契約物,力量與代價(jià)并存的武器。
戴上面具的那一刻,伯洛戈便感受到了其中的力量,那不斷溢散的、如同霧氣般升騰的恐懼,就像某種“虛靈學(xué)派”的秘能般,持續(xù)不斷地影響著所有注視伯洛戈的人。
駭然與驚懼在他們心底的深處生根發(fā)芽,不斷地瘋長(zhǎng)著,直到撐破軀體、鮮血淋漓。
所謂的代價(jià)也與力量并行著,戴上面具的那一刻,伯洛戈的眼前便閃現(xiàn)起了詭異的幻覺(jué),數(shù)不清的、邪異的面容在注視著自己,陣陣晦澀怪異的低語(yǔ)聲在耳旁呢喃。
面對(duì)著這一切,伯洛戈面無(wú)表情,對(duì)于一位不死者而言,恐懼與邪異對(duì)于他的影響力,早已大打折扣了,更不要說(shuō)伯洛戈還有著那段糟糕的黑牢經(jīng)歷。
他親身經(jīng)歷過(guò)瘋囂與癲狂,當(dāng)你直面地獄后,所謂的幻覺(jué)也只是虛妄罷了。
可……真的如此嗎?
為了試探這契約物的極限,伯洛戈驅(qū)動(dòng)著以太,將它們?cè)丛床粩嗟刈⑷朊婢咧校请鼥V虛幻的迷霧也開(kāi)始逐漸擴(kuò)散了起來(lái)。
起初只是遮蔽住了伯洛戈的面容,將他扭曲成了邪異憎惡的模樣,但很快這種霧氣便逐漸包裹住了他的全身。
“伯洛戈……停一停!伯洛戈!”
杰佛里注視著這一切,隨著霧氣的覆蓋,伯洛戈的形態(tài)也變得越發(fā)猙獰了起來(lái),幻化成可憎的姿態(tài),披掛著破舊的襤褸,被鐵絲纏繞的軀干,還有那邪笑與滴血的鳴響……
巴德?tīng)柹泶┓雷o(hù)服的原因,他的表情被遮掩了起來(lái),但也是從剛剛起,他再無(wú)聲息。
帕爾默的臉色慘白,在駭魂之容的影響下,他本能地想要出手,解決這一危險(xiǎn)的目標(biāo)。
抬起的手輕微地顫抖著,秘能隨時(shí)處于釋放的階段。
周遭人都遭遇到這樣的影響,直接受到契約物反噬的伯洛戈,他更不好過(guò),數(shù)不清的畫面在他眼前飛逝,就像植入儀式時(shí)所感受到的痛楚般。
呢喃與尖嘯都消失了,詭異壓抑的寂靜下,伯洛戈看到了一片荒涼的焦土,焦土與實(shí)戰(zhàn)室重疊在了一起,畫面破碎,令人分不清虛實(shí)。
這一刻伯洛戈的呼吸終于有所紊亂,急促了起來(lái)。
硝煙遮天蔽日,燃燒的焦土上,數(shù)不清的士兵倒下,血流成河,無(wú)盡的哀嚎聲匯聚在了一起,變成一首凄厲的悲歌。
青色的眼瞳顫抖著,這是伯洛戈原以為自己忘記的過(guò)去,如今它被“駭魂之容”從記憶的深處拖出,暴露在陽(yáng)光之下。
你真的是無(wú)所畏懼的嗎?伯洛戈·拉撒路。
似乎有聲音這樣質(zhì)問(wèn)著自己。
伯洛戈沒(méi)有回應(yīng),他已經(jīng)說(shuō)不出話了,喉嚨吞咽著口水,但除了口水之外,還有著某種腥臭的東西,就像熾熱的鮮血,里面夾雜著碎肉與骨渣,還有那更加珍貴的,被稱作靈魂的東西,它們一同被吞咽著,咽入腹中。
明明是虛幻的感覺(jué),但仿佛這一切真的發(fā)生過(guò)般,胃液翻滾著,喉嚨里響起嗚咽的聲響。
真糟糕啊……
伯洛戈向來(lái)討厭自己從軍的那段記憶,尤其是這段記憶,他以為自己忘記了,誰(shuí)曾想它只是被埋葬了起來(lái),埋的很深,深到再度見(jiàn)到它時(shí),伯洛戈心里有的只是驚慌與陌生。
伯洛戈感嘆著、又懷念著。
那片荒涼的焦土啊……真是好久不見(jiàn)……
就是在這無(wú)數(shù)的死尸與焦土上,自己向魔鬼立下了血契,就此欠下沉重的債務(wù)。
那是伯洛戈一生都逃不掉的夢(mèng)魘。
“怎么回事?”
另一個(gè)聲音響起,打破了這彌漫的瘋囂。
對(duì)方很果斷,沒(méi)有半分的猶豫,虛無(wú)的意志一瞬間支配了四周的以太,在他的號(hào)令下,躁動(dòng)的以太全部停滯了下來(lái),萬(wàn)物靜默,強(qiáng)行打斷了駭魂之容的效果。
以太緘默。
亞斯舉起手,手臂上閃耀著滾燙的紋路,朝著這里大步而來(lái)。
四周的以太全部陷入了靜默,就像有大手扼住了喉嚨,帶來(lái)一陣壓抑的窒息感,也感謝于這一瞬間的窒息,伯洛戈從混亂的幻覺(jué)中掙脫,一把扯下了面具。
就此那朦朧的邪異感得到了徹底的終結(jié)。
得到解脫的不止是伯洛戈,還有周遭的三人,每個(gè)人都一副脫力的模樣,大口地喘著氣,汗水劃過(guò)臉頰。
“來(lái)的真是時(shí)候啊,亞斯,”杰佛里贊賞著,看了眼氣沖沖的亞斯,轉(zhuǎn)而又看向臉色同樣慘白的伯洛戈,“你要是不出手的話,我都準(zhǔn)備用些暴力手段,讓伯洛戈停下來(lái)了。”
聽(tīng)到杰佛里這樣說(shuō),其他人才注意到,不知道什么時(shí)候,杰佛里已經(jīng)將手放在了槍袋上,就像蓄勢(shì)待發(fā)的槍手,隨時(shí)準(zhǔn)備將敵人射成篩子。
“神……神經(jīng)病??!”
帕爾默緩過(guò)了勁,破口大罵著,駭魂之容的力量,不足以擊潰這些凝華者,但無(wú)論是誰(shuí),突然被拖進(jìn)驚懼的幻覺(jué)里,都會(huì)感到一陣惶恐不安。
“怎么回事?”
亞斯走了過(guò)來(lái),隨著幾人從幻覺(jué)里脫出,盤旋在亞斯手臂上的光耀也衰落了下去,他眼神警惕地看著伯洛戈,就像隨時(shí)準(zhǔn)備鎮(zhèn)壓他一樣。
這一點(diǎn)不是開(kāi)玩笑,擅長(zhǎng)“以太緘默”與“以太禁絕”的亞斯,最常做的工作,便是鎮(zhèn)壓并無(wú)力化敵人。
“沒(méi)什么,只是在測(cè)試一件契約物,而伯洛戈顯然有些過(guò)于自信了,險(xiǎn)些失控?!卑偷?tīng)栐谶@時(shí)緩緩說(shuō)道,聲音微微顫抖,看樣子他受到的影響也不小。
如此近的距離,毫無(wú)預(yù)兆的爆發(fā),任誰(shuí)都難以反應(yīng)過(guò)來(lái)。
“你們升華爐芯,把這種東西拿出來(lái)做什么?”
亞斯冷酷地問(wèn)道,除了鎮(zhèn)壓并無(wú)力化敵人,亞斯另一件經(jīng)常從事的工作,便是配合安全收容部,收容那些危險(xiǎn)的契約物。
“是部長(zhǎng)的意思,她想把這東西送給伯洛戈?!?br/>
巴德?tīng)栒f(shuō)完,又對(duì)伯洛戈問(wèn)道。
“你覺(jué)得這件禮物如何?”
伯洛戈坐在凸起的圓柱上,頭顱低垂著,手中拿著那張面具,起初他還干嘔了幾聲,吐了一地的口水,現(xiàn)在則沉默著,也不知道在想些什么。
“伯洛戈,你為什么突然要這樣做?”杰佛里這時(shí)問(wèn)道,“雖然你有些瘋瘋癲癲的,但我知道,你還是有理智的,你做這些,應(yīng)該不止是什么一時(shí)興趣吧?”
“這家伙絕對(duì)是一時(shí)興起?。 迸翣柲谝慌詰K叫著,“我看到我家的那些臭老頭,圍著我念叨個(gè)沒(méi)完,還有幾個(gè)站在河的另一端,朝我招手,叫我過(guò)去!這也太駭人了!”
大家都默認(rèn)地屏蔽掉了帕爾默的話,只有伯洛戈抬起慘白的臉龐,笑著回應(yīng)自己的搭檔。
“也就是說(shuō),你內(nèi)心最深的恐懼,居然是你家的那些老頭嗎?”
伯洛戈實(shí)在是被帕爾默的反應(yīng)逗笑了,言語(yǔ)也沒(méi)帶上之前的敬意。
咳嗽了兩聲,伯洛戈凝了凝神,終于從這糟糕的感覺(jué)里緩和了過(guò)來(lái),他對(duì)杰佛里說(shuō)道。
“我只是很好奇,我內(nèi)心最為恐懼的事物是什么。”
“你看到了嗎?”
“嗯,看到了,確實(shí)很糟糕?!?br/>
伯洛戈一反之前的活躍,神情肅穆、帶著些許的悲傷。
“有興趣講講嗎?我還蠻好奇,能讓你這種家伙為之恐懼的,究竟會(huì)是什么東西呢?”杰佛里沒(méi)有斥責(zé)伯洛戈的莽撞,反而關(guān)心道。
“沒(méi)什么,只是我從軍的那段記憶而已,在瘋狂的戰(zhàn)場(chǎng)上,每時(shí)每刻都在死人,炮火洗禮著大地,鮮血滲透了土壤。”
伯洛戈的聲音頓了一下,接著說(shuō)道。
“摸起來(lái)大地就像是活的,溫?zé)岬?,帶著血的…?br/>
雖然我記不清我和魔鬼的交易具體是什么,但我大概能想到,我當(dāng)初是為了什么而交易的?!?br/>
伯洛戈仰起頭,略顯惆悵地嘆息著。
“那是地獄般的戰(zhàn)場(chǎng),我想要活下去,所以它便賜予了我不死之身?!?br/>
喉嚨間再次涌現(xiàn)了那股吞咽感,不止是吞咽著血肉,還有吞食那名為靈魂的感覺(jué),隨之而來(lái)的便是一陣惡心,伯洛戈排斥著,弓起身子想要嘔吐,卻什么也吐不出來(lái)。
“啊……糟糕透頂?shù)幕貞洶??!?br/>
伯洛戈難過(guò)地笑了笑,隨后目光看向巴德?tīng)?,一手舉起面具。
“至于這個(gè)禮物……我非常喜歡?!?br/>
恐懼,直入人心的恐懼,無(wú)法抗拒的恐懼。
粗暴地將你內(nèi)心深處,最為脆弱的東西拖出來(lái),將它毫無(wú)遮掩地暴露在陽(yáng)光下、傷痕累累。
伯洛戈再次戴上了面具,只是這一次恐懼得到了約束,它將伯洛戈再度化作惡靈,青色的眼瞳打量著其他人。
“我從軍時(shí),我的長(zhǎng)官曾和我說(shuō)過(guò)這么一句話,他說(shuō)……戰(zhàn)爭(zhēng)實(shí)際上是一種外交手段?!?br/>
伯洛戈站了起來(lái),恐懼的迷霧在他身上盤旋,仿佛有尖針般,輕扎著每個(gè)人的皮膚,但疼痛很輕,不至于讓他們驚恐地吼叫。
“所以……我想恐懼也是如此?!?br/>
伯洛戈能感受到他人的懼怕,就像某種鮮甜的氣息般,在鼻尖縈繞著。
“恐懼也是一種手段?!?br/>
面具下的臉龐露出獰笑。
“一種人與人之間交涉的手段。”