?與《愛(ài)的臺(tái)前幕后》相關(guān)的推薦閱讀:------------沙海----------軍妝--------------------------------------------------------------------------
以下是《愛(ài)的臺(tái)前幕后》(愛(ài)的臺(tái)前幕后【搭上】)正文,天津請(qǐng)您欣賞!
“唉……我的話,你酌量翻譯給他聽(tīng)就成了,不過(guò),你既然是他翻譯,就應(yīng)該好好教教人家嘛!你可是老師啊,話說(shuō)一日為師終身為父,你雖是不是父,但概念上說(shuō)也該是干媽吧!要記得子不教父之過(guò),同理,也是母之過(guò)!”
姑娘似乎有想要抹汗的跡象,這時(shí),旁邊又竄出來(lái)一位男士:“真不好意思,小姐,你剛剛的話,我都翻譯給他了!”
媽呀,這什么人啊,翻譯都是兩個(gè)!
不好意思,請(qǐng)?jiān)徦坏貌粚?duì)這男士又是一番批判:“你有毛病啊你,你還是不是中國(guó)人,他讓你說(shuō)什么就說(shuō)什么?你傻啊你!你那么直接的翻譯了,人家說(shuō)出去還覺(jué)得我們國(guó)家的人,在人家道歉之后還那么苛刻的對(duì)待人家的誠(chéng)心,那多傷民族之間的和氣,白癡!”
她這話一落音,姑娘又說(shuō)道:“小姐……”
“小姐小姐,不要叫我小姐,我不是小姐!”
“哦,對(duì)不起,不好意思,姑娘,他說(shuō),你生氣是應(yīng)該的,是他不沒(méi)有想到你說(shuō)的那些,你放心,這不會(huì)影響到他對(duì)我們國(guó)人的看法,你有什么見(jiàn)解,請(qǐng)指教!”
瞟著那男士又跑他耳邊去嘀嘀咕咕的,敢情人家這是輪流翻譯?。∵€真是個(gè)大爺!
“指教談不上,下次注意點(diǎn)就行了!”說(shuō)完,斜挎著的包包,變成單肩包,掛在一邊肩膀上;
走了沒(méi)兩步,那女的竟然追上來(lái)拉住了她的手:“姑娘,你真的沒(méi)有事嗎?”
什么叫真的沒(méi)事,假的沒(méi)事;難道他們希望她出事?
“你們希望我有什么事?”
“我們不是這個(gè)意思,只是想問(wèn)問(wèn)你,剛剛真的沒(méi)有傷到你么?”
“沒(méi)有,謝謝關(guān)心!”
“要不……這樣吧……你這是要去哪里?我們讓司機(jī)送你回去吧!”什么意思?都說(shuō)了沒(méi)事了,還非要搭上么?
“謝謝,不用了,真不用了,我好得很,你們?nèi)粽娴氖怯X(jué)得心有愧疚,下次就注意點(diǎn),哦,不對(duì),還是別有下次的好!”
……
到了公車站點(diǎn),站臺(tái)上堆了好多的人;
按理來(lái)說(shuō),這是起點(diǎn)站啊,怎么會(huì)有等車的現(xiàn)象呢?走進(jìn)瞧上一瞧才知,原來(lái)在等時(shí)間到點(diǎn);
等了沒(méi)一會(huì),司機(jī)打開(kāi)車門,站臺(tái)上的人擁擠著往車上擠;她想著,是不是要等下一班??;若是下一班的話,這十五分鐘發(fā)一班,十五分鐘山上又陸續(xù)的會(huì)有其他游人下來(lái);自己得找個(gè)好點(diǎn)的位置站,等到時(shí)候好一擁而上;
可是,不知道為什么?站臺(tái)上竟然有好多人,還站在原地,并沒(méi)有要上車的意思,難道說(shuō)他們的想法跟她的一樣;這爬上都爬累了,都想要有座位,所以,都想著等下一班空車。
看著車廂里熙熙攘攘的站著幾個(gè)人;想了一下,自己還要轉(zhuǎn)車呢?現(xiàn)在都已經(jīng)四點(diǎn)多了,那么遠(yuǎn)的路程,萬(wàn)一在半路再堵個(gè)車什么的,那不是得天黑了才能回到家;
話說(shuō),大家都回家過(guò)年了,走在馬路上空空蕩蕩的,還是早回去的好;
每日四更,不斷更……推薦閱讀:-----------------
(天津)