)他們終于要面對(duì)一個(gè)貪婪又聰明的敵人時(shí),他們的下場(chǎng)除了尸骨無(wú)存之外,別無(wú)其他可能。”
“就如盧卡,比薩,或是佛羅倫薩。”馬基雅維利捏緊拳頭:“您知道嗎,就算經(jīng)過(guò)了查理八世的事兒,佛羅倫薩的一些人還在幻想著能夠用金弗羅林而不是刀劍征服敵人呢,我一力勸告他們盡快建立屬于佛羅倫薩自己的軍隊(duì),但他們始終置若罔聞——殿下,正是因?yàn)檫@個(gè)原因,我才放棄了公職,到您這兒來(lái)?!?br/>
“沒有鮮血淋漓的事實(shí)放在他們面前,他們是不會(huì)清醒的,或者說(shuō),即便有,他們也會(huì)尋找理由,譬如說(shuō),”朱利奧點(diǎn)了點(diǎn)桌面:“方才盧卡人還在以為,這只是我和教皇之間的戰(zhàn)爭(zhēng)呢。而且,若不是我點(diǎn)明了其中的陷阱,或許他們會(huì)真的將匕首刺向我的胸膛,來(lái)?yè)Q取教皇的恩惠?!?br/>
“六個(gè)什一稅確實(shí)會(huì)令人瘋狂,加上其他的稅金,盧卡人今年所有的收入都要填補(bǔ)進(jìn)去,或許還要欠債?!瘪R基雅維利感激地說(shuō):“如果不是有您,佛羅倫薩現(xiàn)在也要陷入無(wú)解的僵局了?!?br/>
“這沒什么?!敝炖麏W說(shuō):“即便我現(xiàn)在正在服務(wù)于天主,但我依然是佛羅倫薩的公民——據(jù)說(shuō)他們已經(jīng)開拓出三條通往奧斯曼土耳其的秘密商路了?”
“這要感謝杰姆.蘇丹,新的商路要開辟出來(lái)不是那么容易,而且我們是在和異教徒打交道,不過(guò)無(wú)論是羊絨,絲綢,瓷器和大塊玻璃,鏡子,銷路都異乎尋常的好?!?br/>
“那么你要記得提醒議員和家長(zhǎng)們,除了謹(jǐn)守貨物與商路的秘密之外,也要設(shè)法妥當(dāng)?shù)乇Wo(hù)好杰姆.蘇丹,他是個(gè)關(guān)鍵,不但在商路上,也是在戰(zhàn)場(chǎng)上——我也不知道什么時(shí)候,亞歷山大六世會(huì)接受巴耶塞特二世的請(qǐng)求,以一個(gè)高昂的價(jià)格賣掉杰姆的性命!”
“難道他竟然會(huì)如此愚蠢嗎?”馬基雅維利低聲道:“他明明知道杰姆.蘇丹是天主教世界最重要的籌碼?!?br/>
“私欲大于公義,貪婪越過(guò)了理智,”朱利奧說(shuō):“請(qǐng)阿薩辛的刺客們也看顧一下杰姆吧,如果突然出現(xiàn)變故,請(qǐng)您們立刻帶他離開羅馬?!?br/>
“我會(huì)的?!瘪R基雅維利說(shuō):“還有,您讓我尋找的美因茲的古騰堡我找到了,但他在1468年就去世了,現(xiàn)在是他的兒子在經(jīng)營(yíng)他的買賣,”他站起身,從他帶來(lái)的行囊中取出一本羊皮紙圣經(jīng),“您看,就是這個(gè),有什么您需要的東西嗎?”
“就是這個(gè)啊。”
“這是一本圣經(jīng)?!瘪R基雅維利不解地說(shuō),一邊翻閱著經(jīng)書:“要我看,這沒什么特別的,事實(shí)上也有人拿著這個(gè)到佛羅倫薩來(lái),不過(guò)人們都認(rèn)為他們只是一群騙子,就把他們趕走了?!瘪R基雅維利雖然出生的時(shí)候家族早已沒落,但他還是看過(guò)幾本好圣經(jīng)的,用印刷術(shù)印出的圣經(jīng)雖然也有手寫,手繪的彩色部分,但對(duì)于他來(lái)說(shuō),還是太過(guò)簡(jiǎn)陋和粗糙了。
“他們印了多少?”
“一百八十冊(cè),只有四十冊(cè)是羊皮紙,其他都是麻布紙(注釋1)。”
“那么你知道他們用了多少時(shí)間嗎?”朱利奧說(shuō):“這本圣經(jīng)共兩卷,合1282頁(yè),每頁(yè)上有42行,幾個(gè)工人,十來(lái)個(gè)晝夜,就能印出數(shù)以百計(jì)這樣的經(jīng)書,而一個(gè)最熟練的修道院修士,也要整整抄寫一年才能拿出一本可看的經(jīng)書來(lái),你知道這意味著什么嗎?”
馬基雅維利的神情出現(xiàn)了片刻的恍惚,他看著手里的經(jīng)書,發(fā)現(xiàn)它如火炭一般地燙手。
“當(dāng)然,”朱利奧疲倦地往后一靠:“現(xiàn)在還不是時(shí)候,馬基雅維利,既然你說(shuō)它已經(jīng)擴(kuò)散到了意大利……那么對(duì)我們來(lái)說(shuō),正合時(shí)宜——印刷的小書可比手抄本更有助于四下傳播——我想米開朗基羅的作品會(huì)讓它深受人們喜愛?!?br/>
“我知道您是想讓更多人知曉凱撒.博爾吉亞的‘赫赫功績(jī)’,”馬基雅維利勉強(qiáng)回復(fù)了一些冷靜:“但您有沒有想過(guò),他的殘暴冷酷固然會(huì)引發(fā)人們的恐懼,但恐懼一樣會(huì)令得他們畏縮,也許有些城市,無(wú)需攻伐,就會(huì)自發(fā)屈服在博爾吉亞的腳下?!?br/>
“你知道羅馬有個(gè)笑話嗎?”朱利奧突然說(shuō)。
“什么?”
“有人詛咒亞歷山大六世說(shuō):‘他就是一個(gè)魔鬼!’另一個(gè)人憤怒地反駁道:‘您這么可以這么說(shuō)?魔鬼當(dāng)然有很多不好的地方,但比起博爾吉亞,他至少還講點(diǎn)信義!’”
馬基雅維利愣了一下,然后忍不住大笑起來(lái)。
“看吧,”朱利奧說(shuō):“這才是他們最致命的地方,一個(gè)人可以殘暴,可以冷酷,甚至可以無(wú)恥,但他絕對(duì)不能沒有信用,不值得人們信任——一個(gè)君王可以用暴力與卑劣征服敵人,但之后他就要用善意與真誠(chéng)來(lái)統(tǒng)治人民,甚至可以說(shuō),當(dāng)他的敵人也心悅臣服于他的品格多于他的手腕時(shí),他才是一個(gè)成功的征服者。
博爾吉亞或許能夠顯赫一時(shí),但他們?cè)谕踝系臅r(shí)候,每個(gè)人,哪怕是他們的朋友還是人民,都會(huì)戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,晝夜難安,因?yàn)樗麄儾⒉粚s譽(yù)與尊嚴(yán)放在心上,又沒有法律和權(quán)力能夠制約他們,他們盡可以無(wú)所顧忌,隨心所欲,沒人能夠在他們的統(tǒng)治下平安喜樂(lè)。就像是曾經(jīng)的羅馬皇帝尼祿,誰(shuí)不說(shuō)他如同神祗一般?無(wú)數(shù)人在他的淫威下忍聲吞氣,茍且偷生,但他得到的是怎樣一個(gè)結(jié)局?以暴力奠定的王座,最后一樣要被暴力推翻。
馬基雅維利,我知道你認(rèn)為,一個(gè)君王應(yīng)當(dāng)同時(shí)有著獸性與人性,但我認(rèn)為,一個(gè)君王,他只能,也應(yīng)該僅有人性,因?yàn)樗诔蔀橐粋€(gè)君王之前,首先應(yīng)該是個(gè)人?!?br/>
馬基雅維利抬起頭來(lái),房間里依然非常溫暖,而朱利奧的語(yǔ)氣依然那樣平和,但他幾乎要忍不住發(fā)起抖來(lái)。
朱利奧輕輕地將手放在他的肩膀上,說(shuō)完最后一句話:“而一個(gè)人若是不為人,只愿意去做一只野獸,那么他被當(dāng)作野獸被驅(qū)逐,被狩獵,也是理所應(yīng)當(dāng)?shù)氖虑?。?br/>
(待續(xù))
注釋1;即植物纖維紙張,文藝復(fù)興時(shí)期造紙基本上以破麻布為主要制造原料。