雪覺得十分有道理:“原來如此,你說的對?!?br/>
她也就沒有問安道遠和太田姬小姐分別寫的是什么。
戴著紅色面具的神侍姑娘用紅線將這些寫好的信箋掛在了大楓樹之上,然后她指向了偏殿:
“若是想要夢想成真,你們可以去搖響旁邊的鈴鐺?!?br/>
貓咪少女很興奮,她腳步輕快地就跑了過去。
安道遠笑著搖了搖頭,也跟上了她的腳步。
離開了這里。
忽而,有清風吹來,恰好翻開了安道遠那帶著些灑脫逍遙的字體書寫的信箋。
上面僅留一行字:
【不知修道,不識君,染盡凡塵是此身,行云但見鶴隨舞,一曲笛聲,一杯清茗。】
——————————————————————————————————————————
前面的人搖晃完了鈴鐺,便輪到了風信居他們。
正在安道遠握住這一根很粗的麻繩,搖響懸掛在神龕之上的鈴鐺時。
幾乎所有紅葉鄉(xiāng)的夜狐都到齊了,圍坐在紅葉神殿的庭院四周。
每個人都戴著象征著狐貍的面具,日本人認為赤狐和白狐是瑞獸,更進一步認為它們是掌管農業(yè)的稻荷神的使者(注意,稻荷神本身并不是狐貍,稻荷神與宇迦之魂習合的緣故,本身是一條蛇),能夠自由來往于人界與靈界之間。所以古代的巫女一般會帶上這種面具,向稻荷神祈禱豐收。
《稻荷戀之歌》當中出場的狐貍也是這個原因。
不過紅葉鄉(xiāng)的九條家族卻不算是稻荷神的使者,更像是與楓葉伴生的精靈。
隨后,周圍響起了古典的神社樂曲聲,但隨后變成了輕快的弦樂器,傳遞著對于祝祭的欣喜:
“
臆病とは病だとしたら治る気配もない僕の
如果膽小是病的話在無藥可救的
目の前に現れたあなたはまるでさも救世主顔きゅうせいしゅがお
我的面前出現的你簡直像救世主一般
僕の中を光らせる鍵をなぜに君に持たせたのか
讓我綻放光芒的鑰匙為何握在你手中呢”
有兩個穿著巫女服的帶著天狐面具的人從神殿后面緩緩而出,她們身上的巫女服繡滿了紅色的,黃色的,白色的楓葉,在巨大的楓樹下跳動著舞步。
伴隨著周圍的音樂聲。
安道遠見到了自己來到北海道的第一場祝祭。
“そのワケをただ知るそのために生きてみるのも悪くはないよね
哪怕只是為了弄清其中緣由這樣試著活下去也不錯呢
君じゃないとないよ意味は一つもないよ
不是你的話就毫無意義
ムキになって「なんでよ?」って聞かないでよ
不要生氣地問我“為什么”
キリがないが言うよ君がいい理由を
我可以說出無數個非你不可的理由
”
天空外,仿佛隔著世界墻壁的洞爺湖畔也倒映出了青藍色的光芒,隨后屬于山川草木的靈光透過色差的世界屏障,匯聚到了這棵巨大的紅色楓樹上。
隨后屬于生命的氣息便在她們的腳步中不斷醞釀著,百花的香氣在冬季北部群星之光的照耀下,凝聚著一滴一滴的靈力水滴。
隨后,它們被九條橘收集在一個白玉制的瓶子里。
————————————————————————————————————————