泰拉維斯本覺得自己會(huì)勸說他們直到下午,顯然是畏懼羅斯人的恐怖實(shí)力,維普斯的女首領(lǐng)宣布投降了。
那些藏起來的人并未走遠(yuǎn),見得老奶奶呼吁大家都出來,族人們也紛紛走出藏匿的所在。
另一方面,羅斯分艦隊(duì)的長船也紛紛開始登陸。
泰拉維斯就在近岸處迎接征服者的降臨。
阿里克很是詫異,這小子居然真靠著一張嘴說服了維普斯人,真的不依靠戰(zhàn)爭就換來了他們的臣服。
腦袋比較一根筋的阿里克很驚奇,可這就是一個(gè)事實(shí)。
他令部下保持克制,不準(zhǔn)自發(fā)劫掠,除非他們拒絕獻(xiàn)出貢品。
事情的發(fā)展也完全出乎來看待預(yù)料,五百名極為高壯的羅斯戰(zhàn)士踏上維普斯人的凱基薩爾米,維普斯的女人們居然紛紛心動(dòng)了!
他們并不存在明確的婚姻關(guān)系,女人生育的孩子就是整個(gè)部族的孩子。他們的生活其實(shí)有些混亂,可女人們總是在頻頻的生育,也面對(duì)著驚人的嬰兒夭折率。
眼看著一群健壯的金發(fā)青年從巨大的船只跳下,他們是如此健壯,融匯了他們骨血而生育的孩子,也能順利的躲過死神的迫害吧。
這種事阿里克始料未及,維普斯女人的舉動(dòng)分明是求著自己的部下和她們發(fā)生關(guān)系。這種事真是令他熟悉,同樣的事情已經(jīng)在科文人的社群里發(fā)生,以至于羅斯公國的艾隆奧拉瓦堡里,鋼鐵松鼠部族的那群女人已經(jīng)抱著一群不知道父親是誰的黃褐色頭發(fā)的混血孩子。
此乃首領(lǐng)卡爾泰奈卡所默許的,甚至于她的孫女也被帶來出來,靦腆的女孩被她的奶奶親自塞給泰拉維斯。
女孩哈婭斯塔,名字就是“芬芳的氣息”,一個(gè)剛剛長到可以做母親年輕的女孩而已。雖是如此,她就粘著泰拉維斯口口聲聲說是自己的男人。
如剛剛長成的公牛般的泰拉維斯如何把持著住呢?當(dāng)他按住這個(gè)通情達(dá)理的女孩于松軟鹿皮墊下,還別所,還真的喜歡上這個(gè)主動(dòng)的姑娘,雖然他知道對(duì)方的目的。
入夜,阿里克只覺得這個(gè)奇特的凱基薩爾米充滿了說不盡的荒誕與美妙!
戰(zhàn)士們可以大口吃著烤熟的馴鹿肉,可以與一群女人發(fā)生關(guān)系。年輕的戰(zhàn)士并不挑剔,甚至許多人在艾隆堡和科文人做過同樣的事情,據(jù)說新來的維普斯人和科文人是一家,至少在這方面還真就是一家人。
雙方算是各有所需,那么再向這群如此臣服的家伙動(dòng)刀子便是純粹的腦子壞掉了。
阿里克有著自己的原則,他推掉了所有女人的接近,就是在營帳內(nèi)親自與維普斯女首領(lǐng)卡爾泰奈卡深入了解情況。
已經(jīng)辦完事的泰拉維斯任憑女孩哈婭斯塔伏在自己大腿處,他充當(dāng)一位翻譯,而他也無比希望獲悉卡累利阿人更相信的消息。
女首領(lǐng)從容面對(duì),她親眼看到并確認(rèn)整個(gè)維普斯部族在羅斯軍隊(duì)的面前毫無抵抗的能力,她已經(jīng)選擇舉族投奔羅斯公國,這便開始略顯嘮叨、事無巨細(xì)地介紹起卡累利阿人的情況……
這個(gè)女首領(lǐng)說話頗為嘮叨,再礙于語言并不能非常通順地交互,泰拉維斯竭力從中提煉出關(guān)鍵性信息,卻也得到了驚人消息。
如果一開始那幾個(gè)俘虜透露出的“卡累利阿熊祭壇”有杜撰敷衍的可能性,這個(gè)女首領(lǐng)再描述一番,它便坐實(shí)了。
“熊祭壇?他們居然崇拜熊么?”阿里克問及泰拉維斯。
“他們獵熊祭祀。那個(gè)地方恐怕并不是一個(gè)村莊,而是單純的祭壇?!?br/>
祭壇?阿里克想當(dāng)然便想到了羅斯堡老家的石船祭壇,那地方的確是圣域,不過若沒有重要節(jié)日,也沒有誰會(huì)去光顧,并非那里是禁區(qū),單純是非節(jié)日去了那地方也沒有樂趣。
阿里克就順著自己的思路揣測(cè)一番。
泰拉維斯搖搖頭:“絕非如此。她提到了很多的帳篷,會(huì)有很多人在哪里交易。那是濱湖的地域,如果……我們發(fā)動(dòng)一場(chǎng)襲擊,或許會(huì)出其不意?!?br/>
當(dāng)泰拉維斯提出偷襲建議的時(shí)候,他猶豫了一下,當(dāng)言語說明后果然引起了阿里克的強(qiáng)烈興趣。
“偷襲?正合我意。濱湖的營地,一群羸弱的家伙居然自稱勇敢的熊獵人,真是荒謬。你繼續(xù)問,我要知道卡累利阿的細(xì)節(jié)!”
阿里克這番催促,泰拉維斯就不得不問個(gè)不停。
女首領(lǐng)可不敢得罪這群渾身是鐵(指鎖子甲)的狂人,她的眼里,這群鐵人即便不是神的使者,也是高貴、不可忤逆的存在。
他們是強(qiáng)者,卻都是男人。
己方是弱者,女人卻很多。
維普斯女人以自己的方式討好這群羅斯征服者,部族繼續(xù)在以命運(yùn)做賭注,去賭羅斯人不會(huì)突然翻臉。
基于這一思想,女首領(lǐng)特別提及了一件事:“當(dāng)牧草的末梢開始變黃,當(dāng)湖風(fēng)有了涼意,當(dāng)新生的小鹿開始吃草,卡累利阿的收貢使者就會(huì)抵達(dá)?!?br/>
泰拉維斯最初翻譯這些話語心里滿是疑惑,再思考一番,能滿足這三個(gè)條件的時(shí)辰,豈不就是初秋?
初秋已經(jīng)近在眼前了!
卡累利阿使者會(huì)前來收取二十頭鹿,并會(huì)令維普斯人交出一個(gè)漂亮的少女,進(jìn)獻(xiàn)給卡累利阿首領(lǐng)為奴。
女首領(lǐng)嗓音沙啞,說話的口氣也很淡然。
泰拉維斯聽得可是渾身顫栗,此刻那個(gè)少女哈婭斯塔仍依偎在自己身邊,偏偏就是她,必會(huì)在某年被捆住雙手跟著卡累利阿使者離開……
獲悉這一情報(bào),他再看看身邊的女人,頓時(shí)強(qiáng)烈的保護(hù)欲席卷整個(gè)腦袋。
我,得救了她。我已經(jīng)占有了她,她必須是我的女人!
理性地考慮,泰拉維斯愈發(fā)覺得這就是老首領(lǐng)的計(jì)謀,數(shù)量驚人的部族女人和羅斯征服者發(fā)生了關(guān)系,老首領(lǐng)分明在縱容所有的女人力所能及去和他們做,或許希冀通過得到強(qiáng)壯戰(zhàn)士的血統(tǒng)從而生育出更多健康孩子的思維作祟,或者這一切都是另一種保命的手段。
恰是此刻,懷中的少女也恬恬地開了口:“你,會(huì)保護(hù)我。”
“保護(hù)你。我會(huì)保護(hù)你?!?br/>
他們說了什么阿里克基本聽不懂,當(dāng)他不耐煩地追問一番,當(dāng)即萌發(fā)起一個(gè)妙計(jì)。
這位年強(qiáng)有為的戰(zhàn)士振作起來:“泰拉維斯,我才不關(guān)心那些使者到這里收取多少鹿或是抓手多少個(gè)女人。只怕這個(gè)女人肚子里已經(jīng)有了你的崽子,你也不希望她被抓走。可我告訴你,這個(gè)世界上只有羅斯人收取他者的貢品。敢在羅斯的地盤上收貢,卡累利阿人必死!”
的確,羅斯公國因新羅斯堡受到重大威脅唯有主動(dòng)攻擊卡累利阿人的領(lǐng)地,在這個(gè)基本不講道義的北歐無可指摘。然而要讓戰(zhàn)士們爆發(fā)出強(qiáng)悍戰(zhàn)斗力,最好用某種手段激發(fā)出戰(zhàn)士的憤怒,他們一旦暴怒戰(zhàn)斗力往往達(dá)到巔峰,且面對(duì)參與到的可怕殺戮也不會(huì)忌憚。
幫助被欺負(fù)的仆從勢(shì)力蘇歐米人攻擊卡累利阿,這或許能讓戰(zhàn)士因怒而敢戰(zhàn)。
現(xiàn)在,阿里克只想告訴自己的兄弟們,有一群不怕死的家伙趕在收取羅斯仆人的貢品,真是活該去死??!
這個(gè)地方很奇怪,明明是頗為荒蠻之地,男人女人都身材矮小,武力水平極為孱弱。
但這里也是一個(gè)奇特的圣地,任何一個(gè)羅斯戰(zhàn)士亮出自己白色的胸膛,那肌肉紋理與飄逸的金色胸毛,輕而易舉即可吸引本地的女人走來主動(dòng)褪下皮裘布袍。
分艦隊(duì)泊于這里已經(jīng)是第三個(gè)白天,阿里克已經(jīng)從女首領(lǐng)處獲悉了一些極為關(guān)鍵的消息,當(dāng)他決意將有些休閑過頭的兄弟們集結(jié),卻敏銳注意到有些人已經(jīng)變得萎靡不振。
第一旗隊(duì)在屁鼓聲中集結(jié),每個(gè)百夫長集合自己的部下,他們當(dāng)著所有維普斯人的面排成了方形矩陣。
他們衣著完全一樣,鎖甲之外套著白底藍(lán)紋袍子,武器與頭盔閃著藍(lán)光。
阿里克這番分明是在向維普斯人展示強(qiáng)悍實(shí)力,至于有些兄弟萎靡不振,他實(shí)在不想再多說什么。
清涼的湖風(fēng)吹進(jìn)這個(gè)湖畔峽灣,拉多加湖的風(fēng)一直吹到武爾西湖。
阿里克感受到一絲涼意,介于所謂的“卡累利阿使者”還沒來,那些人顯然一段時(shí)間后就該抵達(dá)。
他集結(jié)大軍,站在一些木頭堆砌的臺(tái)子上學(xué)發(fā)號(hào)施令。
“現(xiàn)在告訴你們一件事令人憤怒的事!這些維普斯人已經(jīng)是我們的仆人,我看到你們都和他們的女人非常親密。放心,這是我許可你們的?!?br/>
說到這兒,突然精神緊張的戰(zhàn)士們,那緊繃的神經(jīng)又瞬間舒緩。
阿里克繼續(xù)大吼:“真是氣死我了!這里已經(jīng)是咱們羅斯公國的領(lǐng)地,維普斯人都是我們的仆人!你們知道仆人的意義、領(lǐng)地的意義?!?br/>
他故意頓了頓氣,吸引了大眾的眼神:“但是,卡累利阿人派出了使者,將擅自進(jìn)入我們新征服的領(lǐng)地,強(qiáng)迫我們的仆人繳納貢品給他們。將你們寵愛過的女人奪走!你們答應(yīng)嗎?!”
前面強(qiáng)調(diào)很多,都是為了最后的轉(zhuǎn)折。
一開始大家腦子有些懵,隨著開始有人反應(yīng)過來,暴怒的情緒開始占據(jù)頭腦。
“你們答應(yīng)嗎?”阿里克繼續(xù)大吼。
“不答應(yīng)!”終于有人發(fā)泄式地回以狂怒。
“那就干吧!我們打他們一個(gè)伏擊。然后……”
阿里克當(dāng)眾笑出了聲,甚至化作了狂妄的笑。他情緒亢奮內(nèi)心狂喜,稍稍平復(fù)心情又大聲吼起來:“我還獲悉到卡累利阿人有一座城,那里有大量的馴鹿,大量的皮革,還有很多女人。你們就不要想著能搶到多少銀幣,這群家伙手中就沒有銀幣。他們擁有最多的只是皮革,我們搶的就是皮革!
公爵并沒有禁止我們和他們戰(zhàn)斗,僅僅要求小心行事。對(duì)于你們,合適嗎?
幾年前,我?guī)е銈兪滓u哥特蘭,我們大獲全勝。這次我們還能取得更大的勝利,我們會(huì)帶著大量的皮革回來,運(yùn)到新羅斯堡我們都會(huì)發(fā)財(cái)!”
人們開始吶喊,開始用斧柄劍背敲打盾牌,提及殺敵越貨就情緒高漲。
他們本就不不奢望從卡累利阿人手里搶到銀子,然而皮革也是一種貨幣的代替品,且羅斯部族自古以來就是靠著皮革加工起家,沒有誰比他們更看重皮革。
阿里克這番宣講并非完全的畫大餅,一些描述的東西是一個(gè)事實(shí)。
羅斯軍第一旗隊(duì)宣布將首攻卡累利阿,目標(biāo)直指那個(gè)所謂的“熊祭壇”。他們要做此事,更要守株待兔斬殺卡累利阿使者。
直到完全聽懂了羅斯人的意圖,維普斯女首領(lǐng)卡爾泰奈卡深深感受到她這輩子所能感受的最侵徹骨髓的恐懼。
因?yàn)椋_斯征服者頭目阿里克已經(jīng)決定了,維普斯人必須證明自己是真心仆從,有三個(gè)事務(wù)必須達(dá)成,但凡有一個(gè)沒有完成,羅斯人即可發(fā)飆。
第一:維普斯人必須派遣一批向?qū)?,引?dǎo)羅斯軍直達(dá)熊祭壇。
第二:必須武裝起來,配合羅斯軍一道截殺卡累利阿使者,以此做投名狀。
第三:女首領(lǐng)卡爾泰奈卡必須親自前往新羅斯堡覲見羅斯公爵本人,繼而確定仆人與君主的諸多契約。
維普斯人僅能組織起一支一百多名男人構(gòu)成的隊(duì)伍,他們身材普遍矮胖,矮胖也是一種假象,卸下厚實(shí)的皮帽這些人并不強(qiáng)壯。他們只能用燧石、鹿角和天然火山玻璃加工成矛頭,以橡木、麻繩制弓,以木桿骨片和羽毛做劍。
這就是他們的武裝,當(dāng)“士兵”集結(jié)起來,阿里克看著這群家伙也只能暗暗頭疼。
阿里克當(dāng)然瞧不起這群家伙,可是自己已經(jīng)代表老弟承認(rèn)其仆從的地位。仆從軍酷似一群乞討的人,他們現(xiàn)在最要做的就是全面換裝武備。
維普斯人如此,想必卡累利阿人也就比他們強(qiáng)一些。
女首領(lǐng)提及了卡累利阿人有很多鐵器,終于更高級(jí)的武備,似乎就沒有了。
羅斯人開始在阿里克的布置下守株待兔,他很清楚老弟決意在諾夫哥羅德麥?zhǔn)蘸蟮募Z草極大充沛期發(fā)動(dòng)進(jìn)攻,距離儒略歷的八月還有一點(diǎn)時(shí)間,他推測(cè)的截殺使者強(qiáng)襲熊祭壇大抵也會(huì)在八月初。這些事務(wù)彼此并不沖突,甚至自己還有些時(shí)間富余。
那些收取貢品的使者奉的是卡累利阿盟主的命令,三大部族共遵一人為酋長。
卡累利阿勢(shì)力正處在部落聯(lián)盟向酋邦的歷史轉(zhuǎn)化期,“熊祭壇”那個(gè)地方已經(jīng)具備都城的意義,向臨近的小部族收取貢品,或是聯(lián)合起來攻擊鄰居,都在促進(jìn)一個(gè)國家的誕生。
羅斯軍分艦隊(duì)全部開入到武克希河下游的湖泊里,這是一個(gè)隱蔽的所在,更是一個(gè)基本未經(jīng)開發(fā)的所在。
巨大的拖網(wǎng)扔到湖中,旗艦?zāi)鹄?hào)開始拉網(wǎng)掃蕩湖中充沛的歐鱸自愿。那些長船也定在湖面上,穿上人放下魚線以鋼制魚鉤釣魚。先進(jìn)的捕魚水平與本地湖區(qū)的充沛自愿,羅斯軍的伙食問題不但得以解決,他們甚至可將多捕的魚賞給維普斯人仆從。
恰是這撈魚技術(shù),震撼這些本地居民。
甚至還有感動(dòng)。
因?yàn)榭ɡ劾⑷酥皇且晃端魅?,羅斯征服者反而看起來友善,畢竟他們真的賞賜了很多鮮魚。
終于,遠(yuǎn)處放風(fēng)的維普斯人“接待者”,終于等到了卡累利阿收貢使者。
“接待者”并未透露羅斯人的征服,依舊如往年一樣畢恭畢敬迎接這一行二十余人的使者。
此二十人倒也跋扈,為首的頭目一路嚷嚷,要求維普斯人把所有漂亮的姑娘進(jìn)獻(xiàn)出來,二十人要有二十個(gè)姑娘伺候至少一晚,另有最漂亮的一個(gè),當(dāng)謹(jǐn)獻(xiàn)給最偉大的首領(lǐng)。
使者都在做著美夢(mèng),然而進(jìn)入到維普斯人村莊,這里竟是安靜異常。
到底怎么回事?“接待者”謊稱大家都很害怕,都藏了起來,這便要求親自去把藏起來的族人喊出來。
使者們倒也不在意,年年都發(fā)生有類似的事,他們將此視作強(qiáng)者威嚴(yán)的表現(xiàn)。
但當(dāng)“接待者”竄入一間木棚的陰影后,變向掩藏的披甲羅斯戰(zhàn)士,以及一批維普斯武裝者報(bào)了信。
卡累利阿使者大搖大擺而來,早有幾位遠(yuǎn)處望風(fēng)的“接待者”飛速跑回營地說明此事,羅斯維普斯聯(lián)軍也提前做好了準(zhǔn)備。
“動(dòng)手吧!”阿里克一聲令下,身著戰(zhàn)袍的狂戰(zhàn)士突然殺出。
蓄力的十字弓突然集群發(fā)射,一下子便打懵了這群步行而來渾身破綻的使者,他們受傷倒下哀嚎,接著便被羅斯軍亂劍戳殺……
事情到此仍不算完,輕松解決這群使者的是羅斯人,維普斯人仍要獻(xiàn)出投名狀。
一支鋼劍插在泥地里,阿里克勒令緊張的維普斯戰(zhàn)士,“你們割下使者的腦袋,證明自己的仆從!”
泰拉維斯如實(shí)翻譯,他們彼此互相看看,真的開始動(dòng)手。
他們并非單純的斬下首級(jí),一群人零距離看到了羅斯人的恐怖戰(zhàn)斗力,紛紛自證自己的忠誠,拿著這把劍人人動(dòng)手,愣是將使者的尸體大卸八塊,將雪涂在臉上,這就是他們的投名狀。
阿里克笑了,兄弟們跟著笑了,最后,這群滿臉是血的維普斯戰(zhàn)士也傻乎乎地跟著笑起來。
這下,維普斯人的男人女人都以自己的方式完成了仆從契約,接下來當(dāng)乘勝追擊了。