莉塔太太震驚了。這件事挺荒唐的。她很確認(rèn)地記得阿斯加特應(yīng)該是個(gè)父母雙亡的孤兒。
自己也是莉塔先生唯一的一任妻子。或許他們的結(jié)合并非是愛(ài)。
但他們彼此尊重。
在莉塔先生年輕的時(shí)候,曾經(jīng)瘋狂地愛(ài)上過(guò)一個(gè)和莉塔太太很像的女人。
她們有幾乎一樣眼神,外貌甚至是聲音。但那個(gè)女人死了。很早就死了。
于是當(dāng)莉塔先生遇上莉塔太太的時(shí)候,他不惜一切代價(jià),甚至是搞垮了莉塔太太父親的生意,去娶到了莉塔太太。
莉塔太太也是平靜地接受了自己的命運(yùn),并沒(méi)有像故事里的那些替身梗一樣,終于獲得了屬于自己的愛(ài)。
只是和沒(méi)有生育能力的莉塔先生,保持著安全距離,各自盡好自己的職責(zé)。平靜的生活著。
莉塔太太去操持長(zhǎng)房的事物,人情世故。操持關(guān)系。而莉塔先生則給莉塔太太的父親還了債。
就像是一場(chǎng)交易。莉塔太太得到了可靠的下半生,還上了父親的債務(wù)。莉塔先生則獲得了一位賢妻良母,和長(zhǎng)得像夢(mèng)中情人的擺設(shè)。
莉塔太太清楚地知道。莉塔先生的初戀就叫特麗莎。
除了特麗莎以外,莉塔先生也從未愛(ài)過(guò)任何人。
怎么會(huì)這么巧,正好,這個(gè)阿斯加特所謂生母就叫特麗莎。
阿斯加特果然開口了:“這位偉大的女士,是我父親的初戀,也是我的生母?!?br/> “但有一個(gè)善于嫉妒的女人。趕走了她,設(shè)計(jì)讓我以孤兒的名義被收養(yǎng)。奪走了她的一切。我,作為我父親的親生兒子,也淪落到無(wú)法在祖宅進(jìn)行我的成年禮?!?br/> 一些脆弱的小姐,已經(jīng)開始偷偷的抹起了眼淚。
“閉嘴吧!你個(gè)顛倒黑白的混蛋!”人群中,響起了響亮的聲音。是喬安娜的。
也許年輕就是這樣的。你總是容易沖動(dòng)去做一些荒唐的事情。
喬安娜一字一頓,盡量讓自己的聲音能被所有人聽清楚:“阿斯加特·莉塔。你的心是什么做的?狗肉嗎?”
“首先,莉塔太太是莉塔先生唯一的妻子。她在圣光國(guó)法律上,是被保護(hù)的。先不說(shuō)特麗莎是不是你身邊的這位女士。特麗莎沒(méi)有和莉塔先生結(jié)過(guò)婚?!?br/> “那是你的父親。你這種顛倒黑白的行為,是在給他臉上抹黑。如果,你真的是特麗莎和莉塔先生的兒子。也是不被法律認(rèn)可的私生子?!?br/> “主母把你接回來(lái),你非但不感激。還詆毀這個(gè)把你養(yǎng)大偉大女性,你好意思嗎?”
莉塔太太感激得握住了喬安娜的手。在瑞安鼓勵(lì)的眼神下,她也開了口:“莉塔家的人,應(yīng)該很多也是見(jiàn)過(guò)特麗莎的吧。你們真的覺(jué)得,一個(gè)已經(jīng)死了很多年的女人,真的會(huì)站在那里嗎?”
這句音量不高不低的話,卻像是一劑炸彈丟到了人群中。
果然,有人發(fā)聲了:“我見(jiàn)過(guò)特麗莎!莉塔太太她長(zhǎng)相和莉塔太太有8分像!因?yàn)橐压实睦蛩壬拖矚g這一款?!?br/> “特麗莎死的時(shí)候只有16歲,那時(shí)候莉塔太太都還沒(méi)有出生。不可能和她有關(guān)系?!?br/>