守衛(wèi)的右手臂被齊根切除,包扎完畢后,由另一名守衛(wèi)扶進(jìn)霍奇他們的營(yíng)帳里休息了。
還未至夜晚,霍奇將剩下的所有人叫到了一起。
在看到所有人,除了那名昏迷中的守衛(wèi)外都到齊后,將被切斷的那條手臂放在了前方。
“卡洛爾小姐,你要是覺(jué)得太血腥可以轉(zhuǎn)過(guò)頭去?!毙菟菇ㄗh道。
“我沒(méi)你想象的那么嬌氣,不過(guò)還是謝謝你的建議,休斯?!?br/>
霍奇輕咳一聲:“之所有叫大家都過(guò)來(lái),是想做一個(gè)實(shí)驗(yàn)?!?br/>
他再次取出一個(gè)小瓶子,瓶中裝著的似乎是土屑,但在篝火的照射下去,卻有有些晶瑩的細(xì)絲密布在土屑表面。
“這是我在那頭黑馬尸體下方找到的,這些土壤里含有一種粘液,如果我沒(méi)想錯(cuò)的話,這應(yīng)該是蚯蚓體表的粘液?!?br/>
他取出一小部分,撒在手臂的表面,過(guò)了一會(huì)兒后,什么都沒(méi)有發(fā)生。
“你到底想說(shuō)明什么?”休斯?jié)M臉疑惑。
“別急,接著看下去?!被羝嬗眯〉秾⑹直矍虚_(kāi)一個(gè)小口子,再次將一小部分粘土撒上去。
沒(méi)過(guò)多久,就在傷口的附近,一個(gè)個(gè)細(xì)密的文字開(kāi)始緩緩出現(xiàn)。
這一次,所有人都明白了霍奇想要說(shuō)明的東西。
“是的,正是巨型蚯蚓表面分泌的這種粘液,導(dǎo)致了幻痛的產(chǎn)生,在皮膚沒(méi)有傷口時(shí)它無(wú)法生效,但哪怕出現(xiàn)一道細(xì)微的小口子,它便能順著傷口侵入,直接蔓延整個(gè)身體,折磨得你痛不欲生?!?br/>
“這是一種記憶性的毒素,即便是在傷口愈合后,痛覺(jué)仍舊殘留不會(huì)停止,并且疼痛的刺激會(huì)越來(lái)越大,甚至能擾亂你的神智,剛才的狀況如何,你們也都看見(jiàn)了。現(xiàn)在我們能夠注意的,就是避免與蚯蚓的身體發(fā)生直接接觸,尤其是在負(fù)傷的情況下?!?br/>
霍奇深吸一口氣,嚴(yán)肅地說(shuō)道:“我們要面對(duì)的東西,遠(yuǎn)比想象中更加可怕?!?br/>
……
木柴噼里啪啦地脆響著,在寂靜的夜里格外清晰,攪動(dòng)著每個(gè)人的心。
所有人都沒(méi)能睡著,在今天發(fā)生了那么多事,以及對(duì)巨型蚯蚓的了解更深一步后,誰(shuí)都無(wú)法輕易入睡,在營(yíng)帳里反復(fù)地翻滾著。
休斯懊惱地?fù)现^發(fā),只要一閉眼,就會(huì)出現(xiàn)巨型蚯蚓向自己撲過(guò)來(lái)的畫(huà)面,這讓他非常煩躁。
營(yíng)賬外的腳步聲始終不停,現(xiàn)在輪值的是僅存的那名守衛(wèi),想必他也是內(nèi)心不安,不斷跺著腳活動(dòng)著。
休斯努力地想讓自己睡去,但這毫無(wú)作用,他很困,但就是無(wú)法入睡。
忽然,一聲馬嘶聲響徹這個(gè)寂靜的夜。
休斯條件反射般撐地而起,撥開(kāi)營(yíng)帳的簾子一下子竄出去。
芬克和霍奇也趕忙向外走去。
休斯到的最快,就在他們拴馬的大樹(shù)下,一條黑馬的繩索已經(jīng)被松開(kāi),那名守衛(wèi)正跨坐在馬鞍上,手中提著韁繩。
看到休斯的到來(lái),他眼神閃過(guò)一絲慌亂,隨后便是下定決心的狠厲,猛地掉轉(zhuǎn)馬頭,拽起韁繩驅(qū)使著黑馬奔跑。
但休斯的反應(yīng)比他更快,沒(méi)有了盔甲在身他的行動(dòng)更加靈活,飛身躍起,一個(gè)掃腿直接便將守衛(wèi)踹下馬鞍,而黑馬則長(zhǎng)嘶一聲奔跑起來(lái),消失在夜色的雪林里。
“你想做什么,你這是想逃跑嗎!”休斯怒不可遏,那可是貝克家的家臣,他的家臣!而他的家臣現(xiàn)在竟然想要背棄主人獨(dú)自逃走。
墜落在地上的守衛(wèi)一個(gè)打滾翻身站起,聽(tīng)到休斯的質(zhì)問(wèn)以同樣大的聲音咆哮:“我可不想死在這里!”
他直接將腰間的劍拔出,面向他曾經(jīng)的少主人。
霍奇、芬克、卡洛爾三人也趕到了,看著兩人劍拔弩張的場(chǎng)面。
“你這是背叛,是對(duì)你曾經(jīng)發(fā)過(guò)的誓言的不忠!該死,你這懦夫,要是還在城市里,你會(huì)被送上絞刑臺(tái)處死!”
守衛(wèi)一口唾沫吐在地上:“去他媽的背叛,去他媽的誓言?!?br/>
他眼睛里遍布著血絲,惡狠狠地看著休斯:“去他媽的——貝克家族!”
“少在那頤指氣使地跟我說(shuō)話,這里可不是城市,繼續(xù)留下來(lái),我們都得死掉,或者像營(yíng)帳里躺著那樣,做一輩子的殘廢。”
“我他媽只想活著,活著!你明白嗎!”
霍奇靜靜地看著他,此時(shí)恐懼已經(jīng)將這個(gè)人完全吞噬,甚至失去了理智,而失去了理智的人是最可怕的,因?yàn)樗麄兊男袆?dòng)不再計(jì)較后果,純粹以本能的沖動(dòng)進(jìn)行。
真正的貴族世家,效忠于他們的家臣往往都經(jīng)歷了幾個(gè)世紀(jì),流淌在血液中的忠誠(chéng)令他們?cè)敢忏∈厥难裕谖kU(xiǎn)之時(shí)不惜犧牲性命也要保護(hù)主人的安全。
但貝克家不同,他們的發(fā)跡時(shí)間極短,向他們宣誓效忠的屬臣和侍衛(wèi),例如眼前的這人,都只有幾年的時(shí)間而已,所圖大概也只是有貴族家臣這一身份后,會(huì)讓自己的社會(huì)地位高出不少,說(shuō)白了也就是利益使然。
一旦真正到了危難的境遇,當(dāng)自身的安全都無(wú)法保證后,恐懼將會(huì)驅(qū)散他們對(duì)利益的向往,到那時(shí)候即便是拔刀揮向主人,也不是完全不可能發(fā)生的事情。
就如同此時(shí)一樣。
休斯出來(lái)的匆忙,并沒(méi)有攜帶劍刃,但他絲毫不感到畏懼,以他的身手即便是赤手空拳,也可以在幾個(gè)回合內(nèi)奪過(guò)守衛(wèi)的劍。
“夠了!”霍奇站出來(lái),打破了兩人之間的僵持,他面向休斯,“讓我跟他談?wù)?。”又轉(zhuǎn)向守衛(wèi),“聽(tīng)我說(shuō)幾句話,行嗎?”
守衛(wèi)有些猶豫,他扔握著手中的劍,警惕地看著霍奇:“你就站在那說(shuō)?!?br/>
“好,我不過(guò)去,就在這說(shuō)。”他指著休斯,“首先,我想問(wèn)問(wèn)你,以你對(duì)這名騎士的了解,即便他手中現(xiàn)在沒(méi)有劍刃,你就能打得過(guò)他,從而脫身嗎?”
守衛(wèi)心中忐忑,稍微平靜下來(lái)后他也立馬想到了這個(gè)問(wèn)題,他在效忠貝克家前只是一名雇傭兵,并且在雇傭兵中也只是一般水準(zhǔn),即便是經(jīng)過(guò)貝克家的訓(xùn)練后,提升的水平也十分有限,而休斯則是正兒八經(jīng)的騎士,就算此時(shí)沒(méi)有武器,他也沒(méi)有太大的信心。
霍奇看出了他的躊躇,趕緊趁熱打鐵地說(shuō)道:“第二個(gè)問(wèn)題,即便你真的脫身了,但你能夠走出這片雪林嗎?這里離村莊可有不小的一段距離,并且雪林中樹(shù)木復(fù)雜,很容易迷失方向,你真的能回到村莊中去?”
“第三個(gè)問(wèn)題,你確定你跑掉后,那個(gè)隱藏在陰影中的怪物不會(huì)跟隨你的步伐,然后出其不意地襲擊?”
守衛(wèi)四肢發(fā)涼,臉上冷汗密布。
“既然如此,那你應(yīng)該明白,和我們?cè)谝黄鸩攀亲畎踩?,雖然伴隨著死亡的可能,但那僅僅是可能,而當(dāng)你離群后,卻會(huì)真正地再也回不來(lái)了?!?br/>
守衛(wèi)將劍插在地上,杵劍沉默良久,顫聲說(shuō)道:“可是我背叛了誓言?!?br/>
背誓者死,這是大陸的法則。
“人人都會(huì)犯錯(cuò),但同樣的,人人都應(yīng)該有彌補(bǔ)錯(cuò)誤的機(jī)會(huì)?!狈铱艘荒槾缺亻_(kāi)口說(shuō)道。
“回來(lái)吧,我們不會(huì)因此而追究你,你有我的承諾。”卡洛爾說(shuō)道。
霍奇看向休斯,后者本來(lái)是不打算原諒這個(gè)妄圖逃跑,甚至向主人拔劍相向的叛徒,但因?yàn)榭鍫柕木壒?,他卻不得不說(shuō)道:“還有我的。”