星期五的魔藥課,皮斯早早來到了位于城堡地下的魔藥課教室。
昏暗的魔藥課教室,這里終年不見天日,空氣顯得是那么的陰冷潮濕。沿墻擺放著玻璃罐,里面浸泡的許多標(biāo)本,不僅是動物的,還有植物的,礦物的。
上課了,斯內(nèi)普拿起名冊點名,點到皮斯的名字時,稍作停頓?!芭?,是的,”他小聲說,“拉文克勞的波特,和格蘭芬多的波特是兄弟?!?br/>
隱含嘲諷的語氣,像是和波特家有什么深仇大恨一樣,
斯內(nèi)普點完名,便抬眼看著全班同學(xué),眼睛像海格的一樣烏黑,卻沒有海格的那股暖意。他的眼睛冷漠、空洞,使你想到兩條漆黑的隧道。
“你們到這里來為的是學(xué)習(xí)這門魔藥配制的精密科學(xué)和嚴(yán)格工藝?!彼_口說,說話的聲音幾乎比耳語略高一些,就像大提琴一樣,但人人都聽清了他說的每一個字,大家噤若寒蟬。
“由于這里沒有傻乎乎地?fù)]動魔杖,所以你們中間有許多人不會相信這是魔法。我并不指望你們能真正領(lǐng)會那文火慢煨的大鍋冒著白煙、飄出陣陣清香的美妙所在,你們不會真正懂得流入人們血管的液體,令人心蕩神馳、意志迷離的那種神妙魔力。我可以教會你們怎樣提高聲望,釀造榮耀,甚至阻止死亡——但必須有一條,那就是你們不是我經(jīng)常遇到的那種笨蛋傻瓜才行?!?br/>
他講完短短的開場白之后,全班啞然無聲。
皮斯揚了揚眉,拉文克勞的許多同學(xué)們,幾乎都把身子挪到椅子邊上,朝前探著身子,似乎是急于證明自己不是笨蛋傻瓜。
“波特!”斯內(nèi)普突然說,“如果我把水仙根粉末加入艾草浸液會得到什么?”
“一飲生死水,是一種強(qiáng)力安眠藥。教授。”皮斯站起身淡定的回答。
斯內(nèi)普輕蔑地撇了撇嘴:“看來你有預(yù)習(xí)課本,讓我們再試一次吧。波特,如果我要你去給我找一塊牛黃,你會到哪里去找?”
“牛的胃里!先生?!?br/>
“波特,那你說說舟形烏頭和狼毒烏頭有什么區(qū)別?”
“它們沒有區(qū)別,雖然是兩個不同的名字,它們是同一種東西?!?br/>
“坐下!”皮斯全部正確的回答,讓斯內(nèi)普顯得有些不悅,瞪著其他的學(xué)生說,“你們?yōu)槭裁床话堰@些都記下來?”大家不敢怠慢,趕緊拿羊皮紙記錄下來。皮斯摸出一本黑皮筆記本,攤開在桌子上。
“看來你比你兄弟要勤奮,起碼還知道預(yù)習(xí)一下課本。”斯內(nèi)普的嘲諷在皮斯身邊響起。
聽到斯內(nèi)普的話,皮斯抿了抿嘴巴,心下感覺有些丟臉。到底是自己光顧著鉆研魔法,倏忽了對兄弟的關(guān)心,忘記讓哈利提前預(yù)習(xí)一下,在魔藥課上丟了臉。
斯內(nèi)普拿著魔杖敲敲黑板,上面出現(xiàn)了一大片文字:“這些是這節(jié)課要學(xué)的內(nèi)容,你們好好看著黑板上的說明和步驟,沒有按照說明做的,我不介意狠狠地扣掉他的分?jǐn)?shù)?!?br/>
皮斯看了看黑板上的板書,有點驚訝的發(fā)現(xiàn),黑板上出現(xiàn)的板書比魔藥課本上的解說更加詳細(xì)——板書上寫了一些魔藥材料的特性。
這些知識魔藥課本里面可沒有,必須另外找專門的魔藥材料類的書才能學(xué)到。
皮斯急忙拿起筆,把黑板上的板書抄下來。
正在抄寫的時候,斯內(nèi)普不知道什么時候來到了身邊,瞪著他問道:“波特先生,請問你在干什么?”
“抄寫板書,教授!我發(fā)現(xiàn)您寫的板書有很多魔藥課本里面沒有的內(nèi)容,這對我學(xué)習(xí)魔藥很有幫助!”皮斯揣著無辜的表情看著斯內(nèi)普。
學(xué)生愛學(xué)習(xí),斯內(nèi)普也無話可說。
繼續(xù)抄寫板書,抄完后。斯內(nèi)普把所有人分成兩個人一組,指導(dǎo)他們混合調(diào)制一種治療疥瘡的簡單藥水。
斯內(nèi)普拖著他那件很長的黑斗篷在教室里走來走去,看他們稱干蕁麻,粉碎蛇的毒牙,幾乎所有的學(xué)生都挨過批評,幾乎沒有人幸免,看來傳言斯內(nèi)普偏愛斯萊特林的學(xué)生是真的。
其實皮斯的手法也堪稱完美,只是有些魔藥材料太過惡心了,皮斯不得不忍著惡心,去處理那些材料,雖然做的很標(biāo)準(zhǔn),卻被走到身邊的斯內(nèi)普好一頓諷刺。
同桌的亨利有點為皮斯有點不平,明明皮斯的手法是那樣的完美,卻被斯內(nèi)普一頓諷刺。
開始熬制魔藥,一步一步按照說明來制作,皮斯完成得一絲不茍。他甚至釋放出一股精神力籠罩住坩堝,仔細(xì)體味魔藥熬制的變化。
一樣樣的材料放入坩堝,然后在藥性物質(zhì)變化的時候使用攪拌棒沿著順序攪拌,一絲魔力順著攪拌的過程注入正在熬制的魔藥中。魔力在魔藥熬制中堪稱萬能催化劑,有了魔力的加入,魔藥的作用才會顯得那么神奇,否則只是一種材料惡心的大雜燴而已。
有了魔力加入,魔藥材料發(fā)生了神奇的變化,那些魔藥材料在魔力的作用下消融在藥水中,魔力和溫度還有材料放入步驟必須嚴(yán)格遵守,若是不按順序來做,就會發(fā)生顯而易見的坩堝爆炸,或者魔藥變異成其他不明的物質(zhì)。
皮斯由于專心感知著坩堝里的魔藥,所以對于周圍的感知降低,正好不遠(yuǎn)處的赫奇帕奇學(xué)院出事了,有位學(xué)生不知怎的把坩堝燒成了歪歪扭扭的一塊東西,鍋里的藥水潑到了石板地上,把同學(xué)們的鞋都燒出了洞。
幾秒鐘內(nèi),全班同學(xué)都站到了凳子上,鍋被打翻時,納威渾身浸透了藥水,這時他胳膊和腿上到處是紅腫的疥瘡,痛得他哇哇亂叫。
“蠢貨!”斯內(nèi)普咆哮起來,揮起魔杖將潑在地上的藥水一掃而光。
“我想你大概是沒有把鍋從火上端開就把豪豬刺放進(jìn)去了,是不是?”這位同學(xué)痛的大哭起來,連鼻子上都突然冒出了許多疥瘡,根本沒辦法回到斯內(nèi)普的質(zhì)問。
“把他送到上面醫(yī)院的病房去?!彼箖?nèi)普厲聲對另一位赫奇帕奇的學(xué)生說。
接著他在哈利和亨利身邊轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,他們倆正好挨著那位同學(xué)不遠(yuǎn)。