前往華盛頓的路上已被封鎖。
可那些類人型怪物擁有極為優(yōu)秀的身體素質(zhì),根本不會(huì)像人一樣只順著道路前進(jìn),漫山遍野的紅色類人型怪物宛如海邊掀起的浪潮一般,無(wú)邊無(wú)際,
“自由發(fā)射!”
前線指揮官下達(dá)指令。
架好的大炮發(fā)出陣陣轟鳴。
隨著炮管噴吐出火舌,硝煙彌漫之際,怪物群里掀起陣陣爆炸。
那環(huán)形的沖擊卷起碎石泥土輕易地將一大片怪物吹飛。
靠近的家伙更是被炸得粉身碎骨。
這不是形容詞,而是描述語(yǔ)。
靠近爆炸中心的家伙真的被炸成了無(wú)數(shù)碎片。
這里擺放了數(shù)百門(mén)大炮,一輪齊射便讓紅色的浪潮空出上百個(gè)空白地帶。
雖然相較于整體而言,這些空白地帶就像是一個(gè)個(gè)針孔,連數(shù)量是否減少了都難以判斷,但一輪齊射便有如此效果,還是大大出乎米國(guó)軍方的預(yù)料。
因?yàn)辇堅(jiān)谇懊娴谋憩F(xiàn),他們每一個(gè)都做好了死戰(zhàn)的準(zhǔn)備。
沒(méi)想到,意外地輕松。
“能行,能行,我們能消滅這些家伙?!?br/> 盡管敵人數(shù)量眾多,數(shù)百門(mén)大炮齊射也不能造成肉眼可以判斷的數(shù)量減少,但對(duì)于現(xiàn)代火力而言,沒(méi)有遠(yuǎn)程進(jìn)攻手段的類人型怪物就是靶子。
數(shù)量再多也沒(méi)用。
“發(fā)射,發(fā)射,發(fā)射!步兵等敵人靠近過(guò)來(lái)再射擊,不要浪費(fèi)子彈!”
米國(guó)軍方士氣大振,將領(lǐng)們?cè)谙逻_(dá)指揮命令時(shí)也更加中氣十足。
炮火轟鳴、槍聲不斷。
天空不時(shí)有戰(zhàn)斗機(jī)群飛過(guò)轟炸,更有數(shù)不清的武裝直升機(jī)群用機(jī)炮清掃著下面的怪物。
一時(shí)間泥土翻飛,人仰馬翻。
雖然沒(méi)有馬,但用這個(gè)詞匯來(lái)形容此刻的景象實(shí)在太合適不過(guò)了。
……
波多馬克河對(duì)岸的樹(shù)林里,顧源與艾琳并排而立,遙望著戰(zhàn)場(chǎng)。
“小蟲(chóng)子的小小蟲(chóng)貌似不是對(duì)手呢!”
艾琳調(diào)侃道:“要我連那些小蟲(chóng)子也一起強(qiáng)化嗎?”
“不用。”
顧源輕輕搖頭,自信道:“只是這點(diǎn)軍隊(duì)的話,可無(wú)法處理龍棄子。”
這些類人型生物被稱之為“龍棄子”,一種擁有極為優(yōu)秀的身體素質(zhì),卻沒(méi)有理性和智慧的類人型生物。
他們的速度和力量雖然快,但其實(shí)也就一般士兵的程度啦,并不算特別強(qiáng)。
僅僅是肉體密度的話,甚至還比不上人類,能輕易被子彈射穿。
但它們的恐怖之處根本不在身體強(qiáng)度和力量上,而是……
“砰砰砰……”
人類戰(zhàn)線里,接連有士兵昏迷倒下。
“喂,怎么了?”
“醫(yī)療兵,這里有人昏倒了?!?br/> “這里也有。”
“喂,杰克,杰克,你怎么了?”
“吉爾……”
仿若多米諾骨牌連鎖效應(yīng),越來(lái)越多的人昏迷倒下。
沒(méi)過(guò)多久,上萬(wàn)人的部隊(duì)全軍覆沒(méi)。
戰(zhàn)場(chǎng)上的雜亂聲安靜下來(lái),只剩下風(fēng)的吹拂和龍棄子大舉進(jìn)軍的腳步聲。
一同寂靜下來(lái)的還有熒幕前的觀眾。
沒(méi)有人再去討論神盾局和九頭蛇,也沒(méi)有人再去討論軍方能否打敗怪物,更沒(méi)有人去議論守望者聯(lián)盟為何還沒(méi)有到。
他們只是默默的將雙手放在胸前,默默的祈禱著。
上帝??!
如果這是您對(duì)我們的懲罰的話,那我們知道錯(cuò)了,請(qǐng)您救救我們吧!
名為“絕望”的情緒在滋生。