王從未有為自身渴求過(guò)一樣?xùn)|西。
王只想著如何帶人們脫離困境,如何讓人們擁抱美好的生活。
或許對(duì)于王來(lái)說(shuō),人們臉上的笑容,就是他所渴求的東西。
但是這樣,未免太可憐了一些。
一年多以前,大廈傾頹,天塌地塹。
王是個(gè)子最高的人。
他獨(dú)身一人撐起了天,支住了地,沒(méi)有任何人幫他,能夠幫他。
因?yàn)?,王所看?jiàn)的世界,王所支撐的世界,是任何人都不理解的,沉重的世界。
誰(shuí)也幫不了王。
然而王卻一邊撐著那天,一邊耐心教導(dǎo)著他們智慧,開(kāi)拓他們的視野。
讓他們踩著王的脊梁,通向無(wú)垠的天空。
王的壓力,誰(shuí)也不知道有多重。
只是所有人都知道,王從未有休息過(guò),利用魔術(shù),夙興夜寐,奮斗在第一線。
然而王卻關(guān)注著他們的身體狀況,時(shí)常慰問(wèn),甚至強(qiáng)制讓他們休息,但是他自己卻從未有過(guò)休息。
因?yàn)槟菈毫μ罅恕?br/> 有人曾看見(jiàn)過(guò),那段艱苦的歲月,王勒緊褲腰帶,在黑夜里,一邊抹著眼淚,一邊做著事情。
但這件事情,誰(shuí)也沒(méi)有說(shuō)出來(lái)。
王是堅(jiān)強(qiáng)的,至少在人前是堅(jiān)強(qiáng)的,仿佛任何風(fēng)暴都無(wú)法擊潰他。但是,當(dāng)他獨(dú)自在黑夜里時(shí),他卻會(huì)脆弱的宛如一張白紙,獨(dú)自默默流著眼淚,獨(dú)自舔舐著傷口,獨(dú)自憂(yōu)慮著將來(lái)。
或許,正是因此。
王——,染上了惡習(xí)。
究竟是從什么時(shí)候開(kāi)始的,已經(jīng)據(jù)無(wú)可查了。
當(dāng)人們注意到的時(shí)候,王已經(jīng)徹底染上這個(gè)惡習(xí)了。
那就是——,
揪女孩子的長(zhǎng)發(fā)。
在王宮,人們可以經(jīng)??匆?jiàn),王在迫害他的見(jiàn)習(xí)騎士,騎士王,阿爾托莉雅卿的馬尾。
一邊批改著文件,一邊抓著阿爾托莉雅卿的馬尾,看著阿爾托莉雅卿那氣得發(fā)抖卻又不敢發(fā)作的神色,王的臉上會(huì)露出非常愉悅的笑容。
那笑容,讓人不寒而栗。
至少,對(duì)于曾經(jīng)被迫害過(guò)的加雷斯來(lái)說(shuō),那就是讓她發(fā)抖的笑容,所以,她毫不猶豫的砍斷了自己留起來(lái)的長(zhǎng)發(fā),甚至發(fā)誓再也不留長(zhǎng)發(fā)。
而阿爾托莉雅卿則是想要把頭發(fā)盤(pán)起來(lái),但是可惜的是,卻被先一步的王下令不能盤(pán)頭發(fā),也不能剪斷頭發(fā)。
所以,阿爾托莉雅卿的馬尾,至今仍被王充滿(mǎn)惡趣味兒的迫害。
王為什么會(huì)變成這樣呢?
或許,這就是壓力太大而染上的惡習(xí)。
人們縱容了王的惡趣味兒,甚至這個(gè)惡習(xí)傳到了康沃爾人們的耳中,少女們都自發(fā)留起了長(zhǎng)發(fā),期待著哪一日,那位王會(huì)來(lái)迫害他們的長(zhǎng)發(fā)。
然而,注定是會(huì)落空的。
這一點(diǎn),梅林十分清楚。
或許其他人還沒(méi)有察覺(jué)到,但是和王朝夕相處,又模擬了王的夢(mèng)魔,早已經(jīng)察覺(jué)到了這個(gè)真相。
王并非因?yàn)殚L(zhǎng)發(fā)而去抓阿爾托莉雅卿的馬尾,而是正因?yàn)槭前柾欣蜓徘洳艜?huì)抓馬尾。
其實(shí)仔細(xì)觀察的話,人們會(huì)發(fā)現(xiàn),王自始至終只抓過(guò)兩個(gè)人的頭發(fā)。
一個(gè)是阿爾托莉雅,另一個(gè)則是性格軟軟,好親近的加雷斯卿。
哪怕王名義上的姐姐,摩根勒菲,那一頭柔順美麗的長(zhǎng)發(fā),王也從未有去抓的欲望。
究其原因的話,或許和人類(lèi)的心性有關(guān)。
人會(huì)和好親近的人保持親近,會(huì)和好開(kāi)玩笑,好玩鬧的人玩鬧嬉戲,而和那些不好親近的,不好開(kāi)玩笑,或者說(shuō)性格比較認(rèn)真的人保持一定距離與敬重。
對(duì)于王來(lái)說(shuō),一直慣著他的阿爾托莉雅卿和性格柔軟的加雷斯卿就是好親近的人,所以王和她們嬉鬧,卻對(duì)認(rèn)真、好強(qiáng)的摩根保持敬重與距離。
摩根認(rèn)為這是王對(duì)她的敬重,所以十分欣喜,保持著王姐該有的尊嚴(yán)。然而卻忽略了,這也意味著,王從打心底里認(rèn)為她并不好親近。
事實(shí)上,王曾經(jīng)也打過(guò)他頭發(fā)的主意,不過(guò)似乎是因?yàn)椤澳腥俗ツ腥说念^發(fā),未免太惡心了”的心理,所以放棄掉了。
不過(guò),王居然會(huì)用這小孩子一樣的方式,表達(dá)自己心理上的親近。
也實(shí)在是有些可笑了。
只是,這或許也正是王脆弱的體現(xiàn)也說(shuō)不定。
只是這一點(diǎn),誰(shuí)也沒(méi)有察覺(jué)到就是了,而梅林也并不打算說(shuō)。
而此刻,又一個(gè)深受王迫害的人。
不。
準(zhǔn)確是頭發(fā)出現(xiàn)了——
“疼疼疼疼疼……”
斯卡哈含著淚,忍著痛,咬牙切齒。
她的身后,是露著一臉愉悅笑容的王,雙手正抓著她的秀發(fā)擺來(lái)擺去。
模樣太凄慘了。
阿爾托莉雅不忍的別開(kāi)了頭,一種悲哀的既視感縈繞心頭。
而加雷斯更是一臉蒼白,下意識(shí)的摸了一下自己的頭發(fā),發(fā)現(xiàn)自己的頭發(fā)還是短發(fā),不由得松了口氣。
至于為什么會(huì)變成這樣……
大概就是王突然有些厭煩斯卡哈每次來(lái)找他單挑了吧,所以王說(shuō)了“丟人的東西,不厭其煩,再輸給我的話,你的頭發(fā)就是本王的玩物了”,這樣的話。
然后結(jié)局很明顯,這位死之女王再一次敗倒在了王之智慧面前,并且頭發(fā)成了王愉悅的玩物。
“丟人的東西,你那無(wú)趣的技藝,對(duì)本王來(lái)言毫無(wú)意義。再向本王挑戰(zhàn)之前,好好考慮后果吧!”
甩下這話,心滿(mǎn)意足的士郎坐回了王座,繼續(xù)看起了文件。
斯卡哈咬牙切齒,感覺(jué)自己蒙受了莫大的恥辱,心里充滿(mǎn)了不服,然后掏出了本子,將這一次的失敗記錄在冊(cè)。
從那日和梅林交流過(guò)后,斯卡哈深深的明白了自己槍術(shù)的不足。
為了察覺(jué)自己的不足,她將自己每一次的失敗記錄在冊(cè),然后從中找尋自己的槍術(shù)的不足之處。
只可惜,她至今都沒(méi)有察覺(jué)到自己槍術(shù)的不足究竟在哪里。
眾人退出了王宮,阿爾托莉雅找上了斯卡哈。
“有什么事情嗎,阿爾托莉雅?”斯卡哈問(wèn)。
她已經(jīng)在康沃爾停留快有半年了,對(duì)士郎的一干騎士也有所交情,而其中,對(duì)阿爾托莉雅的交情最好。
“斯卡哈閣下,我想請(qǐng)教您槍術(shù)。您能教我嗎?”阿爾托莉雅一臉認(rèn)真的問(wèn)道。
斯卡哈滿(mǎn)臉奇怪的問(wèn)道:“亞瑟王的槍術(shù)比我還要厲害,你為什么不請(qǐng)教他呢?”
“這個(gè)……”阿爾托莉雅滿(mǎn)臉困擾,不知該如何回答。
她也算是對(duì)士郎知根知底的少數(shù)人之一,雖然不知道士郎怎么會(huì)破解斯卡哈的一槍?zhuān)鞘坷傻恼鎸?shí)槍術(shù),她知道絕對(duì)不高。
阿爾托莉雅知道自己不會(huì)撒謊,但是這個(gè)時(shí)候又不得不撒謊。她一臉遲疑,不知該如何開(kāi)口撒謊。