163.算術(shù)占卜學、維克多教授
一堂課的時間內(nèi),斯科特無意間和斯內(nèi)普對視了好幾次。
他不得不一直運行大腦封閉術(shù)來防備斯內(nèi)普的窺探。
魔藥課結(jié)束后,走出教室的斯科特忍不住松了一口氣。
之后一節(jié)是選修課時間,斯科特和米爾頓告別后,獨自來到算術(shù)占卜教室。
算術(shù)占卜,是指使用數(shù)字來解釋清楚人的性格和命運,或預測未來的一種占卜。
它的另一種叫法是“數(shù)秘學”。
這種對未來的預測不用像特里勞妮教授教導的占卜學那樣需要特殊的天賦。
占卜課上,學生們往往是通過看水晶球、茶葉或手相等等建立在解釋模糊圖像上,或是從隨意圖形或胡亂寫的字中歸納事物內(nèi)在的含義。
而算術(shù)占卜則恰恰相反,它是建立在一系列規(guī)則以及嚴密的數(shù)學的運算基礎(chǔ)上的。
數(shù)學,這是斯科特熟悉且擅長的領(lǐng)域。
不過,算術(shù)占卜有些類似于大數(shù)據(jù)推演,是無法像占卜學教授特里勞妮那樣,做出一些神奇的預言的。
不過,今天這一節(jié)算術(shù)占卜課結(jié)束之后,斯科特卻仿佛若有所得。
他覺得自己似乎低估了這門課的潛力。
下課后,他忍不住走到負責算術(shù)占卜課的維克多教授面前。
“維克多教授?!彼Y貌的問,“不知道您有沒有時間和我談談,關(guān)于算術(shù)占卜的問題?!?br/>
“特羅洛普先生?”
維克多教授驚訝的看著斯科特。
他是一個禿頭的中年男巫,個子很高,瘦得像竹竿一樣。
他的臉上戴著眼鏡,眼鏡的鏡片很厚,斯科特幾乎看不清他的眼睛。
“哦,談談算術(shù)占卜的問題?!?br/>
維克多教授有些笨拙的點了點頭,木訥的說。
“當然可以,難得有學生真正對這門課感興趣?!?br/>
說著,他便直接轉(zhuǎn)身離開了教室。
斯科特有些不明所以的看著他的背影,“維克多教授?”
“嗯?”
維克多教授停下腳步,詫異的回過頭。
“你為什么不跟上來?”他奇怪的問。
“是。”
斯科特連忙跟了上去。
他看出來了,維克多教授確實很木訥,且不善言辭。
一路上,維克多一言不發(fā)的有著,直接來到了他的辦公室。
他也沒有開口招呼斯科特,而是直接推門走了進去。
斯科特也連忙跟著走進了他的辦公室。
這間辦公室給人的第一印象就是亂。
整個辦公室到處都是堆積如山的羊皮紙。
斯科特跟在維克多教授身后,有些小心翼翼的從那些紙堆中穿過。
他們就像穿行在迷宮中一樣,過了好一會兒才終于來到維克多教授的辦公桌前。
維克多教授放下手中的書本,四處張望了一會兒,撓了撓頭發(fā)。
“你想喝點什么嗎?”他有些不自在的問,“哦,抱歉,我這里很少有客人,而且,我的茶壺不知道去哪里了?!?br/>
“不用麻煩了,維克多教授?!?br/>
斯科特連忙客氣的說。
“那好吧。”
耿直的維克多教授立刻點了點頭,一屁股坐在了辦公桌后。
隨后,他掏出自己的魔杖在桌上點了點。
嘩啦啦……
一瞬間,無數(shù)羊皮紙自動漂浮起來,在空中不斷穿梭。