????
????1894年7月26日,護(hù)送北洋陸軍前往朝鮮的兩艘戰(zhàn)艦被日軍偷襲,造成一沉一重傷,以及滿載中國士兵的英國商船高升號被日本軍艦擊沉的消息,終于傳到了駐節(jié)天津的北洋大臣李鴻章那里。
????聞聽此事的李鴻章十分的震驚,他迅速接見了英國駐天津總領(lǐng)事寶士德,極其強(qiáng)烈地抨擊日本人在和平時期炮擊中立國船只,希望英國艦隊司令對日本人采取斷然措施。
????寶士德事后評價道,李鴻章“他很善于在日本人侮辱英國一事上做文章:‘他們打了你們的總領(lǐng)事,擊沉了你們的船,一點(diǎn)也不把你們公使的調(diào)停放在眼里!’”
????消息傳到北京后,震驚了紫禁城,總理衙門大臣奕劻等緊急約見英國駐中國公使歐格訥。雙方對本次重要會議各自做了記錄,但在某些關(guān)鍵細(xì)節(jié)上有所出入,反映了不同的關(guān)切點(diǎn)。
????根據(jù)總理衙門的記載,當(dāng)奕劻追問:“日本如此無理,西國素講公法,當(dāng)作何辦法?”歐格訥說:“此時我不能出斷語,當(dāng)聽政府之命。既日本將英船擊沉,或竟調(diào)水師前往,亦未可知?!?br/>
????而在歐格訥寫給倫敦的報告中并非如此:“親王詢問了對于炮擊英國船只一事,女王陛下的政府將采取什么措施。我說毫無疑問那是一種非常嚴(yán)重的事件,但我掌握的情報很少,不能冒昧發(fā)表意見?!?br/>
????另一個在總理衙門的記錄中被完全忽視的細(xì)節(jié),卻在歐格訥的報告中被重視:“我告訴親王……如果他允許我以個人名義坦率直言,我要問一下,一旦真的爆發(fā)戰(zhàn)爭,假使中國決定迅速出擊,他認(rèn)為是否有對敵手施行沉重打擊的力量。親王猶豫了數(shù)分鐘,在環(huán)視同僚一周之后,咕噥了一聲,對他們目前是否能同日本進(jìn)行成功競爭,表示懷疑。雖然那是一個令人痛苦的場面,但我還是繼續(xù)說道:這恰是要害所在?!m然我不如親王消息靈通,但我仍有重要理由懷疑中國能否成功地抵抗日本突然和強(qiáng)有力的侵略”。
????這份由總理衙門呈報給軍機(jī)處乃至皇帝的報告,對于中日沖突已經(jīng)爆發(fā)、且懸掛英國旗幟的商船被日本軍艦悍然擊沉后,英國這樣一個大國和強(qiáng)國的政策取向,應(yīng)作出基本判斷。英國駐華公使對中**事獲勝缺乏信心,無疑是十分重要的外交情報,其戰(zhàn)略意義十分重大,但總理衙門顯然沒有匯報這一點(diǎn)。而最關(guān)鍵的是,總理衙門居然在報告中,無中生有地加上了歐格訥并未言及的英國或許會對日本興兵問罪的說法。
????這些極大地影響了清廷對英國動向的判斷和掌握。參與了這次事件后半部分的江海當(dāng)然并不會在此時傻傻的跳出來呈清事實(shí)狀況如何,這對他可沒有半分的好處,只會帶給他無窮的麻煩。這樣的蠢事他可不會做。
????日本大本營首先從上海電訊,而非海軍報告中得知高升號事件。
????接獲消息的日本首相伊藤博文極為憤怒,擔(dān)心會因此遭到列強(qiáng)干預(yù),尤其擔(dān)心引起英國報復(fù),因此痛斥日本海軍大臣西鄉(xiāng)從道。這一事件發(fā)生后,日本最害怕的是英國因此與中國結(jié)盟。
????西鄉(xiāng)從道被伊藤博文訓(xùn)斥后,到海軍部召見海軍部主事山本權(quán)兵衛(wèi)。山本權(quán)兵衛(wèi)隨后把剛回到日本的聯(lián)合艦隊司令伊東佑亨叫到了西鄉(xiāng)從道的面前。
????“伊東君,大本營的命令是二十五日前不得與清軍開戰(zhàn),你的艦隊為何會違抗命令的擅自開戰(zhàn)?”西鄉(xiāng)從道剛剛在首相那里受了一肚子氣,此時在伊東佑亨面前當(dāng)然不會有什么好臉色,語氣也是相當(dāng)?shù)牟粷M。
????“西鄉(xiāng)閣下,我們并未違反大本營的命令,大本營只是說二十五日前不能開戰(zhàn),而并未說二十五日那天不可以開戰(zhàn)??!”伊東佑亨也聽說了首相對此次艦隊行動相當(dāng)?shù)牟粷M,他可不想去背那個黑鍋,還是能推就推掉的好。
????“你,那好,既然伊東君這么說,那我就不在追究擅自開點(diǎn)這一點(diǎn)?!蔽鬣l(xiāng)從道見自己的話被伊東佑亨反駁,心里本就不好的心情更是火上澆油,但他的腦子此時卻分外的清醒,知道從開戰(zhàn)時間這一點(diǎn)不好捏住不放,必竟當(dāng)時大本營下達(dá)的命令并不是十分的明確,再在這一點(diǎn)上糾纏不清的話,明顯就有質(zhì)疑大本營決定的意思了,他可不想在這個時候再自找麻煩。因此,就打算放棄在這一點(diǎn)上與伊東佑亨的爭執(zhí)。
????“伊東君,開戰(zhàn)也便罷了,那現(xiàn)在你告訴我為什么會有擊沉英國商船的舉動,難道你不知道英國現(xiàn)在是我們大日本帝國惹不起的嗎?在我們即將和清國開戰(zhàn)的情況下招惹他們,會給我們國家在外交上帶來多大的壓力你明白嗎?”西鄉(xiāng)從道此時的語氣沒有了剛開始的怒氣勃發(fā),反倒回復(fù)了往常的平靜狀態(tài)。