ps:翻找鬼飛球的英文原文時,意外發(fā)現(xiàn)一篇指出翻譯錯誤的文章,真的好多,幸虧我躲開了大部分,因為有些翻譯的中文真的難以理解,根本是不知所云,當(dāng)時還以為是中英文化背景的原因,卻沒想到居然干脆就是翻譯錯誤,這文字翻譯的中文功底也太差了……
不過還是有中招的,而且也沒有指出哈利去取魔法石,利用魔藥通過魔法火焰的情節(jié)中,那個“always”翻譯成“都”的問題,或許沒多少人真的像我一樣去研究魔藥的位置吧,那可真是個隱藏關(guān)卡,呵呵呵。
所以想真的體會原文的神韻,還是要學(xué)好外語,就像地方菜永遠(yuǎn)是原產(chǎn)地最正宗一樣,恩,這是一個吃貨的體會,啦啦啦。
-----------
當(dāng)時,達(dá)倫他們正在上草藥課,還是老一套,照料曼德拉草,幸好只是澆澆水、施施肥,還不用給它們換盆,那要到下個月了。
原本這是很簡單的課程,可是突如其來的爆炸聲是如此巨大,以至于當(dāng)聲音傳來的時候,好幾個學(xué)生都嚇了一跳,于是意外就發(fā)生了。
達(dá)倫看到桌子對面賈斯廷的花盆掉到桌子底下,而旁邊的納威和另二個赫奇帕奇學(xué)生還茫然的看著腳下,他高喊,“捂上耳朵”,并且立刻用力捂住耳朵,向著溫室的門沖了過去。
因為,所有的人,這次課都沒有帶耳罩!
可惜人們都沒有反應(yīng)過來,而且盡管達(dá)倫已經(jīng)用力捂上了耳朵,但依舊能夠聽到微小的曼德拉草尖叫聲,那一瞬間,他感覺仿佛被人用大錘用力敲打了大腦一下,一陣眩暈,連腳下都是一陣虛浮。
在眼角的余光里,達(dá)倫看到溫室里的學(xué)生已經(jīng)開始倒下,還站著的人寥寥無幾,而且也都搖搖欲墜,連斯普勞特教授都扶著桌子,顯然連她在猝不及防的情況下,也很難抵擋曼德拉草的尖叫。
幸好當(dāng)時達(dá)倫距離溫室的大門不算太遠(yuǎn),所以在他昏過去之前,終于沖出了溫室,把曼德拉草的叫聲關(guān)在了溫室之內(nèi)。
趴在地上等待眩暈消退的時候,達(dá)倫看到了令他震驚無比的景象,也知道了剛才的巨響是從哪里傳來的,在他眼中,雄偉的霍格沃茨城堡上,格蘭芬多的塔樓濃煙滾滾,從破碎的窗戶里還向外冒著長長的火舌!
霍格沃茨居然被炸了!還是最著名的格蘭芬多塔樓!
但沒有更多的時間讓達(dá)倫震驚了,“耳罩飛來”,等眩暈稍稍消退之后,他揮舞著魔杖,從溫室里召喚出以前課上用來防護(hù)曼德拉草叫聲的耳罩,戴好之后又沖進(jìn)了溫室。
有了耳罩的防護(hù),這次達(dá)倫不必?fù)?dān)心曼德拉草的尖叫,他看到溫室里已經(jīng)東倒西歪的躺滿了格蘭芬多跟赫奇帕奇的學(xué)生,現(xiàn)在連斯普勞特教授都倒下了,因為地上多了好幾個破裂的曼德拉草花盆,被突然暴露在空氣中的曼德拉草顯然非常生氣,它們的小嘴不停的開闔,應(yīng)該是在高聲尖叫,看樣子這些曼德拉草是學(xué)生在昏倒時碰掉的。
幸虧現(xiàn)在曼德拉草還小,應(yīng)該不會讓人致命,但達(dá)倫擔(dān)心,數(shù)量太多,時間太長的話,恐怕也會對人造成傷害,因為以他剛才的經(jīng)歷,曼德拉草的尖叫似乎是作用于靈魂的!
達(dá)倫舉起魔杖想徹底摧毀這些曼德拉草,可又擔(dān)心被毀壞的曼德拉草會對昏倒的人們產(chǎn)生別的傷害,他回想起給曼德拉草換盆時的情景,連忙用漂浮咒舉起一大袋肥料,傾倒在暴露出來的曼德拉草上,把它們掩埋起來,希望這能讓它們安靜下來。