224.導(dǎo)師、誤會、解釋
拉文克勞破天荒的表揚(yáng)了幾句,讓斯科特有些飄飄然。
接著,她又用最短的時(shí)間將那張古舊羊皮紙上剩下的內(nèi)容破解了。
還順便糾正了斯科特先前破解時(shí)候留下的幾個(gè)小錯(cuò)誤。
至此,這張煉金術(shù)士留下的秘方終于露出了全部的真面目。
斯科特對此高興不已。
“好了,就當(dāng)是送給你的暑假禮物了?!?br/>
拉文克勞風(fēng)輕云淡的說。
“祝你暑假愉快。”
“謝謝您,教授?!?br/>
斯科特連忙站起身,恭敬的鞠了一躬。
“現(xiàn)在,你可以準(zhǔn)備去享受你的假期了。”
拉文克勞微笑著。
“不過,在此之前,我還想對你說幾句話。”
斯科特點(diǎn)點(diǎn)頭。
拉文克勞看著他的眼睛。
“我不約束你的行為,只要你不是罪大惡極。我也不要求你的道德,只要你不是惡貫滿盈?!?br/>
她的雙眼閃動著睿智的光,仿佛看透了他的思想。
“但在探索魔法的道路上,我希望你能永遠(yuǎn)智慧,永遠(yuǎn)堅(jiān)定,永不止步?!?br/>
斯科特再次鄭重的鞠了一躬,“我知道了?!?br/>
他直起身,換了一個(gè)稱呼,“導(dǎo)師。”
剛才拉文克勞的話,是古代巫師們收學(xué)徒時(shí)才會鄭重說出的告誡。
這一刻,拉文克勞承認(rèn)了他這個(gè)學(xué)生。
他們之間的關(guān)系也發(fā)生了變化。
他們不再是學(xué)校里那種尋常的教授和學(xué)生之間的關(guān)系,而是更加緊密的導(dǎo)師和學(xué)徒。
就算是斯科特,這一刻也激動不已。
因?yàn)閷τ谇笆郎钤跂|方的斯科特來說,這種師徒關(guān)系更是有重要的意義。
“那么,我們暑假后再見吧?!?br/>
拉文克勞只是點(diǎn)了點(diǎn)頭,和他告別。
“再見,導(dǎo)師?!?br/>
斯科特聽話的收拾好東西,轉(zhuǎn)身離開。
他此刻仍舊不敢置信,他感覺自己的心臟在快速砰砰跳。
他的雙腳像是踩在棉花上一樣,輕飄飄的。
他就這樣深一腳淺一腳的離開了內(nèi)室。
內(nèi)室的門關(guān)上,消失,斯科特仍舊站在海蓮娜的書房里,努力的平復(fù)著心情。
雖然沒有導(dǎo)師和學(xué)生的身份,拉文克勞也會按照約定教導(dǎo)他,但他仍舊感覺到無比激動。
這是一份十分珍貴的認(rèn)可。
來自嚴(yán)厲挑剔的拉文克勞的認(rèn)可。
這代表著他的道路已經(jīng)被拉文克勞看好,也讓他對自己的未來更有信心了。
“斯科特……斯科特!”
海蓮娜逐漸大聲的呼喚,讓斯科特猛的回過神來。
“你怎么了?”
畫中的海蓮娜有些擔(dān)心的打量著他。
“你被母親批評了嗎?”
斯科特還沒來得及回答,海蓮娜就自顧自的點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“我想也是?!?br/>
接著,她擺出一副過來人的姿態(tài),開始安慰斯科特。
“沒關(guān)系的,要知道,母親也經(jīng)常批評我?!?br/>
她甚至拿自己舉例。
“母親始終不明白,像她那樣擁有崇高智慧的巫師可是很少見的。”
她有些唏噓的說。
“她總是用自己的標(biāo)準(zhǔn)來看待別人,她總是不習(xí)慣這樣的落差?!?br/>
海蓮娜說起這個(gè)話題后,有些滔滔不絕的架勢。
看來這位女士在少女時(shí)期就深受其苦。