第五十六章
與此同時(shí),在這座燃燒的城市另一端,使徒彼得的話安撫住了受到驚嚇的基督徒們,他們?nèi)伎駸岬叵嘈诺膶徟腥账坪醪]有直接了當(dāng)?shù)亟蹬R到他們頭上,世界末日不會(huì)偏偏在那個(gè)時(shí)候到來。
他們開始覺得,也許,在見證神對(duì)尼祿的罪惡進(jìn)行懲治,并且見證神對(duì)他們自己的罪惡進(jìn)行懲治之前,他們可以活著看到尼祿——這個(gè)他們認(rèn)作是反基督之人——統(tǒng)治的終結(jié)。他們有了更多勇氣,祈禱結(jié)束后,他們開始離開山洞,四散分開,回到他們的臨時(shí)居所,甚而是返回臺(tái)伯河對(duì)岸區(qū)。風(fēng)向在那里做過改變,曾在各個(gè)相距很遠(yuǎn)的地點(diǎn)放的火又撲回了臺(tái)伯河,火災(zāi)破壞范圍沒有進(jìn)一步擴(kuò)大。
彼得也與維尼奇烏斯和跟在他后面的基隆離開了采石場(chǎng),在穿越地下通道里又長(zhǎng)又黑的迷宮時(shí),他默默地祈禱著。年輕的軍團(tuán)司令官不敢打斷他的祈禱。他不言不語地走了一會(huì)兒,盡管他一直用眼神無聲地祈求,焦急地渾身直顫。
然而沒有方法對(duì)使徒發(fā)問,一直有人在通道里圍攏著他,親他的手或是親他的袍襟,母親們把孩子伸過去遞給他,另有人跪在暗黑的通道上,把手里的燈籠舉過頭頂,求他賜福,還有許多其他人在他們走過去后高聲歌唱,直到來到外面平坦的空地上,彼得才面對(duì)熊熊燃燒的城市,劃了個(gè)十字為其祈福。然后,他轉(zhuǎn)身對(duì)著維尼奇烏斯。
“別擔(dān)心,”他對(duì)他說,“這里離勞工的茅屋不遠(yuǎn),在那里,我們會(huì)找到里努斯,呂基婭和呂基婭的忠誠(chéng)仆人,基督?jīng)Q意將她許配于你,他為你保全了她?!?br/>
這時(shí),維尼奇烏斯的身子晃了晃,他不得不扶住一塊大石頭,從安提烏姆一路狂奔,在城外的艱難行進(jìn),以及在煙霧嗆人的滾滾熱浪中對(duì)呂基婭的找尋消蝕掉了他的力氣,而睡眠缺乏和極度的焦慮更是拖垮了他,聽到他的珍愛之人就在附近,聽到自己即將見到她,他的最后一絲力氣幾乎也化掉了,他感覺是那么虛弱,虛弱得滑倒在使徒的腳下,他不發(fā)一言地抱住彼得的雙膝并保持著那樣的狀態(tài),說不出話來。
可是使徒卻拒絕了任何對(duì)他個(gè)人的感激和崇拜。“你感激和崇拜的人必須是基督!”他說,“而不是我!絕不是我!”
“多么偉大的神呀!”基隆在他們身后說道,“但是我們剛才放在那邊的兩頭騾子怎么辦?”
“起來,跟我走?!北说谜f,說著他拉起維尼奇烏斯的手。
維尼奇烏斯站起身,在大火的紅光映襯下,他的眼內(nèi)有淚光閃爍,他的臉孔因心潮起伏而顯得蒼白,他雙唇微動(dòng),恍若在祈禱。
“我們走?!彼吐曊f。
“可那兩頭騾子怎么辦?”基隆又問了一遍?!氨绕鹱呗?,也許先知更愿意騎著騾子?”
維尼奇烏斯不由得停下來思考答案,他不知道如何是好。但是正如使徒所說,采石工的茅屋離這里就巴掌遠(yuǎn)的距離。
“把它們還給馬克利努斯?!彼麑?duì)基隆說。
“大人,恕我提醒您那套阿梅里奧拉的房子?!被〖ぐl(fā)著這個(gè)年輕人的回憶?!懊鎸?duì)這么一場(chǎng)恐怖的災(zāi)難時(shí)很容易忘掉一些雜事?!?br/>
“你會(huì)得到房子的。”
“我從未對(duì)此有過懷疑,龐庇里烏斯·努馬的偉大子孫!但是既然使徒聽到了你的承諾,我就不再另提房子會(huì)附帶葡萄園了。祝您平安,我稍后來找您,大人,祝您平安!!”
“也祝你平安?!北说煤途S尼奇烏斯同時(shí)回答他。
隨后兩個(gè)人便向右轉(zhuǎn),朝著沙坑走,而基隆則左轉(zhuǎn),向城內(nèi)走。
“夫子,”維尼奇烏斯一邊走一邊說,“為我施洗吧,那樣我就可以真正稱自己為基督徒了。我用我靈魂的全部力量愛著他。洗去我的罪惡吧,因?yàn)槲业男淖龊昧藴?zhǔn)備。主讓我做什么我就會(huì)做什么,除此之外,你也可以對(duì)我說我要做什么。”
“像愛你的兄弟一樣愛所有的人?!笔雇礁嬖V他?!斑@是侍奉主的惟一方式?!?br/>
“是!我現(xiàn)在明白了,我的內(nèi)心深處也感覺到了,孩提時(shí)我就信仰古老的羅馬眾神,但是我從未愛過他們。然而我卻愛基督,為他獻(xiàn)身,我萬分高興。”
他注視著頭頂上紅通通的天空,一股激揚(yáng)的豪情油然而生,“因?yàn)樗仟?dú)一無二的神!”他繼續(xù)說了下去?!耙?yàn)樗谴缺蛻z憫的神!哪怕是整個(gè)世界,而不僅僅這一座城市燒成了廢墟,我也依然會(huì)崇拜他,做他的真理的見證者。”
“他會(huì)祝福你和你的愛人?!北说孟铝私Y(jié)語。
他們拐進(jìn)另一條山道。山道的另一頭有一簇?fù)u曳的微光。
“那就是采石工的茅屋了。”彼得指道?!拔覀?cè)噲D穿過臺(tái)伯河回去時(shí),里努斯病倒了,那里就是我們住的地方?!?br/>
不久之后他們到了那里。
這個(gè)茅屋事實(shí)上是從那條狹窄的死路盡頭挖出來的一個(gè)洞。一面泥漿和蘆葦打成的墻遮住了洞口。洞門關(guān)閉,不過茅屋內(nèi)的火光可以透過窗戶孔看見,一個(gè)大個(gè)子從他面前的陰影中冒了出來,問他們是什么人。
“基督的仆人?!北说谜f?!白D闫桨?,烏爾蘇斯?!?br/>
烏爾蘇斯屈身抱住使徒的雙膝,接著他便認(rèn)出了維尼奇烏斯。
“你也在這里嗎,老爺?”他問,很開心見到他。像一個(gè)忠誠(chéng)的仆人那樣,他摟住這個(gè)司令官的腰,親了親他的手,“感謝羔羊,你把歡樂帶給了卡琳娜。”
他向后退,打開了門。他們進(jìn)了屋,里努斯抱病躺在一張草墊上,他臉龐消瘦,額頭黃得像一塊老象牙,呂基婭手持一串小魚坐在爐前,顯然,她是在做晚飯。以為進(jìn)來的是烏爾蘇斯,并且忙著烤魚的她沒空抬頭觀瞧,她沒有留意他們??墒蔷S尼奇烏斯卻走近她,念著她的名字,對(duì)她伸出雙臂。這時(shí)候她跳了起來,又驚又喜,臉上浮上一抹紅暈,一句話不說地跑到他敞開的懷里,仿佛一個(gè)走失的孩子,在數(shù)日的害怕和劫難后突然找到了她的父親或母親。
若是她因奇跡而得救,他會(huì)表現(xiàn)出的感情,也就是這么深刻了,他一把抱住她并將她緊緊摟在胸前。他松開懷抱,兩手捧住她的臉,手指撫向她的雙鬢,將腦袋枕在她的大腿上,幸福地問候她,愛戀她。他明白他的歡樂和他的好運(yùn)氣和愛情一樣無窮無盡。
他開始向她講述他從安提烏姆來的一路狂奔,講述他是如何在漫天煙霧的城外和里努斯的家中尋找她的,講述他那段時(shí)間對(duì)她是怎么擔(dān)驚受怕,講述他經(jīng)歷了怎樣的痛苦,直到使徒告訴他她在哪兒時(shí),那痛苦才停止。
“可是現(xiàn)在我找到你了?!彼f,“我不會(huì)再丟下你,不會(huì)把你丟在大火里,丟在那邊的瘋狂人群中。人們?cè)诔峭饣ハ鄽垰?,奴隸們變得狂妄。到處是謀殺和搶劫。神只知道會(huì)有什么別的災(zāi)難會(huì)降臨羅馬。但我會(huì)救你,最親愛的,救你們所有的人。聽著,我的愛,你們何不全跟去我安提烏姆呢?我們會(huì)在那里找條船,坐船去西西里,我的房產(chǎn)就是你們的房產(chǎn),你明白的,我的莊園也是如此?,F(xiàn)在聽我說!在西西里你能找到奧路斯和彭波尼婭,我會(huì)帶你去見彭波尼婭并恭恭敬敬地請(qǐng)她把你嫁給我。該怎么辦就怎么辦。你自然再也不用怕我,親愛的。我還沒有受洗,但你可以問問彼得,問他在我們來這兒的路上,我有沒有告訴他我想成為一名真正的基督追隨者。如果需要,我立即求他為我施洗,就在這個(gè)采石工的茅屋里,信賴我吧,你們都可以信賴我。”
聽他說話的呂基婭高興得滿面紅光。這個(gè)茅屋里的每一個(gè)人常年來都生活在動(dòng)蕩和懼怕中,首先是由于他們的猶太人同胞的仇視——對(duì)猶太人的宗教和猶太人的生活方式而言,基督教是一個(gè)的變革性的威脅;現(xiàn)在則是由于滔天大火和大火的各種不可預(yù)期的后果。搬去西西里將在他們的生命中打開一個(gè)安寧的新時(shí)代,終止所有的精神折磨。若是維尼奇烏斯想帶她一個(gè)人走,她可能會(huì)拒絕,她不會(huì)愿意把彼得和里努斯丟下不管,然而他不是邀請(qǐng)了他們所有人嗎?他不是說“你們?nèi)易?,我的房產(chǎn)和莊園屬于你們所有人”嗎?
接下來,她做了只有在婚姻圣壇上的羅馬新娘們才做的舉動(dòng)。她握住他的手親了親,表示她的接受和順從,說道:“你的家就是我的家?!?br/>
她不知道別人是怎么看這道誓言的。彼得會(huì)不會(huì)以為她說得過早,過于謙卑了?里努斯會(huì)說什么嗎?維尼奇烏斯會(huì)不會(huì)發(fā)覺這話說得倉(cāng)促了?她羞了個(gè)大紅臉,站在火光下,低垂著頭顱,不過,迅速瞥了一眼她的愛人的面色后,她很快放了心——她看到的全是滿滿的愛戀。
“羅馬是愷撒下令燒的?!本S尼奇烏斯轉(zhuǎn)過頭對(duì)彼得說。“即便是回了安提烏姆,他還在抱怨從沒有看過一座大城市被大火燒毀的景象。假如這樣聳人聽聞的罪行他都干得出來,想想他接下來會(huì)干什么吧。誰知道他就不會(huì)命令軍隊(duì)把所有的幸存者都?xì)⒌裟??誰又能說清火災(zāi)之后會(huì)出來什么樣的敕令和迫害呢?又或者,誰能說得清這場(chǎng)災(zāi)變就不會(huì)逼出造反,內(nèi)戰(zhàn),屠戮和饑荒呢?保護(hù)好你們自己,躲開這些吧,并且讓我們保護(hù)呂基婭!你可以在西西里靜待暴雨過去,等到諸事平靜后再回來,再繼續(xù)你的工作?!?br/>
恰在此時(shí),外面遠(yuǎn)遠(yuǎn)響起了一些充滿了駭人怒氣的狂喊亂叫,喊叫聲來自于梵蒂岡草場(chǎng)的方向,仿佛是在印證維尼奇烏斯的警告。接著,擁有這間茅屋的采石工跑了進(jìn)來,他著急忙慌地橫上門閂。
“他們?cè)谀岬摳?jìng)技場(chǎng)附近互相廝殺!”他叫道,“奴隸和角斗士在殺人?!?br/>
“罪孽深重啊?!笔雇筋h首說道,“新的災(zāi)難將如同發(fā)怒的海水那樣向我們撲過來。把這個(gè)上帝賜予你的姑娘帶走——”他對(duì)著維尼奇烏斯說,“把他帶到安全的地方,讓生病的里努斯和烏爾蘇斯跟你一起走?!?br/>
但是維尼奇烏斯做夢(mèng)都沒有想過把彼得,把他用所有感激和沖動(dòng)的靈魂來愛戴的彼得甩下不管,“我對(duì)你發(fā)誓,夫子,”他喊道,“我不會(huì)把你置于險(xiǎn)境不管!”
“神會(huì)贊美你的好意?!笔雇綄?duì)他說?!暗悄銢]有聽說過嗎?在加利利海的海岸上,基督三次告訴我,我將成為他的羊群的牧羊人?!?br/>
維尼奇烏斯無話反駁。
“沒有人拜托你去照顧別人。”彼得繼續(xù)平靜地說下去,“可你卻說你不會(huì)把我丟下,任我滅亡。那么想一想,我又怎么能把基督交給我照管的人全部棄之不顧呢?當(dāng)一場(chǎng)驟雨襲向一艘無遮無擋的船上的我們,令我們害怕得虛軟無力的時(shí)候,他沒有丟下我。那么,我,他的仆人,怎么能不效仿我主的榜樣呢?”
忽地,里努斯抬起他那張憔悴的,病殃殃的臉龐,對(duì)著彼得微笑,“我怎么能不效仿夫子你的榜樣呢?”
維尼奇烏斯開始撓頭,就像一個(gè)受到困擾的人那樣,內(nèi)心默默地掙扎,與自己的最美好的意向做著斗爭(zhēng),進(jìn)行拉鋸戰(zhàn)。隨后,他拉起呂基婭的手,面向所有人。
“聽我講!”他以一名羅馬士兵痛下決心的口吻說道:“聽我說,彼得!還有你,里努斯,還有你,親愛的!我說的話出于理智,但是你們所遵循的是另一種道,一種要求你們服從救世主的意愿,而非服從你們自身安全意愿的道。我以前不明白,但是現(xiàn)在我明白了,我剛才的話是按照我的舊性格說出來的,我看不到在我的舊性格之外的另一種真理,即使我所關(guān)注的不是我自己的安全。不過因?yàn)槲覑刍讲⑾氤蔀樗钠腿?,現(xiàn)在我跪在你們的面前發(fā)誓,我將遵循愛和奉獻(xiàn)所要求的戒律。我不會(huì)在我的兄弟危難的時(shí)刻離開他們!”
接著,他跪了下來,內(nèi)心一片澄明,他對(duì)著看不見的天穹舉起雙臂,抬起雙眼。
“我是不是終于明白你了,基督?”他喊道?!拔业降着洳慌涞蒙夏悖俊?br/>
他的雙手和雙臂顫抖著。他的眼睛里閃著淚花。他的身體因?yàn)閻酆头瞰I(xiàn)而戰(zhàn)栗,使徒彼得拿起一只盛水的陶罐,靜靜地走向他。
“我以圣父,圣子和圣靈的名義為你洗禮?!彼庙懥?、莊重的語氣說?!鞍㈤T!”
維尼奇烏斯激動(dòng)得不能自已。對(duì)于他們而言,似乎有一束天堂之光照亮了這間小小的屋子,他們聽見了從另一個(gè)世界傳來的音樂,好似他們頭頂?shù)拿┪菸蓓斄验_了,一排排的天使向他們飛來,似乎有一個(gè)巨大的十字架在他們的上空發(fā)光,兩只釘了釘子流著血的手在劃著十字賜福。
這時(shí),外面響起了打斗之人的吼聲和火焰的呼嘯聲。
看最新章節(jié)
第五十七章
數(shù)以萬計(jì)的民眾在愷撒向他們敞開開放的,曾經(jīng)歸屬于多米提烏斯和阿格里帕的宏大花園里安營(yíng)扎寨。他們?cè)鸂I(yíng)于瑪爾斯校場(chǎng),龐培花園,薩魯斯特花園和梅塞納花園,扎營(yíng)在神廟的門廊下,扎營(yíng)于舞場(chǎng),扎營(yíng)于有錢人用來避暑消夏,舒爽宜人城郊住宅里,扎營(yíng)于牛圈里。孔雀、火烈鳥、天鵝、鴕鳥、瞪羚、還有鹿,這些用來點(diǎn)綴苗圃和花園的活物成了蹲在地上的暴民們的鍋內(nèi)美食。從奧斯蒂亞駛來的糧船數(shù)量之巨以至于人們可以通過停泊的木筏和船只腳不沾水地從臺(tái)伯河的這一岸走到另一岸。小麥以低得不可思議的三塞斯特塞斯的價(jià)格出售,而窮人們則根本不用非付錢不可,源源不絕的美酒、橄欖油和栗子被運(yùn)抵城內(nèi);大群大群的牛羊每日從山上牧場(chǎng)上被趕下來,大火之前隱伏于蘇布拉區(qū)的陰溝暗巷里,無家可歸并常常餓肚子的叫花子現(xiàn)在過的日子好得他們以前想都不敢想。
饑荒的幽靈淡去并消逝了,可是要對(duì)付盜竊、暴力和搶劫卻難得多。光天化日之下,各類罪犯?jìng)冇X得怡然自得;每當(dāng)愷撒現(xiàn)身,他們就也對(duì)他呼喊出他們的敬意,一邊卻又奪走他們看中的任何東西。由于在混亂中所有官府均不見蹤影,又由于沒有足量的武裝部隊(duì)在場(chǎng)對(duì)肆意妄為的暴民加以懲處,被人類的渣滓們占據(jù)的城內(nèi)外發(fā)生的事情不堪想象。每個(gè)晚上都有激烈的戰(zhàn)斗,大量的謀殺和對(duì)婦女與少年的奸淫。在牛群從坎帕尼亞進(jìn)城的地方,也就是穆吉安城門的牛圈附近,每天有幾百個(gè)人因斗毆而死。臺(tái)伯河兩岸每天早上都堆滿了摞得高高的尸體,沒人費(fèi)心去認(rèn)尸下葬,尸首在灼熱的天氣里發(fā)臭腐爛。疾病在宿營(yíng)地中肆虐,剩余的人口有被滅絕的危險(xiǎn)。
這時(shí)候,羅馬城繼續(xù)燃燒著。直到第六天,大火才燒到埃斯奎林山前清理開的區(qū)域,那里大量人家的房屋被拆除做了防火屏障,火勢(shì)減速并逐漸停止了擴(kuò)散。滾燙的斷瓦殘?jiān)耘f閃著劇烈的紅光,噼噼啪啪地響著,沒人能相信這場(chǎng)災(zāi)難結(jié)束了。實(shí)際上,第七天晚上時(shí),大火又竄升起來,突然從提蓋里努斯的行轅里燒起。但是由于缺少可燃物,火迅速滅了。只有簡(jiǎn)易建筑過了一段時(shí)間后自行坍塌,卷起一片片火焰和一根根火柱。漸漸地,發(fā)亮的殘骸表面開始變暗。日落之后,夜空下的火紅光芒緩緩變淡,火苗上尖尖的藍(lán)色火舌舔弄著一堆堆燒盡的木炭和炭渣,在天黑之后輕輕拂向了燒得焦黑的廢墟。
羅馬的十四個(gè)區(qū)里有四個(gè)勉強(qiáng)幸免于難,其中就有臺(tái)伯河對(duì)岸區(qū)。其余的區(qū)被大火燒得一干二凈。當(dāng)漂來移去的煙塵下一堆堆滾燙火熱的瓦礫最終開始冷卻下來的時(shí)候,臺(tái)伯河與埃斯奎琳山之間的廣闊區(qū)域變成了一片均勻的灰色平原,宛如墓地一般陰森恐怖,沒有生命的跡象。一根根細(xì)細(xì)的黑色煙囪立在廢墟中,就好似墳?zāi)归g的墓碑。白天時(shí)的悲慟人群如同鬼魂一般在圓柱之間游蕩,找尋他們丟失的財(cái)物,或者失蹤了的親人骸骨。晚上,只有流浪狗的犬吠聲回響在他們以前的家、現(xiàn)在的煙塵和瓦礫間。
盡管愷撒試圖用蔚為奇觀的慷慨布施安撫憤怒的百姓,卻依然無法平息他們的怒氣,失去財(cái)產(chǎn)的人無法不詛咒他,只有那幫殺人犯、竊賊和乞丐對(duì)什么都興高采烈,他們免費(fèi)吃喝,任意搶劫,可是那些失去了親愛之人和曾擁有的一切的人們卻不可能對(duì)進(jìn)入皇家花園,免費(fèi)小麥和未來賜予禮物和競(jìng)技比賽的承諾感到滿意。這場(chǎng)災(zāi)難實(shí)在是太匪夷所思,太來勢(shì)洶洶了。
對(duì)于那些仍然抱有一星半點(diǎn)兒的愛國(guó)主義情懷和對(duì)故土城邦眷戀之情的人,憤怒讓位給了失望,因?yàn)樗麄兟犝f愷撒計(jì)劃在他們的古羅馬廢墟上建一座新的城市,并稱它為尼祿城,那樣一來連羅馬的名字也將在凡間消失。尼祿身邊徘徊和高漲的仇恨浪潮嚇住了這位羅馬愷撒,這一位比他之前的所有愷撒都更加依賴百姓們的善意。任憑達(dá)官貴人們?nèi)绾畏畛杏谒?,任憑他從提蓋里努斯聽了多少謊言,在他和舊貴族世家和元老院的生死攸關(guān)的嚴(yán)酷斗爭(zhēng)中,他害怕的是失去平民們變化無常的支持,他能如此徹底的統(tǒng)治他們,依仗的不過是平民們的一貫支持而已。
那些達(dá)官貴人們的慌張一點(diǎn)不少,因?yàn)槿绻_馬起來造他們的反,死亡和毀滅哪一天都可能落到他們身上。提蓋里努斯做了從小亞細(xì)亞搬兵的計(jì)劃;瓦提尼烏斯,這個(gè)就算是被扇了耳光還傻乎乎地咯咯笑的人,什么心情都沒了;而維特里烏斯甚至吃不下飯;其他人則開始謀劃如何避開危險(xiǎn),因?yàn)樗麄儧]有一個(gè)不懷疑,只要他們和尼祿在一起,他們就在劫難逃。如果他們那位討人嫌的愷撒被打倒了,那么只有佩特羅尼烏斯還有一線生機(jī);其他的達(dá)官貴人沒有一個(gè)能指望尼祿倒臺(tái)之后,他們還能多活個(gè)一時(shí)半會(huì)兒。他們知道,尼祿所有的瘋狂和墮落,以及他不管何時(shí)所犯下的種種滔天罪惡,都被一股腦兒地歸咎到他們的腐化影響和他們的惡意慫恿上了。他們差不多是和他一樣被百姓憎恨著的。
他們要怎么自救呢?他們可以指責(zé)是誰縱火的呢?他們能把民眾的怒火轉(zhuǎn)嫁到誰頭上呢?他們明白,他們必須在有人相信他們沒有責(zé)任之前把尼祿對(duì)這場(chǎng)災(zāi)難的責(zé)任摘去。提蓋里努斯與多米提烏斯·阿菲爾會(huì)晤了好幾個(gè)小時(shí)以便找出辦法。他甚至還向塞涅卡征求意見,即使他對(duì)他的恨和對(duì)佩特羅尼烏斯的恨幾乎不相上下。波佩婭明白,尼祿倒臺(tái)也將意味著她的死期,她在她的心腹和羅馬有影響力的猶太人高級(jí)祭司間找辦法,尋路子,毫不掩飾她已經(jīng)信奉了耶和華多年的事實(shí)。尼祿自己也絞盡腦汁,抓耳撓腮地想著法子,從一個(gè)恐怖的極端跳到另一個(gè)恐怖的極端,常常是自己嚇自己。他在極度的恐慌和幼稚的玩耍間搖擺,卻總是哭哭啼啼,總是找別人來承擔(dān)責(zé)任。
一天,他參加了一場(chǎng)和貼身近臣們?nèi)唛L(zhǎng)無果的舌戰(zhàn),辯論在從大火中幸存下來的提貝里烏斯的舊宮殿里舉行。佩特羅尼烏斯主張最好的措施是離開他們身邊的所有這些亂象,去希臘,然后再去埃及和小亞細(xì)亞,畢竟那趟旅程已經(jīng)計(jì)劃多時(shí)了。為什么將其延后呢?佩特羅尼烏斯指出,如今的羅馬糟糕得一點(diǎn)意思也沒有,而且也太危險(xiǎn)了。
愷撒激動(dòng)地抓住這個(gè)主意不放,但是塞涅卡在考慮了一會(huì)這個(gè)主意后,搖了搖頭。
“離開容易”,他說,“可是以后要回來就難得多了?!?br/>
“以赫拉克勒斯之名起誓!”佩特羅尼烏斯不耐煩地打斷他。“我們可以讓亞細(xì)亞軍團(tuán)打前鋒。”
“就是!”尼祿喊道。
但是提蓋里努斯卻開始反對(duì)這個(gè)主意。他自己想不出任何主意來,如果佩特羅尼烏斯的這個(gè)主意是他想出來的,他會(huì)不遺余力地把這個(gè)主意力推為他們的最佳解決途徑??墒撬芙^望,佩特羅尼烏斯不應(yīng)該再次證明他是能解救大家于危難的惟一人物。
“啟奏圣上!”他突然開了口?!澳鞘且粋€(gè)要命的主意!在離開奧斯蒂亞之前,會(huì)有內(nèi)戰(zhàn)。誰知道會(huì)不會(huì)有某個(gè)幸存下來的圣奧古斯都的旁支后裔稱帝,如果各個(gè)軍團(tuán)將他們置于他的麾下,我們?cè)撛趺崔k呢?”
“我們只要確認(rèn)奧古斯都的親族沒有人活著就行了?!蹦岬撜f,“他們?nèi)藬?shù)很少,所以把他們一網(wǎng)打盡不會(huì)是什么大問題。”
“是的,我們可以那么做?!碧嵘w里努斯附和道?!暗菈騿幔课业奶阶幼蛱爝€報(bào)告百姓們?cè)谡f像特拉塞亞那樣的人才應(yīng)該是皇帝。”
尼祿咬了咬嘴唇。
“忘恩負(fù)義之徒!”過了一會(huì)兒他喝道,抬起眼,仿佛是在置問蒼天公道何在?!八麄冇肋h(yuǎn)不知足!我們已經(jīng)給了他們想要的所有小麥,而且他們現(xiàn)在有了大量木炭來烘烤他們的小麥蛋糕。他們還想要什么?”
“報(bào)仇”。提蓋里努斯說。
一時(shí)間,氣氛沉悶、焦灼、寂靜,不過,尼祿突然舉起了一只胳膊,吟道:“人心向往報(bào)仇,報(bào)仇要找冤大頭!”
忘乎所以又自得其樂的他滿面放光地把臉轉(zhuǎn)向其他人?!敖o我書寫板和鐵筆!”他喊道?!拔业冒堰@一行記錄下來!盧坎就從來做不了這么好的句子。你們注意到這句詩(shī)我做得多快了嗎?”
“啊,快極了!”好幾個(gè)人異口同聲地說。
尼祿把這行詩(shī)寫在