今天是新年的第四天,按照中土大陸的習(xí)慣,新年的前七天都是不上班的。
這個(gè)世界和愛(ài)德華的前世一樣,一周是七天,但寓意卻不同。
這世界一周的七天寓意著輪值的七神,新年的前七天所有人都休息,寓意與神同休。
當(dāng)然這個(gè)年注定是人與神過(guò)的都不好了……
風(fēng)暴洋的另一邊,艾蘭德帝都的某個(gè)高樓內(nèi),人頭攢動(dòng)。
這是個(gè)寬敞的會(huì)議室,四壁貼著金色花紋的壁紙,間隔壁紙的裝飾木都是包金的。連墻壁和天花板上的煤氣燈都是金燦燦的樣子。
此時(shí)的大廳燈火通明,明亮的燈光照射著四周的金飾熠熠生輝,刺的人有些睜不開(kāi)眼。
大廳主席臺(tái)位置的紅木講臺(tái)背后,是金色天平的圖案,天平兩端放置著堆磊的金磚和試劑瓶。
沿著主席臺(tái)對(duì)面的是一張張呈扇形擺放的紅木桌椅。
這些桌椅一看都是有二百年以上歷史的古董家具,二百年不斷地擦拭與保養(yǎng)讓這些家具顯出瑩潤(rùn)的光澤。
主席臺(tái)下已經(jīng)坐滿了人,此時(shí)的會(huì)議還未開(kāi)始,臺(tái)下已經(jīng)坐滿了身穿制式法袍的煉金術(shù)士。
他們都已經(jīng)上了歲數(shù),最年輕的估計(jì)也有五十多歲了,所以發(fā)量絕對(duì)不多。
如果從大廳那滿是彩色壁畫的穹頂向下望去,一個(gè)個(gè)光亮的腦門或是頭頂在金色燈光的照耀下閃閃發(fā)著光。
他們互相交頭接耳,那些亮閃閃的反光便不時(shí)的搖曳,仿佛秋日夕陽(yáng)里的湖面……
一位身穿繡金邊猩紅法袍,帶著金絲邊眼鏡,頭頂這四方博士帽,懷里還夾著一本厚重的筆記本的老人走上了主席臺(tái)。
隨著他走進(jìn)來(lái)的是一群同樣身穿猩紅法袍的老人。
為首的老人站到了正中央的講臺(tái)上,身后的一群老人也在他身后就坐。
為首的那位紅袍,將筆記本放到臺(tái)上,輕輕的翻開(kāi)幾頁(yè),然后在主席臺(tái)上按下了一個(gè)符文。
隨著他的輕咳聲傳遍整個(gè)大廳,大廳內(nèi)交頭接耳的聲音小了下來(lái)。
“各位女士們先生們,大家下午好!
我是本次會(huì)議的主持人——艾蘭德煉金術(shù)士協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng),泛大陸煉金術(shù)士協(xié)會(huì)秘書長(zhǎng)布里斯·克萊因?!?br/> 說(shuō)到這里,他推了推他的金絲邊眼鏡,鄭重的說(shuō)道:
“現(xiàn)在我宣布——泛大陸煉金術(shù)士協(xié)會(huì)委員會(huì)第120屆會(huì)議,以及艾蘭德煉金術(shù)士協(xié)會(huì)第131屆擴(kuò)大會(huì)議正式開(kāi)始!”
與預(yù)想中的熱烈鼓掌不同,臺(tái)下一邊的掌聲此起彼伏,另一半的掌聲卻稀稀落落。
老克萊因爵士藏在厚重鏡片下的眼睛微微瞇了瞇,這讓他有一絲的不悅。
他等待掌聲稍息,繼續(xù)說(shuō)道:
“下面進(jìn)入第一個(gè)議題……”
“我有問(wèn)題!”
還沒(méi)等他的話說(shuō)完,對(duì)面掌聲稀落處有個(gè)高胖的煉金術(shù)師站了起來(lái)。高聲喊出了聲音。
雖然沒(méi)有使用擴(kuò)音法陣,但是聲音之大,震得整個(gè)穹頂問(wèn)問(wèn)作響。
安靜的會(huì)議室里仿佛炸開(kāi)了一聲炸雷。
這位煉金術(shù)士五十上下的年紀(jì),須發(fā)卻全是烏黑的,雖然頭上的發(fā)量不多,但連鬢的胡須卻異常濃密。
他生的虎背熊腰的,身上寬大的法袍都被鼓鼓的后背和前面突起肚子的撐得緊緊地,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去像是只魔獸——大地之熊。
臺(tái)上的克萊因爵士皺了皺眉,他看向那位起立的棕袍煉金術(shù)士,聲音嚴(yán)肅的說(shuō)道:
“這位先生,請(qǐng)遵守會(huì)議秩序!現(xiàn)在還沒(méi)到自由發(fā)言環(huán)節(jié)!”
“克萊因先生!我覺(jué)得我的問(wèn)題比今天所有問(wèn)題都重要!我要抗議!強(qiáng)烈的抗議……”
長(zhǎng)得像個(gè)棕熊一樣的煉金術(shù)士一邊拍著厚重的紅木桌子,一邊大聲的咆哮,整個(gè)會(huì)場(chǎng)又響起他的回聲。
那熊掌一般的大手,拍在結(jié)實(shí)的紅木桌子上,隱隱的都有一絲裂紋出現(xiàn)。
隨著他的大吼,他身后的眾人都跟著紛紛的附和,大廳的穹頂又有被掀翻的趨勢(shì)……
這讓主席臺(tái)上的克萊因爵士臉上的肌肉都微微抽搐了一下,他清清嗓子說(shuō)道:
“我們煉金術(shù)士協(xié)會(huì)是協(xié)調(diào)與解決全世界煉金術(shù)士矛盾的組織,既然這位先生有如此大……怨念,那么我們先擱置一下第一個(gè)議題,請(qǐng)這位先生發(fā)言。
我想幾位委員們沒(méi)有什么意見(jiàn)吧?”
說(shuō)道這里,他回身看了一下身后的紅袍們。
幾位紅袍雖然不悅。但還是紛紛點(diǎn)頭。
然后克萊因爵士轉(zhuǎn)回身來(lái)對(duì)著那位“棕熊”煉金術(shù)士說(shuō)道:
“這位先生,請(qǐng)講出你的意見(jiàn),但是說(shuō)話之前請(qǐng)自報(bào)家門,這是起碼的禮節(jié)?!?br/> “我是亞德蘭地區(qū)的煉金術(shù)士代表,大煉金術(shù)士鮑爾!比爾·金·鮑爾!”
這位鮑爾先生大聲說(shuō)出了自己的名字,另一側(cè)的煉金術(shù)士們紛紛交頭接耳。
“這就是那個(gè)新興國(guó)家的代表?來(lái)者不善??!”
“就是就是……聽(tīng)聽(tīng)他怎么說(shuō)……”
傳來(lái)這種議論聲不絕。
克萊因爵士生氣的拿起講臺(tái)上的小錘子,當(dāng)當(dāng)?shù)脑谀举|(zhì)錘座上敲了兩下。
這小錘子上銘刻了某種低階聲音類法術(shù),可以震懾人的心神,雖然聲音并不是特別大,但大廳內(nèi)頓時(shí)安靜下來(lái)。
“安靜!先生們,安靜!這位鮑爾先生,請(qǐng)繼續(xù)說(shuō)?!?br/> 那位煉金術(shù)士鮑爾,揉了揉他那蒜頭大小的紅鼻子,高聲說(shuō)道: