157.畫中的美狄亞、魔法石
就在斯科特思考之際,前方的石門上傳出了動靜。
斯科特看去,發(fā)現(xiàn)門上雕刻的那些蛇統(tǒng)統(tǒng)動了起來。
它們在門上游動穿梭,互相糾纏在一起,組成了一個奇特的圖案。
隨后,一條蛇從圖案中心探出頭來,它的眼睛是兩顆赤紅的寶石,口中不停的吐著信子。
“你是誰?”
那條蛇開口問他。
“斯科特?特羅洛普?!?br/>
斯科特回答。
隨后,那條蛇紅色的寶石眼睛盯著他看了好一會兒。
“你可以進(jìn)去?!?br/>
蛇突然說了一句,慢慢縮了回去。
隨后,糾纏在一起的蛇又迅速分開,重新回到原來的位置。
咔咔的聲音響起,石門后縮了一段距離,慢慢朝著左邊的墻壁中沉入。
斯科特朝著門后的黑暗看了一眼,讓蝙蝠和灰狼繼續(xù)前進(jìn),自己跟在了它們后方。
只是,他并沒有走多遠(yuǎn),魔法燈突然一盞一盞的亮起,整個空間立刻都亮了起來。
斯科特左右看了看。
這是一個巨大的圓形空間,從布置來看,應(yīng)該是一間古老的實(shí)驗(yàn)室。
雖然歷經(jīng)了千年的歲月,這間實(shí)驗(yàn)室內(nèi)部的東西都完好的保存著。
“你終于來了?!?br/>
美狄亞的聲音突然響起。
斯科特迅速掏出魔杖戒備起來。
“呵……”
美狄亞又輕笑了一聲。
“這里?!?br/>
斯科特循聲望去,發(fā)現(xiàn)發(fā)出聲音的并不是真正的美狄亞,而是一幅被放在桌子上的畫像。
這幅畫像很小,只有一個筆記本大小。
“我還以為你不會來了。”
畫中的美狄亞說。
“這里是你的實(shí)驗(yàn)室?”斯科特問。
“也是我父親的實(shí)驗(yàn)室之一?!碑嬛械拿赖襾喺f,“父親走后,我才開始使用這里。”
斯科特收起緊張的情緒,走到桌前,近距離看著畫像的少女。
這是美狄亞少女時期的畫像,她的年紀(jì)看起來和有求必應(yīng)屋內(nèi)海蓮娜的畫像差不多。
少女時期的美狄亞雖然有種張揚(yáng)的美麗,但沒有成年后的那樣鋒利。
“你讓我來到這里是為了什么?”斯科特問。
“真正的我一定告訴過你了?!碑嬛械拿赖襾喺f,“她在這里留下一份禮物給你?!?br/>
真的有禮物?
“是什么?”斯科特好奇的問。
“那個箱子?!?br/>
畫中的美狄亞指了指桌上的那個小箱子。
“你只能拿走那個。”她強(qiáng)調(diào),“如果你多拿了什么,離開這里的門便不會為你開啟?!?br/>
“那么,我可以看看那些嗎?”
斯科特指了指一旁的那些書架,上面擺滿了書籍和一摞摞的羊皮紙。
“抱歉,現(xiàn)在還不是時候?!?br/>
畫中的美狄亞回答。
“好吧?!?br/>
斯科特想了想,決定還是聽話。
不然,被關(guān)在這里就糟糕了。
他伸手將那個小木箱打開,朝里面看去。
“這是?”
他首先取出一條小指粗的銀色蛇形項鏈。
“那是一件稀有的煉金物品,特制的門鑰匙,它可以讓你的行蹤不受任何監(jiān)控。”畫中的美狄亞看了一眼,回答他。
“美狄亞就是依靠這樣的煉金物品離開霍格沃茨的嗎?”
斯科特將那條異常精致的蛇形項鏈拿在手中把玩。
“那么該怎么用呢?這個門鑰匙會把我?guī)ツ睦铮俊?br/>