一連三天,每頓飯后都有一碗湯藥。伍魁都把它們倒掉了,撲通在他的監(jiān)督下也沒喝過。
這湯藥到底有什么用,伍魁也不太清楚,但他明顯地發(fā)覺,隔壁洞穴的大腳怪們都平靜了許多,再也聽不到他們的怒嚎聲了。
第三天晚飯后,來了一群頭戴方冠,身穿長袍的人,看上去有點(diǎn)像中原的道士。他們在每個(gè)洞口盤腿席地而坐,然后手持一個(gè)轉(zhuǎn)經(jīng)筒一樣的東西,開始不停的旋轉(zhuǎn),同時(shí)口中念念有詞,似是在唱詩誦經(jīng)一般。
聽著他們嗡嗡地念經(jīng),伍魁覺得十分困乏,幾乎要睡了過去,同時(shí)有種精神困頓、意志空虛的感覺。他認(rèn)為這是土番人在對他們施以某種法術(shù),就在地上扣起了兩團(tuán)泥巴,搓成泥丸塞進(jìn)耳朵眼里,以求得清靜。
一連又這樣念了三天經(jīng),第七天一早,土番士兵進(jìn)來把洞口的鐵柵欄門上的鎖給打開了,讓他們從洞穴中出來。
伍魁從洞里出來后,左右看了看,看見陸續(xù)從其他洞穴中出來了好幾個(gè)大腳怪,數(shù)量大概有八九個(gè)左右。這些大腳怪比他要高大魁梧得多,有個(gè)毛色偏黑一點(diǎn)的大腳怪,看上去體格十分強(qiáng)壯,個(gè)頭比撲通還要高出一大截,其他幾個(gè)綜毛的大腳怪個(gè)頭差不多大小,也比撲通高出一個(gè)頭多,只有一個(gè)毛色偏紅一點(diǎn)的大腳怪,身材比較瘦弱一些,但也比撲通要高一些。
這些高大威猛的大腳怪們,不知怎么的,此時(shí)看上去都很沉靜而溫順的樣子,而且還很聽話,在穿長袍的土番道人指定的地方站好好地站著,絲毫不敢造次。
伍魁看見對面的撲通也走了出來,相比之下,她的個(gè)頭比其他大腳怪矮小了許多。而且看撲通的神情有些木訥恍惚,沒有前些時(shí)候精神了。
這時(shí)候一個(gè)土番道人開始發(fā)話了,他大聲地喊著什么,大腳怪們跟隨他的喊聲做出不同的動作,要么舉起一只手臂,要么抬起一只腳,要么下中蹲,要么原地起跳,或左轉(zhuǎn),或右轉(zhuǎn)。大腳怪們都參差不齊地按照指令比劃著。
這土番道人可能講的是大腳怪的語言,伍魁聽不懂,他只好學(xué)著其他大腳怪的動作比劃著。
這樣重復(fù)了幾次以后,大腳怪們的動作逐漸整齊了一些。土番道人又讓他們做出更復(fù)雜一些的動作。
伍魁注意觀察了一下,這些大腳怪個(gè)個(gè)兩目無神,表情木納,象是被人施了降頭一般,機(jī)械地執(zhí)行著別人的命令。相比之下,撲通要好得多,伍魁看出她有時(shí)不想再做這些動作了,就用眼神示意她繼續(xù),撲通就只好繼續(xù)跟著大家一起比劃著。
土番道人又讓大腳怪們排成隊(duì)列,在洞內(nèi)來回行走,或是跑跑停停,或是向前爬行,反復(fù)多次,直到他們認(rèn)為大家的動作比較整齊劃一了,才算比較滿意。
這樣的操練又持續(xù)了三天,這些大腳怪們已經(jīng)被訓(xùn)練得有模有樣的了,特別是對命令的服從度絕對不亞于一般的士兵。伍魁和撲通排在隊(duì)列的最后,盡量表現(xiàn)得跟其他人一樣,不讓別人看出破綻來。