“為我慶賀吧,這可是萊塔尼亞的黃金時(shí)代。”
巫王坐在放著下午茶的餐桌前,悠然看著眼前坐立不安的選帝侯。這是被巫王放過(guò)的選帝侯之一,利奧波德大公,萊塔尼亞大公,泰拉現(xiàn)代軍事理論的奠基人,戰(zhàn)爭(zhēng)學(xué)者。
利奧波德大公,哪怕是在能在指揮戰(zhàn)場(chǎng)時(shí)刻叱咤風(fēng)云,在王國(guó)議會(huì)中玩弄權(quán)術(shù)與陰謀,也不敢在巫王的面前展露出任何僭越與忤逆。
那可是巫王。
不是垂垂老矣,失心的瘋王。
而是不知如何獲得了全新的身軀,超越了曾經(jīng)全盛時(shí)期的巫王,來(lái)到自己的面前。而且,巫王也絲毫不避諱,自己復(fù)活的原理,以及自己真正的由來(lái)。
新的軀體也有那熟悉的旋角,每當(dāng)巫王演奏樂(lè)曲開(kāi)始使用源石技藝的時(shí)候,那旋角中嵌合的源石結(jié)晶,就會(huì)散發(fā)出橙黃色的光輝。
“我讓你慶賀,利奧波德,你為何恐懼?我又有什么好恐懼的。放心,我只是‘我’留下的一段音樂(lè)所形成的意識(shí),我即是‘我’,也不是‘我’。我可是很開(kāi)明的,我的審判、我的怒火,也絕非仇恨。我只是……為這個(gè)國(guó)家,被一群蟲(chóng)豸庸才蠶食所感到憤怒。
我清理的是庸才,而你很幸運(yùn),你并非庸才不是嗎?”
巫王溫聲細(xì)語(yǔ),她那紫色的瞳孔中映射出大公的倒影。大公在理解了巫王的言語(yǔ)之后,身軀不由得戰(zhàn)栗。
“是的,我可以。即便是我死了,我遺留下來(lái)的音樂(lè),‘塵世之音’那些庸才在取名上,還算是有點(diǎn)天賦。它們會(huì)活著,我的音樂(lè)會(huì)找到新的宿主,新的軀殼。利奧波德,你猜對(duì)了,巫王的陰影永遠(yuǎn)都不會(huì)散去,萊塔尼亞永遠(yuǎn)都不會(huì)擺脫我的陰影。只要我的音律還保存有一份,只要我的音樂(lè)還能在人的腦中留下印象,我總能回來(lái)的?!?br/> 巫王傲慢地訴說(shuō)著這一切,利奧波德大公除了感到恐懼、顫抖,便無(wú)法再對(duì)眼前的君王,做出任何事。
“我相信,謀害我的選帝侯中,有你一份,甚至——我知道所有的選帝侯都參與了這件事?!?br/> 巫王拿起從口袋中拿出一份散文集,有吃了一口桌上的糕點(diǎn)。
“陛下,還請(qǐng)您寬恕。我愿謝罪。”
利奧波德大公從椅子上起身,跌跌撞撞地跪在這曼妙的女性身前。大公抬起頭,眼角的余光瞥見(jiàn)散文集的書(shū)名,瞳孔收縮——
那是辱罵巫王的散文集。
《巫王已死》。
而作者,是利奧波德大公所著。發(fā)布日期,利奧波德還記得清清楚楚。
就在巫王的尸體懸吊于高塔之上后,就開(kāi)始創(chuàng)作,等到一周之后,全心創(chuàng)作怒斥巫王瘋癲的散文集,便從利奧波德大公領(lǐng)中開(kāi)始傳播,直到萊塔尼亞都知曉巫王已死之時(shí),這些辱沒(méi)才逐漸銷聲匿跡,轉(zhuǎn)而變成了對(duì)雙子女皇的贊美之聲。
而現(xiàn)在,市面上已經(jīng)幾乎找不到辱罵巫王的書(shū)籍。
并非是巫王如今復(fù)活了。
早在巫王死去之后,雙子女皇就下令封鎖減少關(guān)于巫王的一切。現(xiàn)在能找到,辱罵、貶低,甚至是歡呼暴君已死的書(shū)籍,基本只能從雙子女皇所居住的高塔的藏書(shū)室之中找到。
在這些書(shū)籍、曲譜中,不乏有才華橫溢的作者,用著各種夸張華麗的辭藻來(lái)審判巫王。
那是巫王死后三個(gè)月的狂歡。
狂歡之后,一如既往,沒(méi)人敢再提起巫王之名。仿佛說(shuō)出巫王之名,她機(jī)會(huì)從地獄中爬回來(lái)。那原本只是被當(dāng)做一個(gè)可怕的玩笑,但此刻,巫王是真的從地獄中爬回來(lái)了。
當(dāng)初利奧波德聽(tīng)聞置之一笑的笑話,如今卻成為了真實(shí)。這又如何不讓大公感到恐懼?
“為何不為我的歸來(lái)慶賀?恐懼?不,我并沒(méi)有生氣?!?br/> 巫王用指尖觸摸著散文集上的文字,油墨味順著翻頁(yè),混雜著羊皮紙的香味沁入鼻腔。令人愉悅的香味,讓巫王感到享受。
“我邀請(qǐng)了那些怒斥巫王的詩(shī)人,成為宮廷詩(shī)人,只可惜現(xiàn)在也僅兩人接受了邀請(qǐng)。有人拒絕,也有人發(fā)瘋,唉,難道我這般美麗,在他們看來(lái)竟是如此恐怖嗎?”
巫王有些憂郁,看起來(lái)完全不像是在演戲。
不,陛下,您這……也不像是在開(kāi)玩笑啊,誰(shuí)能想到,您作為暴君,竟然真的會(huì)改變……畢竟您可是……
“所以……陛下,您為何不生氣?明明這些文章,將你如此的貶低,侮辱……”利奧波德大公鼓起勇氣向巫王詢問(wèn)。
“畢竟書(shū)里怒斥的并非是我,而是那個(gè)老糊涂了,弄不清事實(shí),隨意糟蹋人才的糟老頭。而我可不會(huì),我一定會(huì)成為被人民愛(ài)戴的君王,能侍奉我你當(dāng)高興。利奧波德。我對(duì)你怒斥那個(gè)糟老頭的事,不會(huì)有任何怪罪,他踐踏人才的事情,在我看來(lái)都非常憤怒。”
“踐踏人才?”利奧波德愣神,“您真的將那些感染者當(dāng)成人才?!?br/> “不然呢?利奧波德,即便你是戰(zhàn)爭(zhēng)學(xué)者,偏見(jiàn)依舊隨你左右。感染者就應(yīng)該成為術(shù)士的消耗品,亦或者在感染區(qū)與荒野中等死嗎?不,那太浪費(fèi)了,我要人才,萊塔尼亞的千瘡百孔需要更多的人才來(lái)滋養(yǎng)、修補(bǔ)。”
巫王白凈的小腳,穿著踩腳襪,輕輕地點(diǎn)在地?cái)偵希p盈的躍動(dòng)到大公的身旁。她將小手放在利奧波德大公的肩膀,嘴輕輕湊到大公的耳邊,溫聲細(xì)語(yǔ)道。
“你們,不是最喜歡用這種計(jì)量了嗎?什么是感染者?哪怕貴為大公,我只需要拿一塊源石,在你的胳膊上輕輕劃出一道傷口,你不就也成為感染者了嗎?呵呵,戰(zhàn)爭(zhēng)學(xué)者、泰拉現(xiàn)代戰(zhàn)爭(zhēng)的奠定人?不,要是你染上的礦石病,和那些人也沒(méi)什么區(qū)別不是嗎?
你有想過(guò)萊塔尼亞埋沒(méi)了多少天才,就像是維謝海姆的音樂(lè)天才,車爾尼。我聽(tīng)過(guò)他的音樂(lè),雖然稚嫩,卻也超過(guò)許多高塔術(shù)士一籌,假以時(shí)日,他能成長(zhǎng)的比高塔術(shù)士還要高得多。只可惜聽(tīng)說(shuō)他的好友,因?yàn)榈V石病去世了,拿好像也是一位頗有天賦的音樂(lè)家。
我很心痛,利奧波德。真的非常心痛,我不在的這段時(shí)間中,你們與殘黨之間的傾軋,究竟埋沒(méi)、殺死了多少真正的天才?他們死在毫無(wú)意義的陰謀與迫害中。原本,他們應(yīng)當(dāng)成為憲兵、術(shù)士、音樂(lè)家,成為萊塔尼亞最寶貴的財(cái)富。雖說(shuō),死去了一些人,但沒(méi)關(guān)系,起碼還有車爾尼這樣的天才。