?宋代文人的熏香文化宋朝民間的佩香風(fēng)俗
新之助2o16-o3-1434
\
熏香
香料是很寶貴的,在古代,香料屬于上層人士玩的東西,百姓其實能接觸的并不多。雅文﹎8﹏··`.-y=a·-e=n·8`.-c-o·m當然除了皇親國戚,宮里的人物以及一些文人雅士也會把玩香料。
宋代文人的熏香文化
與今天的中國人不同,對于傳統(tǒng)的上層社會來說,生活中的任何一刻如果沒有香氣氤氳,都是不可接受的。經(jīng)過漢唐的展,到了宋代,海外香料的進口貿(mào)易呈現(xiàn)前所未有的繁榮,制香業(yè)也達到后人難以想象的水平。在宋代的中國,就早已建立起了非常達與復(fù)雜、精致的體系。南宋詩人楊萬里有一《燒香詩》,講述一次焚香的親歷:詩人自炷古龍涎,但令有香不見煙。素馨欲開茉莉拆,低處龍麝和沉檀。
就像當時的所有的文人士大夫一樣,楊萬里把焚香當作最高雅的審美享受,對于“香道”也很嫻熟。因此,他親手在爐中焚炷了一枚“古龍涎”香餅。所謂“古龍涎”,在宋代,實際是各類高檔人工合成香料的一個通稱?!八剀坝_茉莉拆,低處龍麝和沉檀”,恰恰寫出了宋代上等合成香料的原料之奢侈,更寫出了這些香料在香氣層次上的豐富——素馨花構(gòu)成了香芬的前調(diào),中調(diào)是茉莉花香,尾調(diào)則以天然沉香、檀香為主打,但混和有少量龍腦、麝香。
宋代的合成香料,包括頂著“古龍涎”名目的各種制品,配制方式繁多,其香氛效果也各自有異,這使得我們無法完全還原《燒香詩》中所焚“古龍涎”的制作工藝。﹏﹎>>﹎雅文吧=.不過,相傳宋人所做的《香譜》足以證明,詩中的描寫是對現(xiàn)實的真實反映。如相傳宋人陳敬所著的《陳氏香譜》中有一個“四和香”方:沉、檀各一兩,腦、麝各一錢,如法燒。
正是以沉香、檀香為主料,輔以龍腦和麝香。或許無妨推測,這四樣貴重香料的組合,在宋代,是一種公認為“最優(yōu)組合”的經(jīng)典香型。
至于楊萬里所焚的“古龍涎”香餅中蘊涵著不止一層的花香,這正是宋代制香業(yè)的一大特色、一個劃時代的成就。在這個時代,茉莉、素馨等海外香花植物在廣州一帶廣泛引植,南方地區(qū)原有的本土芳香花種如橙、橘、柚花等也得到開,宋人便“更將花譜通香譜”(程公許《和虞使君“擷素馨花遺張立,蒸沉香”四絕句》),開始了把花香引入香料制品的實踐。最獨特也是當時最流行的方式,是把沉香、降真香等樹脂香料與各種香花放在一起,密封在甑中,放入蒸鍋,上火蒸。
凡是生香,蒸過為佳。四時,遇花之香者,皆次次蒸之。如梅花、瑞香、酴、密友、梔子、末利(茉莉)、木犀(桂花)及橙、橘花之類,皆可蒸。他日之,則群花之香畢備。(《陳氏香譜》“南方花”)。
樹脂類香料用香花來蒸,不僅要蒸一次,而是要一年四季不停地上火蒸。凡是有香花開放的季節(jié),就拿當令的花與這香料一起蒸上一回,這樣一年堅持下來,頻頻蒸過的香料如果再入熏爐焚炷,就會散出百花的芬芳。雅文吧·=.
花氣蒸濃古鼎煙,水沉春透露華鮮,心清無暇數(shù)龍涎,乞與病夫僧帳座,不妨公子醉茵眠,普熏三界掃腥膻。
有意思的是,宋人張元干的這一《浣溪沙》,描寫了與楊萬里《燒香詩》中所述非常相近的一種香料制品,也是采用“龍涎”之名,并以沉香作為主料,蒸熏以花氣。實際上,從宋代文獻與宋人的詩詞作品可以知道,那時“花蒸沉香”是最普遍的制香方法,素馨花恰恰是用以蒸香的主力,如程公許有《和虞使君“擷素馨花遺張立,蒸沉香”四絕句》之作,而在相傳宋人陳敬所作的《陳氏香譜》“南方花”一節(jié),茉莉花也被列為蒸香的花品之一。
6游《老學(xué)庵筆記》中有一段涉及北宋末年“時尚”現(xiàn)象的記述,近年整理出版時,就曾被錯點成:“政和、宣和間,織文及纈帛,有遍地桃冠,有并桃香,有佩香曲,有賽兒……”實際上,宋時文獻中并沒有“并桃香”這樣一種香品名稱,相反,倒是有一類頗流行的合香制品稱為“佩香”。
炊餅,原來叫作蒸餅。這餅是用蒸籠蒸出來的,而不是在爐壁上烤出來的,也不是在油鍋里煎出來的。在宋代,北方民間飲食中,面食占有很重要的位置,炊餅(蒸餅)、湯餅(面條)之類面食在尋常百姓人家的餐桌上算不得稀罕之物。從形態(tài)上看,炊餅與現(xiàn)在的饅頭也差不多,只是流行之初似乎比饅頭更普通,更平民化?,F(xiàn)在的許多詞典干脆這樣注釋:“炊餅,也叫蒸餅“,“蒸餅,即饅頭“。但是,嚴格地說,在古代,至少在宋代,蒸餅和饅頭還是有區(qū)別的。據(jù)宋胡元任《漁隱叢話》載,國子學(xué)和太學(xué)的食堂,在三八課試的日子,提供給學(xué)生的伙食是:“春秋炊餅,夏冷淘(即冷面條),冬饅頭。“而在這三種食物中,饅頭算是上好的,學(xué)生們覺著稀罕,舍不得吃,常常帶回家轉(zhuǎn)送給親人和朋友。而炊餅(蒸餅)則是一種很普通的糧食制品,它甚至用來賑濟災(zāi)民,北宋蘇東坡在潁州賑災(zāi)時就這樣做過。古時官府賑災(zāi)通常是煮大鍋稀粥施舍給饑民,但“四月以后,時屆炎熱,蒸粥易酸,不拘粞米麥豆磨粉為蒸餅等,照散粥法分給最便……“(《御覽經(jīng)史講義》卷二十七)這就是說,蒸餅是可以用來代替稀粥賑濟災(zāi)民的,可見它不可能只是“一種小點心“。再舉一個近一點的例子:清康熙二十六年,山東萊州鬧饑荒,官府制作大量炊餅擺放在大路邊賑濟饑餓的災(zāi)民(見《山東通志》)。試想想,如果它只是“一種小點心“,能用它大量賑災(zāi)嗎?
由此可見,在古代,無論南方還是北方,炊餅或蒸餅都是一種普通的糧食制品。不過,炊餅或蒸餅的內(nèi)容和形態(tài)也不是一成不變的,一旦進了宮廷食譜和貴族膳房,制作方法就必然會花樣翻新,什么糖蒸餅、糊油蒸餅、千層蒸餅、秤錘蒸餅、焦蒸餅、睡蒸餅等等,變得珍貴起來,但有一點可以肯定,在民間它依然是百姓日常的普通干糧。戴復(fù)古《刈麥行》云:“前村寡婦拾滯穗,粥有余炊餅餌“。這蒸炊而成的“餅餌“,就是炊餅,是拾麥穗的寡婦用來填飽肚子的。
這樣看來,陳、孫兩位漫說者的說法是不大確切的。
接下來還得再說說“蒸餅“改稱“炊餅“的原因。說來也簡單,這件事在許多古籍中都有記載:宋仁宗趙禎時,因蒸與禎音近,時人避諱,呼蒸餅為炊餅。此后,“炊餅“這個名稱也就沿用下來了。
值得一提的是,在古代“避諱“是大有講究的。比如“只諱正名,不諱嫌名“。這是說,只避諱君主或尊長的真名,對其音相同或相近的字(嫌名)并不避諱。而這改“蒸餅“為“炊餅“,恰恰是屬于避諱“嫌名“,并不符合“禮律“的規(guī)定。北宋的儒學(xué)大師程熙就批評過這件事,他說,“仁宗時,宮嬪謂正月為初月,蒸餅為炊餅“之類避諱“嫌名“的做法,都是那些諂諛逢迎的“左右習(xí)近之人“想出來的,并不值得提供(《二程遺言》)。所以在民間,也有不改的。即使在宋代也有蒸餅、炊餅混稱的現(xiàn)象,如楊萬里的一詩中就寫道:“何家籠餅須十字,蕭家炊餅須四破“,而詩題卻是《食蒸餅作》。就是《水滸傳》里,有時稱炊餅,有時也稱蒸餅,如第七十三回:“……(燕青和李逵)便叫煮下干肉,做起蒸餅,各把料袋裝了,拴在身邊,離了劉太公莊上。“由此看來,所謂為皇帝避諱“嫌名“之類的花花名堂都是皇帝周圍那些拍馬屁的小人弄出來的,老百姓可沒想那么多
這里,還得特別一提的是:炊餅與那段讓華夏子孫很沒面子的“靖康之恥“也有點關(guān)系。據(jù)宋曹勛《北狩見聞錄》云,徽宗以囚犯的身份被押解去遼金,當囚車經(jīng)過河南浚州城外時,押解的金使攔住蜂擁前來的百姓,只讓幾個賣食物的人靠近,曹勛想用二兩銀子換些食物,而賣食物的人得知囚車里坐著的竟是自己國家的皇帝,于是退還銀兩,而把全部的炊餅藕菜恭恭敬敬地呈上。山河破碎,國君成囚,那些以諂諛為能事的佞人,此刻不知躲到哪里去了,只有老百姓還在用避宋仁宗“君諱“的炊餅,表達自己對不堪回的大宋皇朝永不改變的癡心