7月10日星期一天氣晴
夢境名稱:無罪
夢境時代:未來
主角身份:無常
1
我生于22世紀(jì)的美國,恰逢趕上美國最動蕩的年代。
資本主義體制的泡沫經(jīng)濟(jì)徹底斷裂,多數(shù)勞工失業(yè)滯留在家。
政府無力挽救人民于水生火熱,強(qiáng)大的帝國面臨著土崩瓦解的險境。
一切都是在平靜中醞釀,山雨欲來的凝重在人民心中蔓延。
2
社會需要救贖,人民需要拯救,世界需要正義的騎士。
可比騎士率先到來的往往會是漆黑的長夜與無盡的噩夢。
在這個看不見黎明的夢魘里,人們只能擁有無盡的失望。
失望往往伴隨著掙扎與反抗,人民卻繼續(xù)尋找某種心靈的寄托,向更高層次的信仰頂禮膜拜。
于是乎,對于神的渴望愈發(fā)的明顯,社會推擁著神靈的出現(xiàn)。
3
諷刺的是,并不是神創(chuàng)造了人。
或許是人創(chuàng)造了神。
4
地下宮堡的議事廳中燭光涌動。
漆黑而又深邃的人物投影猶如來自地獄的魔鬼。
祭壇最高處,是一個連帶面具的大神牧。
神牧白須搖擺,背袍飛舞,宛若神之使者。
信徒虔誠而又恭敬地祈禱,等待上蒼的恩賜。
我跪拜與人群中,視野始終落在祭壇之上。
而后,從祭壇兩側(cè)緩步走出一對白衣使者。
使者手上擎著托盤,托盤之中滿是盛滿未知液體的注射器。
使者將注射器分發(fā)給信徒,每一個拿到注射器的信徒都將其小心翼翼地收藏起來。
我也不例外,或許我是這些人中最小心的那個。
5
我的家中,妻子看我,我玩弄著手中的注射器,猶豫再三,沒有動手注射。
妻子說:“這里的液體裝的是什么?”
我說:“針管里面裝的是快樂?!?br/>
妻子說:“快樂?你說這里面是快樂?”
我點頭:“沒錯?!?br/>
妻子匪夷所思地看我。
我笑道:“這個藥劑名為瑪奇拉?!?br/>
妻子喃喃道:“瑪奇拉?”
我說:“其實是一種毒品。”
妻子捂住嘴巴:“毒品?你想…”
我嘆氣:“這種毒品能消除人類的痛苦,并讓其產(chǎn)生美妙的幻想,是逃離這個殘酷世界的神物?!?br/>
妻子一把奪過我手中的瑪奇拉,卻不忍心摔碎。
妻子輕聲道:“你從哪里弄來的?”
我說:“無罪組織。”
妻子仰起頭想了想,她似乎聽過這個組織的名稱。
妻子說:“你花多少錢買來的?”妻子的神色暗淡了下來:“家里可要沒錢了?!?br/>
我說:“沒花錢。”
妻子說:“沒花錢?他們是白送的么?”
我說:“沒錯。”
妻子說:“那他們的目的是什么?”
我勉強(qiáng)笑道:“不知道,或許他們真的是為人類解脫痛苦的天使?!?br/>
妻子嘆息地笑:“所以他們將要帶你去的地方就是天堂?”
我沉默。
妻子繼續(xù)道:“我覺得這是一場陰謀?!?br/>
我說:“陰謀?”
妻子說:“現(xiàn)在他們不收你們錢,等到你們對瑪奇拉的依賴性變大的時候,他們在強(qiáng)行收取費(fèi)用,這樣的話,我們豈不是要傾家蕩產(chǎn)?!?br/>
我也不是沒想到這種可能,可既然結(jié)果都是落寞,為何不能自我選擇一種愉快的結(jié)局呢?
妻子道:“你真的要注射它?”
我說:“現(xiàn)在還不是時候。”
妻子說:“還不是時候?”
我笑著說:“或許我可以等到無罪組織抬高它價格的時候,我再出手轉(zhuǎn)賣?!?br/>
妻子似笑非笑,看我的表情好似獵人看著自以為是的狐貍。
5
我終究沒有等到那一天,無罪組織向外發(fā)放的瑪奇拉依舊免費(fèi)。
可來此領(lǐng)藥的人卻越來越多。
這些人大多帶著面具,下跪的動作又虔誠變成了一只只倒地的臭蟲。
我不禁感到一陣心涼以及悲哀。
望向他們,好似看到了一具具沒有靈魂的空殼。
我呢?
他們看我的態(tài)度也是不是正好似如此?
我的靈魂還在不在自己的身體里?
我不知道答案,或許這并不重要。
6
家中的瑪奇拉越來越多,多得可以塞滿半個冰箱。
我卻始終不敢將其注射,害怕自己對其產(chǎn)生依賴性,更怕自己失去靈魂。
妻子看著一直嘆氣的我,緩緩道:“我覺得這個事件不簡單?!?br/>
我說:“哪里不簡單?”
妻子說:“我覺得無罪這個組織太強(qiáng)大了?!?br/>
我聽著,示意她繼續(xù)說下去。
妻子說:“無罪組織能一直提供給人們這么大劑量的藥物,證明它們有巨大的資金作為后盾,這就證明它們的靠山極大?!?br/>
我說:“或許有這種可能,我也一直搞不清楚它們的目的?!?br/>
妻子說:“能辦大事的人往往能忍得住寂寞,下得了狠心,我覺得無罪這個組織有著極為龐大的陰謀?!?br/>
我說:“什么陰謀?”
妻子說:“無罪利用人群對政府的不滿,以及自身在人民群眾中的力量,極有可能凝聚成一股強(qiáng)有力的勢力,我懷疑…”
我催促妻子繼續(xù)說下去:“你懷疑什么?”
妻子說:“我懷疑他們想要揭竿而起,與美政府為敵?!?br/>
她說的聲音很小,就像我的家中被裝了竊聽器般謹(jǐn)慎。
我的心提到嗓子眼,身上已是冷汗直冒。
我說:“你指的是,人民起義?”
妻子說:“照現(xiàn)在這個形式,無罪很可能成為點燃導(dǎo)火索的第一發(fā)炮彈?!?br/>
我咽下口水。
7
無罪并沒有成為那顆炮彈。
老實說,無罪成為了那個炮灰。
地堡的議會廳中已是人滿為患,卻遲遲不見神牧的身影。
不光神牧沒有見到,就連使者都不見了蹤影。
人群嘩然,更令人震驚的還是從人群之中擠出一個滿身是血的使者。
使者高呼道:“美政府馬上就要派警察圍剿這里,我們之中出現(xiàn)了一個叛徒!”
人群驚變,全都四散逃命。
我也落了個樹倒猢孫散的下場,急忙趕回家去。
8
妻子見我落魄的樣子,急忙道:“怎么了?怎么逃命似得?”
我苦著臉說:“這次你可說對了,我確實是逃命?!?br/>
妻子說:“你遇到了麻煩?”
我說:“不僅遇到了,還是個大麻煩?!?br/>
妻子說:“什么麻煩?”
我說:“無罪被政府圍剿了!”
妻子皺著眉:“我看未必?!?br/>
我遲疑道:“什么意思?”
妻子說:“現(xiàn)在的美政府已經(jīng)亂成一盤散沙,怎么會輕易撼動無罪在民間的地位?”
我聽著。
妻子繼續(xù)說:“我認(rèn)為,這是無罪自己率先動手了?!?br/>
我說:“動手?”
妻子說:“沒錯,無罪率先將自己歸為弱勢,以自己遭受打擊為由,引起民憤,進(jìn)而引起民粹。讓人民對美政府產(chǎn)生不滿,進(jìn)而發(fā)生暴動?!?br/>
我說:“暴動?難道這是無罪的陰謀?他們是以退為進(jìn)?”
妻子說:“沒錯,無罪很明顯是利用自己的優(yōu)勢,知道人民對美政府不滿,卻又依賴無罪,所以才會采取這個舉動?!?br/>
我汗顏,緩緩說:“若真是這樣,無罪下得可真是一盤大棋?!?br/>
9
這盤棋下得果然很大,和妻子預(yù)料的一樣,瘋狂的群眾開始發(fā)動暴亂。
人民瘋狂地對美政府發(fā)動攻勢。
可美政府卻好似有所準(zhǔn)備般,對人民的襲擊還以了顏色。
人民慘敗。
緊接著就是美政府軍的屠殺——
任何吸食過瑪奇拉的人都是潛在的反動者,理應(yīng)以予制裁。
10
窗外的槍鳴聲大作,我和妻子蜷縮在家中,甚至不敢開窗。
我家中的瑪奇拉擺滿了冰箱,是宣告我有罪的鐵證。
可是到于今,我卻缺少了銷毀它的時機(jī),我只能躲在角落里,像上蒼祈禱。
妻子拿出一管瑪奇拉,幽幽地說:“這就是毒品瑪奇拉?”
我說:“沒錯?!?br/>
妻子凝視了很久,將針孔刺入自己的肌膚。
我阻止不及,怔怔地看她。
我說:“你這是干什么?”
妻子苦笑:“你知不知道這瑪奇拉里裝的到底是什么東西?”
我說:“不是讓人逃離現(xiàn)實,產(chǎn)生美妙幻覺的毒品么?”
妻子說:“不是?!?br/>
我說:“那這里裝的是什么?”
妻子淡淡地說:“其實是最普通的葡萄糖?!?br/>
我說:“葡萄糖?”我難以置信。
妻子說:“你不信?”
我說:“我不是不相信你,我只是…不相信又這么多人原意為了它而賣命。”
妻子說:“或許并沒有許多人為它賣命,這只不過是從頭到尾的一場騙局罷了?!?br/>
11
妻子說:“你有沒有想過,無罪便正是美政府?”
我說:“怎么可能?”
妻子說:“怎么不可能?”
我說:“無罪這樣做有什么目的?”
妻子說:“他們的目的或許就是制造暴亂?!?br/>
我說:“美政府怎么可能會允許無罪制造暴亂?”
妻子說:“但那卻是毫無意義的舉動?!?br/>
我說:“然后呢?”
妻子說:“你又沒有聽過‘喪尸危機(jī)’的故事?”
我說:“喪尸出現(xiàn),人類陷于危機(jī)?!?br/>
妻子說:“英雄在恰當(dāng)?shù)臅r候出場,清理喪尸,再重建人類世界。”
我說:“你的是意思,我們現(xiàn)在都是人類世界的喪尸?”
妻子點頭說:“沒錯,想要新生的唯一前提就是徹底的毀滅?!?br/>
12
妻子遞給我一個針管:“你相不相信我,這里裝的就是葡萄糖?”
我說:“照你的說法,參與這場戲的人數(shù)也太多了,無罪是演戲,美政府是演戲,就連大多數(shù)的群眾都是演戲?!?br/>
妻子說:“可誰又能說,這場戲就不會成真呢?”
我沉重地望向手中的藥劑。
注射——不注射——
注射——不注射——
注射——不注射——
啊——啊——啊——
無常解析:
許多事情是無罪的,能制裁人類的并不是條條框框的規(guī)理,而是人類的良知本身。