“這是那具死于舊書(shū)店里的野獸體內(nèi)的冷血?!?br/> 約瑟夫一字一頓地解釋道:“一般來(lái)說(shuō),軀體中的獸性決定了血液的濃郁程度,而當(dāng)獸性達(dá)到一定的濃度,血液就會(huì)呈現(xiàn)出質(zhì)變?!?br/> 他將裝著獸血的透明容器往自己這邊移了一下,隨后撤開(kāi)了上面的黑布,說(shuō)道:“很少能夠有機(jī)會(huì)直接檢測(cè)血液里的成分,但即便檢測(cè)了,我們也沒(méi)有辦法觸及真相?!?br/> “這些血液的基礎(chǔ)構(gòu)成都是最原初的狀態(tài),如果拋開(kāi)它們的形態(tài)來(lái)說(shuō),它和隨便一個(gè)人的血液都沒(méi)有不同之處?!?,約瑟夫小心地托起了透明容器,將它傾斜,讓那顆血珠在那個(gè)狹小的空間里滾動(dòng):“真正促成了這一切的不是血液,或者說(shuō)生物物質(zhì)之外的存在,血液只是載體?!?br/> “你是說(shuō)獸性?”,張涼問(wèn)道。
“姑且這么說(shuō)吧?!?br/> 約瑟夫聳聳肩膀:“這只是最直接的一種稱(chēng)呼方式,畢竟它和野獸有著直接聯(lián)系?!?br/> “只要血液的主人還能夠活動(dòng),它們就會(huì)持續(xù)地變化下去,不斷地增加自身的濃度,你可以將它視為一個(gè)生物的第二顆心臟?!?,約瑟夫指了指自己的心口:“心臟讓血液流動(dòng),而它則讓血液充滿(mǎn)能量并互相凝聚。”
“能量……”
張涼話(huà)剛出口,就感覺(jué)眼前一陣涼風(fēng)襲來(lái),手掌幾乎是下意識(shí)地抬起,卻是直接抓住了約瑟夫揮來(lái)的拳頭。
“你覺(jué)得,你以前可以做到嗎?”,約瑟夫慢條斯理地問(wèn)道,同時(shí)將手撤回。
在經(jīng)受了約瑟夫的突然襲擊后,張涼也并未產(chǎn)生什么憤怒的情緒,剛剛那一下好像并沒(méi)能給他造成太多的驚訝,又或者說(shuō),身體在他意識(shí)到什么之前就本能地做出了反應(yīng)。
這種感覺(jué)很奇妙。
“你和它們,和那些野獸其實(shí)是一樣的。”,說(shuō)到這里,約瑟夫重新將黑布蓋在了野獸的冷血上,端起了咖啡杯。
張涼陷入了短暫的沉默當(dāng)中,他想要去給約瑟夫的說(shuō)法挑一些刺,但卻始終沒(méi)有找到有力的根據(jù)。
他突然對(duì)獵人夢(mèng)境存在的意義和目的產(chǎn)生了懷疑,那些由血液匯聚而成的“血之回響”到底是以何種方式影響自己的身體,那個(gè)教會(huì)獵人路易斯口中的“獸性”,與約瑟夫所說(shuō)的“獸性”是否指的是同一種東西,它們到底是一種確切存在的能量,還是說(shuō)一個(gè)人的心理狀態(tài)?
這都是需要去求證的。
當(dāng)然,更加重要的是他自身的情況。
“如果說(shuō)你想要對(duì)抗這種潛在的威脅,我會(huì)建議你去信仰宗教?!?,約瑟夫?qū)⒈臃畔?,從自己的衣領(lǐng)中取出了一個(gè)十字架吊墜:“有很多東西,它們都同樣被歸為神秘學(xué)或未知領(lǐng)域,當(dāng)你感到迷?;蛘邿o(wú)法承受沖擊的時(shí)候,不妨從中選擇更加正面的一部分來(lái)作為自己的支撐。”
“謝謝,我會(huì)考慮的?!?br/> 張涼對(duì)他的建議表示了感謝,隨后朝后一靠,將身體嵌入了沙發(fā)墊中,視線(xiàn)自然而然地落在了桌子上的u盤(pán)上。
“你看過(guò)里面的東西吧?”,在遲疑了一會(huì)兒后,他還是選擇與約瑟夫分享自己的疑問(wèn),畢竟他是到目前為止唯一一個(gè)似乎能夠理解自己所說(shuō)的東西的人。
“當(dāng)時(shí)負(fù)責(zé)調(diào)查那支團(tuán)隊(duì)的,是我父親。”
約瑟夫平靜地回答著:“但很抱歉,我所知道的和你所讀到的這些也差不了多少?!?br/> 隨后,約瑟夫在自己的電腦上調(diào)出了一張照片,赫然是張涼在離開(kāi)宿舍前給林梆看的那張“合照”。
“你要問(wèn)的東西應(yīng)該和這些照片有關(guān)吧。”,約瑟夫?qū)⑵聊晦D(zhuǎn)向了張涼,隨后手指按在了向?qū)А懊卓堋彼镜奈恢谩?br/> “如果我想要看到這個(gè)人,需要花費(fèi)更多的精力,如果精神疲勞的時(shí)候,甚至還需要通過(guò)吸入某些致幻的藥劑?!?br/> 約瑟夫說(shuō)道:“對(duì)普通人來(lái)說(shuō),他是不存在的,是無(wú)法用感官甚至第六感去捕捉到的……因?yàn)殡p方的認(rèn)知水準(zhǔn)不在一個(gè)層面上?!?br/> “有一個(gè)詞語(yǔ),可以恰到好處地形容這種情況?!?br/> 約瑟夫吐出了一個(gè)英文單詞:“insight.”
“洞察力?”
“是的,洞察力……而當(dāng)你嘗試著將這個(gè)單詞拆開(kāi)來(lái)看的時(shí)候,則會(huì)得到另外一種含義?!?br/> 張涼眉毛一挑,下意識(shí)地說(shuō)道:“in……sight?里面……眼睛?”
“準(zhǔn)確來(lái)說(shuō),應(yīng)該是內(nèi)在的眼睛。”,約瑟夫糾正道。
約瑟夫指了指窗外,說(shuō)道:“當(dāng)一個(gè)人的洞察力上升,他可能更容易發(fā)現(xiàn)一些其他人所不能夠察覺(jué)到的細(xì)節(jié),但這還只是最普通,也是最淺層的狀態(tài),當(dāng)這種藏在人體之中的‘眼睛’真正得到了積累,那么他眼中的世界就會(huì)徹底地發(fā)生改變?!?br/> “比如?”,張涼問(wèn)道。
“比如,你會(huì)意識(shí)到舊書(shū)店里的野獸,就是店主本人?!?br/> 約瑟夫慢慢說(shuō)道。
張涼深吸了一口氣,說(shuō)道:“可不可以這么理解,我所看見(jiàn)的那些奇怪的景象,實(shí)際上是事物本質(zhì)的一種體現(xiàn)?”
“雖然不準(zhǔn)確,但你也可以這么理解。”
約瑟夫說(shuō)道:“與單純的認(rèn)知和單純的感官差距不同,這種洞察力所帶來(lái)的區(qū)別是全方位的,而且也是雙向的?!?br/>