wWw.QΒ⑤。C0M
我們前面已說過,副主教和敲鐘人在圣母院周圍大大小小百姓當(dāng)中是很不得人喜歡的.每當(dāng)克洛德和卡齊莫多一同外出-這是常有的事-,只要人們看見仆人跟在主人后面,兩個(gè)人一起穿過圣母院周圍群屋之間那些狹窄.清涼.陰暗的街道,他們一路上會(huì)遭到惡言惡語.冷嘲熱諷.除非克洛德.弗羅洛昂首挺胸走著,臉上露出一副嚴(yán)峻.甚至威嚴(yán)的表情,那嘲笑的人才望而生畏,不敢作聲,然而這是少有的事.
在他們居住的街區(qū),這兩人就像雷尼埃所說的兩個(gè)詩人:形形色色的人都追隨著詩人,就如黃鶯吱吱喳喳追趕貓頭鷹.
忽而只見一個(gè)鬼頭鬼腦的小淘氣,只是為了開心,竟冒著身家性命的危險(xiǎn),跑去用一支別針扎進(jìn)卡齊莫多駝背的肉里;忽而是一個(gè)漂亮的小妞,臉皮厚得可以,輕佻放蕩,故意走近用身子擦著克洛德教士的黑袍,沖著他哼著嘲諷的小調(diào):躲吧,躲吧,魔鬼逮住了.偶爾,一群尖牙利嘴的老太婆,蹲在陰暗的門廊一級(jí)級(jí)臺(tái)階上,看到副主教和打鐘人從那兒經(jīng)過,就大聲鼓噪,咕咕噥噥,說些不三不四的話兒表示歡迎:嗯!有兩個(gè)人來了:一個(gè)人的靈魂就像另一個(gè)的身體那樣古怪!再就是,是一幫學(xué)子和步兵在玩跳房子游戲,一起站起來,以傳統(tǒng)的方式向他們致敬,用拉丁語嘲罵:哎啊!克洛德與瘸子.
然而,這種叫罵聲,大部分來說,教士和鐘夫是聽不見的.卡齊莫多太聾,克洛德又經(jīng)常沉思默想,根本有聽見這些優(yōu)美動(dòng)聽的話兒.
最新全本:、、、、、、、、、、